Девушки бросились к двери, но Нитака была почти у самого подножия лестницы. Все, что они смогли увидеть, это ее макушку. Секунду спустя женщина с морковно-рыжими волосами вышла на улицу.
"Нет смысла следовать за ней", сообщила Элис. "И я должна скоро уйти".
Они с Нэнси вернулись на квартиру, чтобы выяснить все, что можно о Нитаке от старой цыганки и маленького мальчика. После настойчивых расспросов, они узнали, что Нитака приходила сюда несколько раз. Она пыталась заставить их платить дань.
"Почему вы давали ей деньги?" Спросила Нэнси.
Мы боимся. Вздохнула старая бабушка. Нитака говорит, что король всех цыган будет вредить нам, если мы не повинуемся ей.
"Я думаю, что вам не нужно больше беспокоиться", любезно произнесла Нэнси. "Конечно, Нитака не вернется сюда беспокоить вас теперь, когда мы ее нашли". Она повернулась к Элис и прошептала: Думаю, нам лучше сообщить о Нитаке властям".
Девушки вышли из квартиры и поспешили вниз по скрипящей лестнице на улицу.
Как хорошо вдохнуть снова свежий воздух! Заметила Элис. Там ужасно воняло. Держу пари, что комнаты давно не убирались и не проветривались. Я должна изучить ситуацию. Эти люди, вероятно, нуждаются в помощи.
"Ты не знаешь, где находится ближайший полицейский участок?" Спросила Нэнси.
Эллис, знакомая с этой частью города, отвела Нэнси в один, находящийся в нескольких кварталах отсюда. Приятный лейтенант за столом поприветствовал их. Девушки рассказали ему про Нитаку и предложили, чтобы полиция понаблюдала за ней, на случай, если она вернется.
Я сразу же пошлю туда полицейского в штатском, пообещал он.
Нэнси и Элис поблагодарили его и ушли. Девушки немного поболтали. Затем, договорившись встретиться на следующий день за ленчем, они расстались.
Когда Нэнси шла к станции метро, она рассматривала витрины магазинов. В окне небольшой антикварной лавки были выставлены несколько покрытых плюшем альбомов. Я войду внутри и расспрошу о них, решила она.
Старый владелец магазина был не любезен. Так неприятно вытаскивать товар из витрины! жаловался он. Люди всегда хотят посмотреть, и никогда не покупают! Я устал от этого!
"Я совершу покупку, если найду то, что ищу", сказала ему Нэнси.
Мужчина неохотно доставал один альбом за другим. Он отметил разочарованное выражение лица Нэнси, когда она потрогала альбомы. Он предложил ей несколько других, которых вынул из-под прилавка. Один из них был с красным покрытием из кожи и сафьяна, отделанным полосами сусального золота, с позолоченной застежкой. Другой был из полинялого синего атласа с зажимом из слоновой кости, и крошечными желтыми бутонами роз, нарисованными на нем.
В этом старом синем альбоме - стихи, проговорил мужчина. Глупости. Но вы могли бы вырвать страницы и вставить новые, предложил он.
Владелец магазина перелистнул страницы альбома до отрывка, который прочитал, "Так как друзья и близкие, и все остальные в этом поклялись, то я последую за цыганским мальчиком. Имеет ли это сейчас какой-нибудь смысл?"
"Я думаю, что имеет", сказала Нэнси взволнованно. "Возможно, это написал человек, решивший связать свою судьбу с цыганами. Могу я взглянуть на альбом, пожалуйста?"
Не в силах скрыть своего нетерпения, Нэнси внимательно изучала страницы. На последней она с большим удивлением встретила знакомую цитату. Жирными черными чернилами была написана следующая фраза:
"Источник света исцелит от всех болезней, но проклятие будет следовать за тем, кто украдет его у цыган".
Генриетта Боствик
Это была та же цитата, которую миссис Струтерс нашла в своем альбоме!
Взволнованная открытием, Нэнси вернулась к первой странице. Очевидно, имя его первоначального владельца, раньше там было написано, но чернила выцвели и она не смогла его расшифровать.
У этого альбома, должна быть, интересная история, заметила Нэнси владельцу магазина. Где вы его взяли?
"О, он прибыл в бочке с вещами из другого антикварного магазина. Это место обанкротилось, так что я взял часть товара".
Нэнси купила альбом и вышла из магазина со смешанным чувством восторга и поражения. Из-за странной цитаты она была убеждена, что неизвестная Генриетта Боствик должна иметь какую-то связь с семьей Пепито. Как она сможет разыскать ее?
Нэнси проходила мимо публичной библиотеки и, поддавшись внезапному порыву, вошла внутрь. В течение двух часов она корпела над записями по генеалогии, но не смогла найти никакой семьи Боствик с Генриеттой в качестве родственницы. После того, как она внимательно прочла все тома на эту тему, она вернулась к тете на квартиру.
"Ох, Нэнси, я так рада, что ты пришла!" Воскликнула мисс Дрю, когда ее племянница вошла в холл. "Я так волновалась".
"Волновалась? Почему, тетя Лу, ты знаешь, я могу найти дорогу в Нью-Йорке без каких-либо проблем".
Я беспокоилась не из-за тебя, Нэнси. А из-за этого пакета, который прибыл.
Нэнси взглянула на пакет, лежащий на столе. Он был адресован ей.
Как она потянулась за ним, ее тетя закричала: Нет! Нет! Не трогай его!
"Почему нет, тетя Лу?"
Какая-то женщина позвонила менее получаса назад, взволнованно объяснила тетя. Она отказалась назвать свое имя, но она меня предупредила, что может возникнуть большая опасность, если ты вскроешь пакет!
Глава 9. Странное предупреждение
Нэнси внимательно осмотрела пакет, не прикасаясь к нему. Хотя он совершенно точно предназначался ей, имя отправителя не было указано, и он не был отправлен по почте или посыльным.
Откуда он взялся? спросила она у своей тети.
"Из кухонного лифта. Через пятнадцать минут после того, как пакет был доставлен, раздался таинственный предупреждающий звонок. Нэнси, мы должны позвонить в полицию!"
"Да", согласилась ее племянница и потянулась к телефону.
Через несколько минут в квартире были два детектива. Они осмотрели пакет.
"Там может быть бомба", объявил один офицер.
"Но отсутствует тикающий звук", запротестовала Нэнси. "Несмотря на предупреждение, пакет может быть абсолютно безопасным. Я бы не хотела погубить содержимое без необходимости".
"Я согласен", сказал другой детектив.
"Хорошо, мы откроем его", согласился его спутник, "но не здесь. Мы возьмем его назад в штаб-квартиру для анализа".
Нэнси с тетей пошли вместе с ними. Они были восхищены прибором для исследований.
Думаю, пакет не взорвется, заявил офицер полиции Если содержимое опасно, то по какой-то другой причине.
Мужчина развязал бечевку, и развернул тяжелую коричневую оберточную бумагу.
Однако, пока ничего не видно, бормотал он. Ну, вот оно!
Он приподнял крышку коробки на дюйм и заглянул в щель. Затем с возгласом раздражения, он сбросил крышку.
"Посмотрите, что внутри! Ничего, кроме куклы! Вы вызвали полицию из-за этого!" Упрекнул он семейство Дрю.
С жестом презрения, детектив потянулся, чтобы взять куклу. Нэнси бросилась вперед и крикнула: "Не трогайте ее! Это опасно!"
"Опасно? Что вы имеете в виду? "Спросил офицер.
"Он содержит наркотик! Это кукла-ведьма была украдена несколько дней назад в Джефферсоне".
"Вы уверены?"
"Я никогда не видела куклу до настоящего времени", ответила Нэнси ", но я считаю, что это она. Возможно, вам лучше связаться с владельцем галерей Джефферсона, чтобы удостовериться в этом".
"Мы так и сделаем", решил детектив, поместив на место крышку коробки.
"Есть какая-нибудь идея, кто послал вам пакет, и почему?" спросил его приятель
Нэнси уклонилась от ответа. В глубине души она была уверена, что именно эта кукла была украдена и послана ей в качестве вредного подарка от Нитаки. Поскольку у нее не было никаких доказательств, девушка-детектив не захотела называть имя цыганки полиции.
Она задала себе вопрос, кто мог позвонить ей с дружеским предупреждением. Очевидно, что ее настоящий адрес не было секретом, по крайней мере, для двух людей, желающих остаться неизвестными.
Покинув штаб-квартиру полиции, Нэнси сказала своей тете, "Нитака, наверное, увидела меня на улице и проследила за мной до твоей квартиры", проговорила она. "Но я не представляю, кто мой неизвестный друг".
Кем бы она ни была, ответила мисс Дрю, я благодарна ей, и конечно, рада, что тебе не был нанесен вред.
Нэнси провела еще один день в Нью-Йорке и пообедала с Элис Кросби. На следующее утро, несмотря на уговоры тети остаться подольше, Нэнси почувствовала, что должна вернуться к Ривер-Хайтс и продолжить работать над загадкой. Она успела на послеобеденный самолет и вернулась домой к ужину. Рассказав отцу и Ханне Груин о своих приключениях, она позвонила Джорджи.
"Я вернулась из большого города", сказала она. "Как дела?"
"Нам с Бесс нужно многое тебе рассказать. Что, если мы зайдем утром?"
"Я планировала повидать миссис Струтерс", пояснила Нэнси. "Я привезла ей интересный старый альбом с тем странным сообщением об "источнике света".
"Ну, а у меня может быть подсказка для тебя", сказала Джорджи. "Хочешь узнать местонахождение цыганского табора со скрипачом?"
"Еще бы!"
"Тогда мы с Бесс заедем за тобой около десяти часов и покажем тебе, где он находится".
Джорджи с Бесс прибыли к дому семьи Дрю ровно в десять. Нэнси запрыгнула в автомобиль, и троица отправилась на поиски.
"Мы знали, тебе это будет интересно", сказала Бесс, как они отъехали. "Кто-то играл на скрипке, когда мы на днях проезжали мимо лагеря. Мы не видели, кто это был, но музыка была прекрасна.
Нэнси задала дюжину нетерпеливых вопросов, но кузины мало могли рассказать ей о таборе. Они заметили его во время поездки в отдаленный город за два дня до этого.
"Надеюсь, что цыгане все еще там!" Произнесла Нэнси.
В скором времени девушки достигли места назначения и вылезли из машины. Рядом играли несколько цыганских детей. Они начали переговариваться, а некоторые из них убежали, видимо, чтобы рассказать своим родителям о прибытии посетителей.
Нэнси подошла к остальной группе. Когда дети посмотрели на нее, она спросила, знают ли они человека по имени Романо Пепито. Дети благоразумно покачали головами.
Нэнси достала из кармана пакетик жевательной резинки. Это тому мальчику или девочке, кто первым назовет мне имя вашего скрипача!" Объявила она.
Марко! закричали несколько детей в унисон.
Нэнси разделила упаковку жевательной резинки, так, чтобы каждый ребенок получил пластинку. "Теперь отведите меня к Марко", попросила она.
"Никто, кроме цыган не может видеть его", проговорила одна маленькая девочка. "Это не дозволяется".
В этот момент красивая женщина, с круглыми кольцами в ушах и звенящими браслетами, появилась из шатра и быстро подошла к группе. Девушки ждали, что им будет приказано уйти. Вместо этого, цыганка улыбнулась и предложила предсказать судьбу.
"У вас есть лицензия на гадание?" осведомилась Нэнси.
"Да", ответила женщина. Она протянула руку, чтобы бы взять девушку за руку. "Я прочитаю ваше будущее?"
"Нет, спасибо. Мне предсказывали судьбу недавно", ответила Нэнси.
Именно в этот момент из одного из фургонов в дальнем конце лагеря донеслись звуки скрипичной музыки. Выражение лица Нэнси выдало ее интерес.
"Я хотела бы встретиться с Марко", проговорила она.
Цыганка посмотрела на нее пристально, покачала головой и прошептала, Цыганская музыка наполняет воздух. Слушайте и вы познаете. Но никогда не пытайтесь проникнуть в тайны цыган, или несчастье постигнет вас! Она повернулась и быстро пошла к группе фургонов.
"Что она имеет в виду?" Нервно спросила Бесс.
"Думаю, что она сказала нам уйти подальше и не задавать больше никаких вопросов о скрипаче", заметила Джорджи.
"Тогда давайте сматываться", призвала Бесс.
"Не так быстро", взмолилась Нэнси. "Я не узнала и половины необходимого". Она поискала в сумочке и вытащила несколько леденцов под названием Лайфсэйверс. Она протянула их детям, чтобы те увидели их и спросила: Как много у вас кукол?"
Все маленькие девочки слегка наклонили головы.
"Покажите мне их, пожалуйста, и я дам вам несколько конфет", попросила Нэнси.
С криком дети убежали к фургонам. Вскоре они возвратились со своими ценностями. Одного быстрого взгляда для Нэнси было достаточно, чтобы она поняла, что ни одна из них не была той особенной куклой, которую хотела миссис Струтерс. Большинство из них были сделаны из грубой, неокрашенной древесины. Одна, с лицом из воска, имела нелепое выражение. Воск был, очевидно, отломан в одних местах из-за холодной погоды, а в других растаял на солнце.
"Вам, должно быть, очень весело с этими крошками", любезно произнесла Нэнси.
"Они не очень красивые", заговорила одна маленькая девочка. "Вы должны увидеть кукол Нитаки! Они прекрасны".
Нэнси была осторожна, чтобы заставить свой голос не дрожать, когда спросила: "Где Нитака?"
"Уехала", сказал ребенок, пожав плечами.
"Нитака всегда приходит и уходит", вставила еще одна девочка, посасывая леденец, предложенный ей Нэнси. "Она никогда не остается надолго".
"Нитака приходит и уходит в одиночку?" Осторожно спросила Нэнси. "Или, иногда, с мужчиной?"
"С Антоном", ответил ребенок с восковой куклой.
"А Зорус? Он живет здесь?"
"Король цыган?" Произнесла девочка с благоговением. "Он отправился"
Прежде чем она успела рассказать больше, звякнул колокольчик и все дети убежали от Нэнси, подумавшей, что они были созваны намеренно.
"Пойдем, прежде чем кто-то подойдет к нам", нервно призвала Бесс.
В этот момент скрипач снова начал играть, на этот раз "Цыганскую песню о любви". Музыка, казалось, доносилась из дальнего фургона.
Девочки, я должна встретиться с этим человеком! Воскликнула Нэнси. Он может быть Романо, взявшим другое имя!
Нет! Не пытайся этого сделать! Предупредила Бесс. Никогда не знаешь, что может случиться с тобой!
"Вспомни предупреждение цыганки", испуганно добавила Джорджи. "Пожалуйста, не надо".
Но Нэнси уже не было. Бесстрашно она спешила к фургону музыканта.
Глава 10. Осложнение
Прежде чем Нэнси смогла достичь фургона, из которого доносилась музыка скрипача, какая-то толстая, некрасивая женщина бросилась к ней.
Уходите! строго приказала она. Вам здесь не рады!
Залаяли собаки. Мужчины и женщины вывалились из прицепов и направились к Нэнси. Она обнаружила, что полностью окружена недружелюбными лицами.
"Уходите!" Закричала женщина снова. "И не возвращайтесь!"
Я не причиню никакого вреда, сказала Нэнси, чтобы потянуть время. Я только хочу увидеть скрипача.
"Это запрещено".
Нэнси поняла по мрачным лицам, что ее аргумент был бесполезен. Соответственно, она ушла.
"Давайте уедем отсюда как можно скорее!" Взмолилась Бесс, когда Джорджи завела машину.
"Скрипач, вероятно, в любом случае, не был Романо", философски заметила Джорджи. "И, хочу вам сказать, что я проголодалась. Что скажете, если мы остановимся перекусить в Райтвилле?"
Полчаса спустя они поели в приятном кафе, а затем пошли посмотреть на витрины некоторых необычных магазинов. Их внимание привлекала одна антикварная лавка с выставленными в ней куклами. Когда они заходили внутрь, какой-то мужчина вышел из магазина. Он крепко прижимал маленький сверток рядом с карманом своего пиджака.
Пораженная, Нэнси сказала своим подругам: "Девочки, это - похититель сумочки!" Она бросилась за ним. "Давайте! Мы не должны на этот раз позволить ему уйти!"
Парень понял, что Нэнси узнала его, и побежал за угол, где только что остановился синий седан. Он вскочил внутрь, и через секунду автомобиль отъехал от бордюра.
"Мы должны следовать за ним!" Воскликнула Нэнси.
Бесс предложила подождать их в городе, пока Нэнси и Джорджи будут выслеживать вора. Девушки согласились и запрыгнули в машину Джорджи.
С самого начала преследование было безнадежным. Была пробка и когда она рассеялась, Джорджи не смогла отыскать синий автомобиль. Она настояла на том, чтобы вернуться и забрать Бесс.
Когда они отыскали ее, она рассмеялась. "Кто сказал, что я не супер-детектив? Когда вы обе уехали, я вернулась в антикварный магазин, в котором мы видели похитителя сумочки, и раздобыла некоторую информацию о нем".
Что именно? Спросила Нэнси с нетерпением.
"Этот мужчина продал торговцу куклу за сто пятьдесят долларов".
"Ты видела эту куклу?" Спросила Нэнси взволнованно.
"Да, это одна из первых американских тряпичных кукол. Ее руки сделаны из лайковых перчаток, а глазаиз пряжек башмака. Продавец сказал, что лицо было нарисовано какими-то растительными красителями. Хоть убейте, я не могу понять, почему кто-то готов заплатить такую фантастическую цену за тряпичную куклу!"