Ах вот как! Окадзаки с удивлённым видом смерил взглядом Кусанаги и Каору. Вы сомневаетесь в моих словах?
Нет, дело не в сомнениях
Да, когда госпожа Эдзима упала на землю, я был один, но это не значит, что вокруг не было других людей! Более того, один человек со мной даже заговорил!
Кто?
Разносчик пиццы. Кажется, из ресторана «Дореми Пицца».
По словам Окадзаки, курьер, доставлявший заказ, окликнул его и полез с какими-то непонятными претензиями. И как раз тогда Тинацу Эдзима упала с балкона.
Жаль, я не спросил, как звали того курьера! Окадзаки прикусил губу от досады.
Ничего страшного, мы сможем проверить сами, сказал Кусанаги, и Окадзаки облегчённо улыбнулся:
Вот и хорошо.
У вас нет с собой какого-нибудь удостоверения личности с фотографией? Если позволите, мы бы сняли копию. По окончании проверки её, разумеется, уничтожат.
В таком случае возражать не стану.
Окадзаки достал служебное удостоверение. На фотографии, запечатлевшей его анфас, он едва заметно улыбался.
4
Отпустив Окадзаки, оба следователя отправились на доклад к начальнику.
Получается, погибшая уже договорилась с кем-то встретиться и к назначенному времени спровадила продавца мебели. Мамия скрестил руки на груди.
Вот и разгадка тайны большого блюда с закусками, прошептал Кусанаги, обращаясь к Каору.
По всему выходит, что этот кто-то мужчина, состоявший в близких отношениях с жертвой. Мамия поднял указательный палец.
Странно, что он никак не объявился, хотя прошли уже целые сутки. Видимо, следует считать, что он как-то замешан в этом деле.
Кое-что не даёт мне покоя. На какое время погибшая назначила следующую встречу? Каору смотрела то на начальника, то на старшего коллегу.
Раз продавец ушёл в восемь сорок, наверное, на девять, ответил Кусанаги, и Каору снова поглядела на него:
В таком случае от появления преступника в квартире до совершения им преступления прошло не больше десяти минут.
Чего вполне достаточно.
Возможно. Но ведь орудие преступления кастрюля!
И что с того?
Мы вроде согласились, что преступление неумышленное.
О! проронил Мамия. Ясно. Что ж, любопытно.
Шеф, и вы туда же?
Давай пока послушаем Уцуми. Продолжай!
Если преступник действовал не по плану, а импульсивно, его должно было что-то спровоцировать. Что же такого случилось за какие-то десять минут пребывания в квартире, если это толкнуло его на убийство?
Мамия ухмыльнулся и победно посмотрел на Кусанаги:
Чем ответите, детектив Кусанаги? Ваша молодая коллега высказала очень меткое замечание!
Может, преступник пришёл чуть раньше. Не в девять, а в восемь сорок пять.
Странная договорённость. Ни то ни сё.
У каждого свои причуды.
С этим не поспоришь.
Уцуми! Мамия пристально уставился на Каору. У тебя есть что сказать?
Она потупила взгляд и сжала губы. Ей было что сказать. Только не было уверенности, что они согласятся с её инстинктивными догадками.
Говори, чего уже там! Молчанием делу не поможешь, сказал Мамия, и Каору подняла голову. Глубоко вздохнула.
Содержимое посылки.
Посылки?
Тинацу Эдзима получила посылку. Она лежала на обувной тумбочке в прихожей. Видимо, её принесли вчера вечером.
Далась тебе эта коробка! сказал Кусанаги. Даже у продавца мебели спрашивала. Что в ней такого?
Про посылку ты мне ничего не сказал. Что за посылка? спросил Мамия у Кусанаги.
Товары почтой. Видимо, Тинацу Эдзима что-то заказала.
Что именно?
Этого мы пока не проверяли
Нижнее бельё.
А?.. одновременно произнесли оба мужчины, услышав слова Каору.
Ты всё-таки туда залезла? спросил Кусанаги.
Нет. Но это и так понятно. Я думаю, там нижнее бельё или что-то в таком роде.
И как ты поняла? поинтересовался Мамия.
Каору на миг смутилась, но тут же об этом пожалела. Стараясь сохранять невозмутимый вид, она решительно продолжила:
На коробке значилось название компании. Это известный производитель нижнего белья. В последнее время она также занялась дистанционной торговлей. Каору опять запнулась, но всё же добавила: По-моему, об этом знает большинство женщин.
На лицах её коллеги и начальника отразилось замешательство. Кусанаги, похоже, так и вовсе подмывало отпустить какую-нибудь скабрёзную шутку, но присутствие Каору вынуждало его сдерживаться.
Э-э Ясно Значит, бельё Мамия, казалось, с трудом подыскивал подходящую реплику. И что же здесь не так?
Судя по обстановке, погибшая, получив посылку, оставила её на тумбочке.
И?
Мне кажется, она бы так не поступила, если бы ждала гостя.
Почему?
Ну как почему Каору непроизвольно нахмурила лоб. Ещё раз повторю: нижнее бельё. Его не выставляют на обозрение посторонним.
Но оно же новое. И упаковано в коробку. Чего тут стесняться-то, верно? обратился Мамия к Кусанаги, ища поддержки.
Согласен. И потом, ты вот поняла, что внутри. Но не каждый же догадается! Особенно мужчина.
Каору уже начала раздражаться, но терпеливо продолжила объяснение:
Мужчина тоже мог догадаться. Поймите, это обычный ход мыслей. Пусть бельё новое, пусть в коробке, всё равно: женщины не хотят, чтобы о нём хоть что-то стало известно. Ждёшь гостей обязательно спрячь. И даже если бы она забыла это сделать, то заметила бы свою оплошность, когда пошла открывать входную дверь.
Кусанаги и Мамия озадаченно переглянулись. Поскольку речь шла о женской психологии, уверенности, что они смогут выстоять в споре, у них, похоже, не было.
Всё это здорово, и тем не менее посылка лежала на тумбочке. Хочешь сказать, её положил туда преступник? спросил Кусанаги.
Нет, я так не считаю.
Тогда что?
По-моему, прятать коробку было незачем.
Это как понимать? осведомился Мамия.
Как я уже сказала, перед приходом гостя коробку бы убрали. Тем более если гость мужчина. Полагаю, раз погибшая этого не сделала, у неё не было такой необходимости.
А это почему? Гость-то пришёл. Тот продавец мебели.
Верно.
Так вот же необходимость!
В обычном случае да. Но есть одно исключение, когда нижнее бельё от гостя не прячут.
Это какое же?
Когда гость твой любовник, сказала Каору. Если Мицуя Окадзаки был любовником Тинацу Эдзимы, она бы не стала утруждаться и прятать ту коробку.
От полицейского участка Фукагавы до ресторана «Дореми Пицца» в Кибе можно было дойти пешком.
Установить, кто в момент происшествия развозил заказы, оказалось несложно. Это был молодой парень по имени Рэйдзи Мицуи.
Да, точно, это он. Врезался в меня, когда я сгружал пиццу с мотороллера. И ни тебе извините, ничего, почесал дальше. Потому-то я его окликнул и сделал втык. А сразу после случилось то самоубийство, чётко отрапортовал Рэйдзи Мицуи, глядя на фотографию Окадзаки.
Вы уверены? переспросил Кусанаги на всякий случай.
Уверен. Такое происшествие не скоро забудешь.
Большое спасибо. Вы нам очень помогли. Кусанаги убрал фотографию в нагрудный карман и внимательно посмотрел на Каору, словно спрашивая: «Ну как, довольна?»
А как тот человек себя вёл? спросила Каору.
В смысле как?
В его поведении не было ничего странного?
Не, чё-то не припоминаю Задумавшись, Мицуи нахмурился. И вдруг его будто осенило: Он шёл под зонтиком!
Под зонтиком?
Дождь тогда уже кончился. А этот тип зонт не закрыл. Потому ничего перед собой не видел, и пожалуйста в человека врезался. Мицуи обиженно надул губы.
5
Такие темы мы с госпожой Эдзимой почти не обсуждали. Другой следователь меня уже об этом спрашивал, но больше мне сказать нечего. Норико Маэда с виноватым видом склонила голову. На женщине была синяя жилетка, надетая поверх белой блузки. По-видимому, фирменный стиль этого банка.
Каору пришла туда, где работала Тинацу Эдзима, в филиал банка в квартале Кодэмма округа Нихомбаси. Ей выделили одну из переговорных комнат на втором этаже, и она беседовала с Норико Маэдой, которую отрекомендовали как наиболее близкую подругу Тинацу Эдзимы.
Под «такими темами» она подразумевала отношения последней с мужчинами. По словам Норико Маэды, Тинацу Эдзима отрицательно относилась к браку. Даже как-то сказала, что согласна всю жизнь прожить одна.
В последнее время за ней не замечали ничего странного?
Нет. По крайней мере, я.
А вам знаком этот мужчина? Каору показала фотографию.
Однако ответ Норико Маэды её не обрадовал.
Нет, я его не знаю.
Каору тихонько вздохнула:
Хорошо. Простите, что отвлекла вас от дел. Напоследок вы не проводите меня к столу госпожи Эдзимы?
К столу?
Да. Мне хотелось бы посмотреть, в каких условиях она работала.
Норико Маэда немного растерянно кивнула:
Я спрошу разрешения у начальника.
Через несколько минут она вернулась. Разрешение было получено.
Место Тинацу Эдзимы находилось рядом с окошком кредитного консультанта на втором этаже. Стол был чисто прибран. Каору присела на стул и выдвинула ящики. Письменные принадлежности, документы разных сортов и размеров, печати всё разложено в идеальном порядке.
«Так же, как и в её квартире», подумала Каору. Но в отличие от жилища, здесь ничто не намекало на существование у неё любовника.
К столу подошёл невысокий мужчина средних лет:
Как долго вам ещё понадобится этот стол?
Э-э Видите ли промямлила Каору.
Следователь, который приходил до вас, попросил какое-то время ничего не трогать, но нам надо посадить здесь другого сотрудника, да и вообще пора бы прибраться
Понимаю. Я уточню у начальства.
Будьте так добры, сказал мужчина и удалился.
Каору сдалась и начала закрывать ящики. В этот миг её взгляд задержался на одном из документов.
Что это? спросила она у Норико Маэды.
Заявление о смене ПИН-кода, посмотрев на бумагу, ответила та.
От кого-то из клиентов?
Нет, похоже, она хотела поменять код на собственной банковской карте. Там написано её имя.
Зачем ей его менять?
Ну, даже не знаю задумалась Норико Маэда. Может, возникли какие-то проблемы.
В голове у Каору мелькнула смутная догадка.
Простите, могу я ещё кое о чём попросить? спросила она, невольно повысив голос. Многие вокруг отметили про себя, каким грозным стал при этом её вид.
Весь вечер Каору безвылазно просидела в комнате для совещаний полицейского участка Фукагавы. В картонных коробках перед ней лежали найденные в квартире Тинацу Эдзимы письма и документы. Она тщательно штудировала каждую бумагу, но никак не могла найти то, что искала.
Когда она разочаровано выдохнула, послышался звук открываемой двери.
В комнату вошёл Кусанаги. Посмотрев на Каору, он натянуто улыбнулся:
Нашла что-нибудь интересное?
Сомневаюсь, что это будет просто.
А куда вообще ты роешь? У тебя ещё нос не дорос устраивать сольный концерт!
Это не сольный концерт. Я просто исполняю указание изучить круг общения Тинацу Эдзимы и ищу её любовника.
Шеф же сказал: надо проверить, не живёт ли состоявший с ней в близких отношениях человек в том же доме.
Каору глубоко вздохнула и помотала головой:
В доме она ни с кем не общалась.
Почему ты так уверена?
Во-первых, в истории её разговоров по мобильному телефону нет номеров тех, кто проживает в том же здании. То же и с адресами электронной почты.
Соседи по дому могут общаться безо всяких телефонов и почты.
Каору опять мотнула головой:
Нет.
Почему?
Как раз в таком случае женщины начинают названивать по поводу и без повода. Так они устроены.
Кусанаги оскорблённо промолчал. Что, собственно, сказать в ответ на «женщины так устроены»?
И ещё, насколько я выяснила, все проживающие в том доме мужчины женаты. Или младше восемнадцати.
А это тут при чём?
При том, что погибшая не могла рассчитывать на замужество.
Кусанаги пожал плечами:
Отношения мужчины и женщины не обязательно ведут к браку.
Знаю. Но Тинацу Эдзима другой случай. Она завела отношения с целью создания семьи.
С чего ты взяла?
Помните стойку рядом с тумбочкой в гостиной? Там было несколько журналов, посвящённых организации свадеб. И все свежие, вышли в прошлом месяце.
Слова Каору заставили Кусанаги ненадолго замолчать, затем он облизнул губы и сказал:
Может, она просто обожала свадебные церемонии. Ей же было тридцать лет. Неудивительно, часики-то тикают.
Никакая женщина не станет покупать свадебный журнал только потому, что обожает свадебные церемонии.
Ну, не знаю. На свете полно мужчин, которые покупают журналы о машинах, не собираясь покупать сами машины!
Не сравнивайте свадьбы с машинами. Я считаю, что Тинацу Эдзима встречалась с кем-то, за кого всерьёз планировала выйти замуж.
Если так, разве это не отразилось бы в записях телефонных разговоров? Между тем мы не нашли никого, подходящего под такое описание. Как ты это объяснишь?
По-моему, мы его нашли. Но дали уйти.
Кусанаги упёр руки в бока и посмотрел на Каору сверху вниз:
Хочешь сказать, это Мицуя Окадзаки?
Она не ответила, и тогда он раздражённо схватился за голову:
Мне сообщили, что ты посещала место работы погибшей. Задавала много вопросов. Так нельзя! Знаешь, сколько неприятных слов мне пришлось выслушать от тех, кого направили туда снимать показания?
Простите.
Ну, для тебя они сделали исключение и закрыли на всё глаза. Но, помнится, ты страх как не любишь, когда к тебе относятся по-особому просто потому, что ты женщина.
Я потом перед ними извинюсь.
Не надо, я уже извинился. Лучше скажи, ты правда показывала подруге погибшей фотографию Окадзаки? Мол, не знаете ли его?
Каору снова промолчала. Она уже приготовилась к тому, что это не останется тайной.
Ты по-прежнему подозреваешь Окадзаки?
Для меня он главный подозреваемый.
Должны же у тебя быть какие-то доводы в пользу этой оригинальной идеи! И потом, если он преступник, зачем ему самому являться в полицию?
Это как раз объяснимо. Он понимал, что, изучив записи звонков по мобильному телефону, мы всё равно выйдем на него, и решил перехватить инициативу.
Тогда какой ему смысл забирать мобильник с места преступления?
Хотел выиграть время. Чтобы успеть выстроить свои показания, прежде чем идти к нам.
Окадзаки видел, как Тинацу Эдзима упала на землю. Тому даже свидетель есть. Или скажешь, что разносчик пиццы его сообщник?
Нет, конечно.
Тогда как человек, находящийся внизу на улице, мог убить человека на седьмом этаже?
Я, разумеется, считаю, что в момент убийства Окадзаки был в квартире погибшей. Но затем подстроил хитрый трюк применил какое-то устройство, чтобы тело упало уже после того, как он покинет здание. Как, по-вашему, такое возможно?
Что-то вроде механизма, управляемого дистанционно?
Или срабатывающего по таймеру
Кусанаги воздел глаза к потолку конференц-зала и поднял руки, показывая, что сдаётся.
Сразу после происшествия в квартиру Тинацу Эдзимы вошли полицейские. Будь оно там, такое устройство обязательно бы обнаружили.
А если оно сконструировано так, что его нельзя найти?
И как же это?
Я не знаю Но вот что странно. По словам курьера, хоть дождь и закончился, Окадзаки не закрыл зонт. А Окадзаки говорил, что некоторое время ходил по округе. Он должен был заметить, что дождь перестал.
Кусанаги медленно покачал головой:
Ты всё усложняешь. Да, тут пока многое не стыкуется, но, когда других ответов нет, надо принять тот, что есть. Окадзаки чист. И Кусанаги повернулся к Каору спиной.
Господин Кусанаги. Она обогнула своего старшего коллегу и встала перед ним. У меня к вам просьба.
Слушаю.
Вы не могли бы познакомить меня с вашим приятелем?
С каким приятелем? Кусанаги подозрительно заломил бровь. Затем до него, похоже, дошло подлинное значение слов Каору, и он поморщился.
С Манабу Юкавой, доцентом Университета Тэйто.
Кусанаги отмахнулся:
Забудь.
Почему? Говорят, советы доцента Юкавы прежде не раз помогали вам раскрывать дела. Можно я привлеку его к расследованию?