Тут речь шла о тяжелом машиностроении, новейших разработках и серьезных научных исследованиях. Бюджет был колоссален. Такими же обещали быть и прибыли, если бы мы все получили то, что нам причиталось, но дело в том, что чем масштабнее проект и чем больше бюджет, там легче найти в них лазейку.
Как, например, вот такой пустячок: станция слежения за космическими полетами, размещенная в Фенуа-Уа.
Почему, собственно, в Фенуа-Уа? Я посмотрела на карту Тихого океана. Ведь есть же
Науру, или Кирибати, или Галапагос, черт возьми?
Где-то в районе Грэнтэма, выпив еще кофе, я с помощью мобильника и встроенного в лэптоп модема еще раз пошарила по Интернету. В конце концов, пока поезд мчался сквозь ночь, набрав скорость после Донкастера, среди совершенно никчемного пиара (что лишний раз подтверждает одно: нужные сведения могут быть где угодно), я нашла маленький видеоклип того, как Кирита Синидзаги, генеральный директор аэрокосмической корпорации «Симани», посетивший Фенуа-Уа в том же году, но немного раньше, осматривает место для новой станции слежения за космическими полетами.
«Следующая остановкаЙорк», объявили в громкоговоритель, пока я мысленно кочевала между Лондоном, Токио, Фенуа-Уа и островом Педжантан.
Я отключила телефон от компьютера. Тут же раздался звонок. На дисплее высветился номер Хейзлтона. Я взяла трубку где-то после третьего гудка.
Алло?
Катрин?
Слушаю, мистер Хейзлтон.
Катрин, я так расстроился, когда узнал насчет Фредди.
Спасибо. Вы сможете приехать на похороны, мистер Хейзлтон?
К сожалению, нет. Катрин, ты сейчас в состоянии трезво думать? Или слишком убита горем? Если сейчас неподходящий момент для разговора, дело терпит.
Думаю, я не вполне утратила способность логически мыслить, мистер Хейзлтон. О чем вы хотели поговорить?
Мне было бы интересно узнать, как, по твоим ощущениям, прошла поездка в Тулан. Я собирался спросить раньше, но нас, конечно, выбило из колеи сообщение, что Фредди в больнице. Так что мы так и не договорили.
Действительно, не договорили. Припоминаю: в тот момент я собиралась вас спросить, не вы ли приложили руку к тому, что принц сделал мне предложение.
Что я слышу? Не понимаю, Катрин. Зачем мне вмешиваться в чью-то личную жизнь?
Все в порядке, мистер Хейзлтон. У меня было время об этом подумать. Так что вопрос снят.
Понятно. Признаюсь, я думал, что ослышался, когда ты сказала мне об этом в прошлый раз. Однако с тех пор я разговаривал с Сувиндером: он был и по-прежнему остается очень серьезно настроен. Как я понимаю, ты ему отказала. Это очень печально. Конечно, это твое личное дело, человек поступает так, как считает должным, но принц, кажется, очень удручен.
Он лучше, чем я думала, мистер Хейзлтон. Мне он симпатичен. Но я его не люблю.
Ах вот оно что. Нетрудно представить, что такой поворот событий значительно осложнил ситуацию. Ты все еще раздумывать о предложении, которое тебе высказали Жебет и Томми?
Да.
Вот и хорошо. Кто бы ни занял эту должность в Тулане, он будет наделен значительной властью. Хоть ты и отказалась стать королевой Тулана, Катрин, но все еще можешь стать чем-то вроде президента. Как тебе нравится такой вариант? У тебя есть какие-нибудь соображения? Или теперь тебе было бы неприятно там работать из-за Сувиндера?
О да, соображения у меня есть, мистер Хейзлтон.
Говоришь загадками, Катрин. Рядом кто-то есть? Неудобно разговаривать?
Рядом никого нет. Разговаривать удобно. Я все еще очень серьезно раздумываю, принимать или не принимать этот пост в Тулане.
Но к решению еще не пришла.
Пока нет.
А нельзя ли хотя бы оценить шансы того, что ты согласишься? То есть к чему ты больше склоняешься?
У меня есть очень серьезные причины для того, чтобы уехать, и очень серьезные причины для того, чтобы остаться здесь. Все это достаточно сложно, поэтому нетк сожалению, я не могу оценить шансы. Но когда решение будет принято, на попятный я не пойду.
А как по-твоему, Катрин, когда это произойдет?
Думаю, все разрешится уже через несколько дней.
Ну, значит, нам просто надо немного подождать, да, Катрин?
Да. Извините.
Ну разумеется; и есть еще один вопрос, помнишь? Не хочу быть назойливым еще и в этом, но прошло уже несколько недель...
Речь идет о видеофильме?
Да. Мне было бы интересно узнать, принято решение по этому вопросу или нет?
Да. Принято.
Стивен. Надо поговорить. Свяжись со мной, когда сможешь. Голосом или так.
Дядю Фредди хоронили по обычаю викингов. Его гроб поставили в старую моторную лодку с двумя рядами кресел и скошенной книзу кормой. Моторку напичкали всяким легковоспламеняющимся хламом и поставили на якорь в центре озера, где мы рыбачили считанные недели тому назад. И все мыа народа собралось довольно много, при том что близких родственников у Фредди не былосмотрели на нее с берега.
Один парень, с которым Фредди сиживал в деревенском баре, умел стрелять из лука. У него был усовершенствованный, современный лук, сложнее любого ружья, с противовесами, прикрепленными, на непросвещенный взгляд, как попало, и еще какими-то прибамбасами. Он обмотал наконечник стрелы пропитанной бензином ветошью и натянул тетиву; другой приятель дяди Фредди чиркнул спичкойи стрела полетела в лодку. Со звуком, который я никогда не забуду, она дугой прорезала чистый, холодный воздух. Собутыльник дяди Фредди был, видимо, метким стрелком или уже проделывал такое раньшехватило одного выстрела. Стрела эффектно ударилась в деревянную обшивку, пламя распространилось очень быстро, и вскоре лодка уже полыхала от носа до кормы.
Я смотрела, как горит лодка, и думала, что ведь есть, наверное, у британцев традиционные и чрезвычайно разумные правила и постановления, касающиеся захоронения тел, и сейчас мы их нарушаем. Ну и пошли они, если шуток не понимают. Фредди: человек, который пошутил на своих похоронах.
Дядя Ф. оставил мне маленький пейзаж, который когда-то мне очень понравился. Не шедевр известного художника, стоящий огромных денег, а просто красивая картина на память от Фредди. Что можно подарить девушке, у которой все есть? Конечно, внимание и заботу. Так что, не завещав мне весь огромный дом и поместье Блискрэг, Фредди поступил ничуть не хуже: оставил мне нечто такое, что можно положить в сумку и унести с собой.
По воле дяди Фредди, на похоронах не было «шаманов»профессиональных распорядителей из «Бизнеса». Думаю, мисс Хеггис была за это благодарна, хотя с присутствием Мейв Уоткинс ей все-таки пришлось смириться. Тем не менее они-были вполне вежливы друг с другом: в гостиной мисс X. подала миссис У. чайс любезностью, на градус теплее ледяной, а мисс У. изобразила легкое смущение и умеренную благодарность.
От корпорации присутствовала мадам Чассо, представлявшая, как и Хейзлтон, Первый уровень; три недели назад она тоже была на тусовке в Блискрэге. Я попросила ее о разговоре наедине. Мы прошли во внушительных размеров библиотеку; невысокая и элегантная, она изящно села в кресло, аккуратно расправив черную юбку под костлявыми бедрами.
Что вас беспокоит, Катрин? Она огляделась, потом достала из сумочки маленькую коробочку вроде пудреницы. Как по-вашему, здесь можно курить?
Не знаю.
Не возражаете, если я закурю? У нее был странный акцент, нечто среднее между немецким и французским.
Нет, ничуть.
Она предложила сигарету и мне, но я отказалась. Только после этого она закурила. Коробочка оказалась закрывающейся пепельницей; мадам Чассо поставила ее рядом с собой на столик.
Как я понимаю, вы, вероятно, скоро переедете в Тулан, сказала она, держа сигарету над пепельницей и постукивая по ней ногтем, хотя пепла еще не было.
Я наблюдала за ней, пытаясь определить, что можно говорить, а чтонет, и вспоминая, что мне известно о мадам Чассо. Насколько у них тесные отношения с Хейзлтоном? Тот факт, что у нее был роман с Адрианом Пуденхаутом, сам по себе ничего не значил. Если тут и были какие-то моменты, кроме личных, то не исключено, что Пуденхаута подослал Хейзлтон, чтобы за ней присматривать. Хотя, конечно, могло быть и по-другому.
Вероятно, да.
Сквозь ее маленькие очки было видно, как она моргнула.
До меня дошли слухи, что принц Сувиндер сделал вам предложение. Она улыбнулась. Это очень любопытно.
Да, действительно любопытно! В какой-то момент я даже заподозрила, что это подстроено.
Подстроено? То есть как?
То есть кто-то из руководителей высшего уровня, один или не один, решил, что договор с принцемюридический или какой-либо инойнедостаточная гарантия того, что Тулан перейдет в наше распоряжение, и лучше всего закрепить нашу дружбу с этой страной, сосватав кого-нибудь из руководства местному правителю.
Понимаю. Но ведь правитель мог отказаться, правда?
Скорее всего, нет. Заинтересованные лица к тому времени уже знали, что принц... мной увлечен. Меня проверяли: сначала мистер Дессу, потом мистер Чолонгаи. Тогда я неверно это истолковаларешила, что они выясняют, насколько я подхожу для должности представителя корпорации в Тулане, так как именно под этим предлогом меня туда и направили. Я подумала, они хотят знать, достаточно ли я верна, если не компании, то идее собственного обогащения и, вероятно, вообще политике невмешательства. На самом же деле их как раз и беспокоило то, что я слишком всему этому верна.
Разве это может быть предметом для беспокойства? Она моргнула.
Думаю, можетв том случае, если автор этой идеи рассчитывает, что посланница найдет в нищей, неразвитой стране что-то такое, чего ей не хватает в ее благополучной жизни в одном из самых богатых районов самого богатого штата самой богатой страны в мире.
Мне говорили, что Туланочаровательный уголок, заявила мадам Чассо, вынуждая пепел оторваться от сигареты. Я там никогда не бывала. Она посмотрела на меня поверх очков. Как думаете, стоит съездить?
В качестве частного лица или по работе?
По-моему, насладиться очарованием местности можно только в качестве частного лица, разве не так? удивилась она.
Разумеется. Мадам Чассо, позволительно ли будет спросить: то, о чем я говорю, для вас новость или вы уже в курсе дела?
Но, Катрин, если то, что вы заподозрили, решалось на моем уровне, вы предлагаете мне сейчас раскрыть то, что говорилось на совете директоров. Вы же понимаете, что это невозможно. Она улыбнулась и дотронулась рукой до своих туго стянутых волос. Впрочем, иногда члены совета директоров обсуждают подобные темы и в менее официальной обстановке. Кое-что могу рассказать. Там упоминалось, что вы именно тот человек, который мог бы стать нашим представителем в Тулане; отмечалось, что глубокие чувства принца будут полезны для дела. Не думаю, чтобы кто-нибудь из нас рассчитывал, что принц сделает вам официальное предложение. Что касается меня, не обижайтесь, но я думала, что он предпочтетили будет вынужденжениться на титулованной особе.
Я и сама так думала. Но, видимо, нет.
Хм. Это тоже любопытно. Она задумалась. Вы уже приняли решение, Катрин?
Принцу я отказала.
Да? Мне говорили, что вы еще в сомнениях. Что ж, очень жаль, а может, это и к лучшему. Но хотя бы от назначения в Тулан не откажетесь?
Подумаю.
Хорошо. Надеюсь, вы отказали принцу не потому, что решили, будто вами кто-то манипулирует?
Нет. Просто потому, что я его не люблю. Она задумалась.
Хорошо, когда можно выходить замуж по любви, правда?
Дальше притуплять ее бдительность не имело смысла.
Мадам Чассо, вы что-нибудь знаете насчет «Сайлекса»?
Нет, нахмурилась она. А что там такое?
Точно не знаю. Думала, вы мне расскажете.
Мне ничего не известно.
Тогда, наверное, придется спросить мистера Хейзлтона.
А, мистера Хейзлтона. Думаете, он знает?
Полагаю, знает. «Сайлекс»это завод по производству чипов в Шотландии. Там, кажется, что-то не так. Я попыталась выяснить, что именно. По-моему, Адриан Пуденхаут тоже пытался это выяснить. Я подумала, вдруг он вам что-нибудь рассказывал.
С какой стати, Катрин? Это на нее подействовало. Она зарделась. Я решила, что мадам Чассо либо исключительно умело играет свою роль, либо до сих пор говорила правду.
До меня тоже иногда доходят слухи, мадам Чассо. Я слегка улыбнулась, изображая неловкость, и опустила глаза. Извините, если вам это неприятно.
Мы с Адрианом близки, Катрин. Но мы не говорим о делах... как бы сказать... без особой причины.
Понимаю. Я надеялась, что мой вид излучает дружелюбие. Мне хотелось обсудить это с Адрианом лично. Но, пожалуйста, ничего ему не говорите. Я буду действовать через мистера Хейзлтона.
Потом мы еще немного побеседовали. Мадам Чассо курила сигарету за сигаретой.
Тэлман?
Мистер Дессу, здравствуйте.
Как у вас дела, Тэлман? Чем обязан? Какого дьявола засекречивать звонок? И почему вы не говорите мне «Джеб», как я просил?
У меня все хорошо, Джеб, а у вас?
Я вне себя от злости.
Как неприятно. Что-то случилось?
Проклятые федералы, холера им в бок, изъяли мои «скады», вот что случилось!
О боже. Вы имеете в виду ракеты «скад»?
Ну конечно, что же еще? Думал, я их так запрятал, что ни одна собака не найдет. Этих засранцев кто-то навел. Утечка, Тэлман, на высшем уровне. Но вы вне подозрений. Вам-то я вроде не говорил, куда их спрятал?
Не помню такого. И где же они были?
В силосных ямах. Моя идея. Ну, понимаете, силос, вооруженные силы. Ловко, а? Я думал, если они и будут что-нибудь вынюхивать, то уж в силосные ямы точно не сунутся.
А разве такой ход не использовали в сериале «Человек ПАПы»?
Чего?
По-моему, в одной из серий «Человека ПАПы» есть эпизод, как злодеи прячут ракеты в силосных ямах. Но это, конечно, старо.
Дьявольщина! Идея, стало быть, носилась в воздухе? Ах ты, черт, неудивительно, что они доперли. Никогда сериалы не смотрел. Это мне уроквпредь надо отслеживать эту чушь. А вот фэбээровцы наверняка видели ту серию. Может, в наших рядах и нет предателя, Тэлман.
Может, и нет.
Итак, Тэлман, что нового?
Фредди Ферриндональд, Джеб.
А, да. Очень грустно. Вы там, на похоронах?
Да, они только что закончились.
Так вот, Тэлман. Насчет Тулана. Хейзлтон говорит, вы послали принца куда подальше. Это правда?
Нет, Джеб. Я просто отказалась выйти за него замуж.
Тэлман, для мужика это одно и то же. Бедняга Сувиндер небось ходит как оплеванный?
Надеюсь, нет. Как мне показалось при расставании, у нас сохранились добрые отношения.
Тэлман, любой мужик, у которого есть хоть на грош мозгов, долго все обдумывает так и этак, прежде чем сделать предложение, иесли, конечно, он свою подругу не обрюхатилвсю дорогу мандражирует: вдруг она откажет. А этот малый вдобавок ко всему еще и принц: ему приходится думать не только о своем будущем, но и о будущем всей этой чертовой страны. И плюс к тому, его приближенныеа вместе с ними и он самкак пить дать считают, что он пошел на огромные уступки и принес немалую жертву уже тем, что помыслил вступить в такой брак: вы же не принцесса, не придворная дама, ничего такого. Так, какая-то там руководительница Третьего уровня. Может, вы живете получше иной принцессы, но для них-то важно другое. Им важно продолжение династии. По мне, это чушь собачья, но от нее никуда не денешься, и даже если мы вас повысим до Второго уровня, для них вы навсегда останетесь девчонкой, которую подобрали в шотландской деревне, на пустыре.
Пустошь. У нас в Шотландии это называется пустошью, Джеб. Но суть мне ясна. И все же хочу верить, я проявила деликатность и мы с ним останемся друзьями.
Честно сказать, Тэлман, такого не бывает.
По-вашему, это невозможно?
Очень сомневаюсь, что это возможно. Его мужскому самолюбию нанесен удар. И еще: если вы будете маячить поблизости, а его всетаки заарканятсогласитесь, этого не миновать, ни одна уважающая себя жена не подпустит к нему таких «друзей» на пушечный выстрел.
Ну, еще не факт, что я буду маячить поблизости. Я все еще не решила, принимать пост в Тулане или нет.
Мне так и говорили. Только не тяните, ладно? Кто его знает, сколько нам отпущено. Ну вот. Что теперь собираетесь делать?
Собираюсь спросить, известно ли вам, что будет с Фенуа-Уа, когда мы заключим сделку с Туланом.
Фу ты, Тэлман, надо бы поосторожнее! Звонок-то, конечно, засекречен, или как там это называется, но...
Что будет с островом, Джеб?
Как это «что будет»? Да ничего будет. Будет драчка за талоны на еду, потом эти ленивые и никчемные болваны станут доить Штаты, французов и англичан, пока не начнется заваруха, мы смотаемся оттуда ко всем чертям, а они опять погрязнут в блуде и пьянстве. А с чего вдруг такой интерес? Господи, Тэлман, вы что, увидели пару шерпов с пухленькими детками и пустили слезу? Вас весь прочат послом в Тулан, а не в ООН, мать твою. Черт, Тэлман, само сорвалось! Ну какого беса на вас нашло?