Кто-то выслеживает. Не плачь, моя красавица - Мэри Хиггинс Кларк 9 стр.


 Возможно все. Но мне она показалась уравновешенной женщиной, и ведь она так в этом убеждена. Но в любом случае сделайте, что удастся. Скажите Лисе, что вам нужно доказательство того, что Шэрон и Нийл живы и в нормальном состоянии, что вам требуется услышать их самих на кассете или пленке. Какие бы деньги он ни потребовал, обещайте достать их, но твердо стойте на том, что заплатите их, только получив доказательства.

 А это не вызовет у него негативной реакции?  Стив удивился тому, что способен на такой отвлеченный тон.

 Нет. Но в какой-то степени гарантирует, что он не впадет в панику и не  Хью крепко сжал губы. Но он не сомневался, что Стив понял недоговоренное. Он взял свой блокнот.  Разберем все сначала. Сколько людей знали, кто будет вечером у вас в доме? Что Луфтсы уйдут, что должна приехать Шэрон?

 Не знаю.

 Перри?

 Нет. Последнюю неделю я с ними не виделся. Разве что махал рукой издали.

 Следовательно, только Луфтсы, Шэрон Мартин и вы сами

 И Нийл.

 Совершенно верно. Мог ли Нийл рассказать кому-нибудь, что приедет Шэрон своим приятелям? Школьной учительнице?

 Да, конечно.

 Насколько серьезны ваши отношения с Шэрон? Простите, но я обязан спросить.

 Очень серьезны. Я хочу просить ее стать моей женой.

 Насколько мне известно, вы с мисс Шэрон участвовали в программе «Сегодня» нынче утром и вы решительно разошлись во мнении о проблеме смертной казни, а также, что ее крайне расстраивает казнь Томпсона.

 Вы быстро работаете!

 Вынуждены, мистер Питерсон. Насколько такое расхождение во взглядах влияет на ваши личные отношения?

 Что, собственно, вы хотите сказать?

 Только то, что говорю. Как вы знаете, Шэрон Мартин отчаянно пыталась спасти жизнь Рональда Томпсона. Она бывала у Перри и могла запомнить номер их телефона. Не забывайте, в телефонной книге его нет. Как, по-вашему, не может ли это похищение быть ложным что она надеется таким образом добиться отсрочки казни?

 Нет нет нет! Хью, я понимаю, вы должны учесть и такую возможность, но, ради Бога, не тратьте на это времени. Тот, кто написал инструкцию, мог тут же списать номер Перри, он там же рядом с номером доктора. А так поступить со мной Шэрон не способна. Не способна!

 Мистер Питерсон!  Хью явно остался при своем мнении.  За последние десять лет закон во имя благого дела много раз нарушали самые, казалось бы, не способные на это люди. И я хотел только заметить, что вашему сыну ничего не угрожает, если все это устроила Шэрон Мартин.

В душе Стива вспыхнула искорка надежды. Утром Шэрон сказала ему: «Как ты можешь быть таким уверенным таким безапелляционным таким безжалостным?» Если она так о нем думает, то не могла ли она?.. Надежда угасла.

 Нет,  сказал он категорично.  Это невозможно.

 Отлично. Пока оставим эту тему. А ваша почта? Какие-нибудь угрозы, ругательные письма, ну что-нибудь?

 Ругательных писем хватало из-за моей позиции в вопросе о высшей мере, особенно с приближением казни Томпсона Но это неудивительно.

 Но никаких прямых угроз?

 Нет.  Стив сдвинул брови.

 О чем вы подумали?  быстро спросил Хью.

 Просто на прошлой неделе меня перехватила мать Рональда Томпсона. Каждую неделю я вожу Нийла на антигистаминные уколы. Она была на автостоянке больницы, когда мы вышли из здания. Попросила меня ходатайствовать перед губернатором пощадить Томпсона.

 И что вы ей сказали?

 Сказал, что ничего не могу сделать. Я думал, как оградить Нийла. Естественно, мне не хотелось, чтобы он знал про среду. Я хотел как можно быстрее посадить его в машину, чтобы он не услышал, о чем мы будем говорить, а потому я повернулся к ней спиной. А она, видимо, решила, что я ее игнорирую, и сказала что-то вроде: «А что бы вы чувствовали, будь это ваш единственный сын Что вы чувствовали бы?»и сразу ушла.

Хью что-то записал в свою книжку.

 Мы ее проверим.  Он встал и несколько раз пожал плечами, ему смутно вспомнилось, как много часов назад он радовался, что скоро ляжет спать.  Мистер Питерсон,  сказал он,  попытайтесь думать о том, что процент вырученных нами жертв похищений очень высок, и все возможное будет сделано. А теперь я посоветовал бы вам немного поспать.

 Поспать?  Стив недоуменно уставился на него.

 Ну, просто отдохнуть. Идите к себе в спальню и прилягте. Мы будем здесь и позовем вас, если понадобится. Если телефон зазвонит, возьмите трубку. Он уже прослушивается. Но не думаю, что похититель свяжется с вами до утра.

 Ладно.  Стив побрел вон из столовой. Он свернул в кухню выпить стакан воды и сразу пожалел об этом: на кухонном столе стояли рюмка с хересом и чашка с какао, теперь обсыпанные темным порошком.

Шэрон. Всего несколько часов назад она была здесь, в этом доме с Нийлом. Только в эти последние три недели, пока ему было так тоскливо без Шэрон, он понял, насколько ему необходимо, чтобы Нийл ее полюбил.

Он тихо вышел из кухни в прихожую, пересек ее, поднялся по лестнице и прошел по коридору мимо комнаты Нийла, мимо комнаты для гостей в свою. Сверху доносился звук шагов. Очевидно, и Луфтсы не спят у себя в комнате на третьем этаже.

Он включил свет и остановился у двери, оглядывая спальню. После смерти Нины он сменил всю мебель. Не мог больше видеть белый антикварный гарнитур, который она так любила. Двуспальную кровать он заменил на латунную, выбрал цвета твида, коричневые с белым. Чисто мужская спальня, заверил его специалист по интерьерам.

Она ему не нравилась. Унылая, пустая и безликая, точно номер в отеле. И весь дом был таким. Они купили его из-за того, что участок примыкал к заливу. Нина тогда сказала: «Из этого дома можно сотворить очень многое. Вот погоди и увидишь. Дай мне полгода» У нее оставалось две недели

Когда он в последний раз был у Шэрон, то мечтал о том, как переделает эту комнату, этот дом вместе с ней. Она умеет создавать домашний уют и красоту и сделала бы здесь приют тихого отдыха и радости. Краски, которые она подобрала бы, создавали простор. Но главное, ее присутствие.

Сбросив ботинки, он рухнул на кровать. В комнате было прохладно, он притянул к себе сложенное одеяло и укрылся. Потом нажал на кнопку выключателя.

В комнате воцарился полный мрак. Снаружи ветер хлестал ветками деревьев по стенам дома. Снежные хлопья мягко шлепались о стекла.

Стив впал в тревожную дремоту. И увидел сон. Шэрон. Нийл. Они ждали, что он поможет им. Он бежал сквозь густой туман бежал по длинному коридору. Там была комната. Он должен, должен войти туда. Добежал, открыл дверь. И туман рассеялся. Тумана больше не было. А Нийл и Шэрон лежали на полу, на их шеях были затянуты шарфы, а их тела очерчивали радужные линии разноцветных мелков.

Глава 21

Одному поздно вечером было опасно показаться на маунт-вернонском перроне. Охранники в нижнем зале замечали такие вещи. Вот почему он ушел от Шэрон и мальчишки без двух минут одиннадцать. Ведь ровно в одиннадцать к перрону подошел поезд, и он поднялся по пандусу и лестнице вместе с десятком сошедших пассажиров.

Он подошел поближе к тем трем, которые направились к выходу на Вандербильт-авеню. Он знал, что для всех, кто смотрит на него, он один в компании из четырех человек. И отделился от них, только когда на Вандербильт-авеню они повернули налево. А он повернул направо, посмотрел через улицу и остановился как вкопанный. Там стоял полицейский буксир. К старенькому коричневому «шевроле» прикреплялись погромыхивающие цепи. Они собрались отбуксировать машину!

Потешаясь про себя, он зашагал к центру. Он намеревался позвонить из будки перед Блумингдейл. Шагая через пятнадцать кварталов по Лексингтон-авеню, он сильно прозяб, что несколько охладило прилив желания, которое он испытал, когда целовал Шэрон. И она хотела его не меньше. Он сразу это почувствовал.

И занялся бы с Шэрон любовью, если бы не мальчишка. Глаза были там даже под повязкой. Может, мальчишка видит сквозь повязку? От этой мысли он вздрогнул.

Снег почти не падал, но небо все так же заволакивали тяжелые темные тучи. Он нахмурился, подумав о том, как важно, чтобы на дорогах не было заторов, когда он заберет деньги.

Он планировал позвонить Перри, а если их не окажется дома, то прямо Питерсону домой. Но тут был риск.

Ему повезло. Миссис Перри сняла трубку после первого же звонка. Он по ее голосу понял, что она нервничает. Наверное, Питерсон позвонил им, когда не нашел Шэрон и мальчишки. Он продиктовал миссис Перри свои распоряжения басистым грубым голосом, который выработал, долго упражняясь. И только когда она никак не могла разобрать имени, он взорвался и перешел на более высокие тона. Он был неосторожен! Глуп! Но она, конечно, так разволновалась, что ничего не заметила.

Аккуратно повесив трубку, он улыбнулся. Если ФБР поставили в известность, они станут прослушивать телефон у бензоколонки. Вот почему он, когда позвонит утром Питерсону, скажет, чтобы тот тут же отправлялся в будку у следующей бензоколонки. Тогда они не успеют проследить его.

Он вышел из телефонной будки в приятном возбуждении, упиваясь своим редким умом. В дверях магазинчика готовой одежды стояла девушкав мини-юбке, несмотря на холод. Белые сапожки, белый меховой жакетик дополняли ансамбль, который он счел очень привлекательным. Она ему улыбнулась. Ее лицо обрамляли густые вьющиеся волосы. Совсем молоденькая, лет восемнадцать-девятнадцать, не больше, и он ей понравился. Он сразу заметил. Ее глаза улыбались ему, и он направился к ней.

И тут же спохватился. Проститутка, кто же еще! Но даже если он правда ей понравился, что, если за ними следит полиция и арестует их? Он со страхом огляделся. Он читал о том, сколько великих планов рушилось из-за маленькой ошибки.

Стоически проходя мимо девушки, он уделил ей быстрый намек на улыбку, прежде чем наклонить голову навстречу режущему ветру и зашагать к «Билтмору».

Тот же презрительный ночной портье дал ему ключ. Он не обедал и страшно проголодался. И еще он заказал пару-другую бутылок пива в номер вместе с ужином. В этот час его всегда тянуло на пиво. Может, привычка.

В ожидании двух гамбургеров, жареного картофеля и яблочного пирога он понежился в ванне. В комнате было так затхло, холодно, грязно! Растеревшись, он надел пижаму, которую купил для этой поездки, и внимательно осмотрел костюм. Но он нигде не запачкался.

Он дал щедрые чаевые официанту, обслуживающему номера. Так всегда делали герои в кино. Первую бутылку пива он выпил залпом. Второй запивал гамбургеры. Из третьей отхлебывал, слушая полуночные новости. Еще кое-что про мальчишку Томпсона. «Последняя надежда на избавление Рональда Томпсона от смерти кончилась вчера. Ведутся приготовления, чтобы казнь состоялась завтра в одиннадцать тридцать утра, как назначено» Но ни звука ни о Нийле, ни о Шэрон. Больше всего он опасался разглашения. Ведь кто-то мог бы тогда сопоставить вычислить

Девочки в прошлом месяце были ошибкой. Но он просто ничего не мог с собой поделать. Больше он уже не разъезжал по ночным шоссе. Слишком опасно. Но когда он услышал их на ГЧ что-то заставило его поехать к ним.

От мысли о девочках у него все внутри забурлило. Он нетерпеливо выключил радио. Не следует, конечно это может его перевозбудить

Нет, ему необходимо

Из кармана пиджака он извлек дорогой миниатюрный магнитофон и кассеты, которые всегда носил с собой. Выбрав одну, он вставил ее в магнитофон, залез под одеяло и выключил свет. Устроился поуютнее, наслаждаясь чистыми хрустящими простынями, теплым одеялом. Они с Шэрон будут вместе останавливаться во многих отелях.

Сунув наушник в правое ухо, он осторожно нажал кнопку. Несколько минут слышен был только шум мотора, потом скрипнули тормоза, открылась дверца и раздался его собственный голос, дружеский, услужливый, когда он выбрался из «фольксвагена».

Он прокручивал кассету, пока не началась самая лучшая часть. Ее он проигрывал снова и снова. Наконец насытился, выключил магнитофон, вытащил наушник и провалился в глубокий сон под рыдающий вопль Джин Карфолли «не надо пожалуйста, не надо».

Глава 22

Мэриен и Джин Воглеры разговаривали далеко за полночь. Как ни старался Джим ее утешить, Мэриен парализовало глухое отчаяние.

 Я бы не так принимала это к сердцу, если бы мы не потратили только что все эти деньги! Четыреста долларов! Если кому-то понадобилось красть нашу машину, почему они не забрали ее на прошлой неделе, до того как мы привели ее в порядок? И она так хорошо заводилась! Арти так хорошо над ней поработал. А теперь как мне добираться до дома Перри? Я потеряю эту работу!

 Детка, да не потеряешь ты ее. Я завтра одолжу у кого-нибудь двести долларов и присмотрю другой драндулет. Сразу же.

 Ой, Джим! Правда?  Мэриен знала, как не любит Джим занимать у друзей, но если он на этот раз сделает исключение

В темноте Джим не видел ее лица, но он почувствовал, что она слегка расслабилась.

 Детка,  заверил он ее,  в один прекрасный день мы будем смеяться над этими паршивыми счетами. Ты и оглянуться не успеешь, как мы залатаем все прорехи.

 Конечно,  согласилась Мэриен. Внезапно на нее навалилась неимоверная усталость, и глаза закрылись сами собой.

Только они начали засыпать, как затрезвонил телефон. Они даже испугались. Мэриен приподнялась и оперлась на локоть, а Джим нащупал выключатель лампы на тумбочке и потянулся за трубкой.

 Алло. Да, Джим Джеймс Воглер. Сегодня вечером. Вот-вот. Замечательно! Где? Когда я могу ее забрать. Вы шутите! Нет, вы шутите! Это надо же! Да ладно Тридцать шестая улица, возле доков. Знаю. Так. Спасибо.  Он повесил трубку.

 Машина!  вскрикнула Мэриен.  Они нашли нашу машину!

 Ага. В Нью-Йорке. Она стояла там, где стоянка запрещена, чуть не в центре города, и полицейские ее отбуксировали. Можем получить ее утром. Они считают, что, наверное, ее забрали покататься какие-нибудь зеленые юнцы.

 Ах, Джим, это просто чудо!

 Только есть одна зацепочка.

 Какая?

Глаза Джима Воглера залучились морщинками, губы дрогнули.

 Детка, хочешьверь, хочешьне верь но с нас сдерут двадцать пять долларов за стоянку в запрещенном месте и пятьдесят за буксировку!

Мэриен охнула.

 Но это же моя плата за первую неделю!  И вместе с ним она неудержимо рассмеялась.

Утром Джим отправился в Нью-Йорк на поезде 6.15 и был дома с машиной без пяти девять. Мэриен была совсем готова и ровно в девять свернула в Дрифтвуд-Лейн. Машина нисколько не пострадала от похищения, и ее порадовали новые шины с шипамидля такой погоды лучше не придумать!

На подъездной дороге Перри стоял «меркьюри», похожий на тот, который она заметила у дома наискосок через улицу, когда на прошлой неделе приезжала насчет работы. Значит, у Перри гости.

С некоторой робостью она остановилась рядом с «меркьюри», позаботившись о том, чтобы не перегородить въезд в гараж. Потом чуть помедлила, прежде чем открыть дверцу. Она немножко нервничала все эти волнения из-за машины, как раз когда она начинает работать. «Ну-ка возьми себя в руки,  скомандовала она.  Подумай о своей удаче!» Машина ведь вернулась. Она нежно похлопала ладонью в перчатке по сиденью рядом.

Ее рука замерла. Один из пальцев задел что-то твердое. Она посмотрела и двумя пальцами вытащила сверкающую вещичку, застрявшую между подушкой сиденья и спинкой.

Ну, можно не сомневаться, что они не явятся требовать ее находку назад. Кольцо ее по праву. Возмещение за семьдесят пять долларов, которые Джим отдал в уплату штрафа и за буксировку. Она сняла перчатку и надела кольцо на палец. Как для нее сделано!

Хорошее предзнаменование! А когда она расскажет Джиму! Внезапно ободрившись, Мэриен открыла дверцу машины, сошла в снег и энергично направилась за угол дома к черному ходу Перри.

Глава 23

Телефон в наружной будке бензоколонки зазвонил точно в восемь часов. Сглотнув, чтобы расслабить судорогу, сжавшую гортань, увлажнить вдруг пересохший рот, Стив взял трубку.

 Алло!

 Питерсон?  Голос, такой приглушенный, такой низкий, что он еле его расслышал.

 Да.

 Через десять минут я тебе позвоню в будку бензоколонки за двадцать первым съездом.

 Подождите подождите  В ухо ему ударил сигнал отбоя.

В отчаянии он взглянул на островок техобслуживания. Хью въехал туда за несколько минут перед ними. Капот его машины был поднят, и он стоял рядом с механиком, указывая на одну из шин. Стив знал, что Хью следит за ним. Мотнув головой, он сел в свою машину и помчался к выезду на шоссе. На повороте, он увидел, что Хью впрыгнул в свою машину.

Назад Дальше