Зачем жить без нее?
Для кого брать города?..
9
Было оно так.
День преклонялся к вечеру и Милитриса умаявшись в хлеву от выгребания лепёх пала на солому посреди серючих коров выставив напоказ Афродитины прелести. А Василий Савельев сын Оплечуев вольготно опочил в спальных покоях и неспешно поплыл в дреме до первых петухов в бессознательной деятельности души разглядывая диковинные сновидения: хоть к ворожее ступай.
В тех снах у Оплечуева объявился прапорщик от инфантерии Оболдуев Угреватая Рожа что взошел на постель в плотском хотении сомкнул к ночи глаза и мутный сон усмотрел: едет по полю враг его Оплечуев на добром коне в руке держит копье для прободания утробы дабы скорую кончину навести а на кого навестинеясно. Проснулся Оболдуев во сне у Оплечуева чуть жив, угасло от страха хотение плотимышью прошуршал по дому в дальний чулан в житейскую рухлядь закопался и во сне у Оплечуева увидел Оболдуев иную картину.
В именитом славном богохранимом граде сидит на месте своем царь Зензевей Адарович удивления преисполнен. А на Зензевее багряноносная порфира крокон и виссон корона жемчужная с финифтью яхонты лазоревые на посохе лалы с изумрудами и весь он блистает нестерпимым светом величия и благородства помыслов.
Верный мой дядька Симбалдаговорит Зензевей Адарович во сне у Оболдуева который во сне у Оплечуева.Что это пред нашим царством за конское ржание докучающее нашему монаршему превысокому достоинству? Войско ли подступает регулярное или орда визгучая?
Ответствует дядька Симбалда:
Ваше превознесенное вельможество! Объявился у наших границ вселукавый варвар упился завистью и намерение возымелпосох отнять с царства тебя согнать землю до конца разорить. А есть он досадитель отечеству нашему истребитель и от такого богатыря отстояться не можно.
Запечалился Зензевей Адарович во сне у Оболдуева который затаился в чулане во сне у Оплечуева поскорбел непомалу:
Кто ж нашему царству здержатель и ото всех врагов оберегатель? Куда ни глянь: всяк тщится ненасытную утробу свою наполнить великое вокруг медление и недоспех утайка и лжа измена и злое умышление. Сказано неспроста: умного пошли за дураком сам пойдида где ж они наши умники?
Глянул в окошко и видит: едет славный муж на добром коне доблестью кипящий в руке копье держит учинившись на разлитие крови. Спрашивает его по сиюминутному государеву хотению:
Христианского ты рода или татарского?
Ваша вельможность!отвечает витязь.Я рода христианского пономарев сын бездетен женат не бывал. Матушка моя на добрых жен платья мыла тем голову свою кормила.
Вступился дядька Симбалда и говорит витязю:
Неправда ваша. Ты ж помечен у нас в Бархатной книге на пятьсот третьей странице в пятом столбце сверху. А есть ты отставной кавалер-майор Василий Савельев сын Оплечуев из деревеньки Талицы к целованию руки допущенный. Должно тебе на подвиг подвинуться ибо царь-батюшка Зензевей Адарович от неспокойства уже успел поседеть.
Тогда такговорит Василий Савельев во сне у Оболдуева который обретался во сне у Оплечуева.Долго спишь Зензевей Адарович мало ведаешь. Явился под наши границы Маркобрюн Салтанович и маршал его Лукопер могутный богатырь. Многие короли выехали против него а Лукопер заправил копье глухим концом королей посшибал и они под лавкой связаны у него лежат.
Верный мой Оплечуев!воззвал Зензевей Адарович маслами обрызганный для благоуханности.Опечалился слух мой. О горе! О увы! После Всевышнегоодна на тебя надежда! Учини прилежное тщание поостри меч на врага стань нашему царству здержатель, ото всех врагов оберегатель.
А Оплечуев с охотой:
Ну так что ж. Надобно Лукоперу плешь разбить. Земля упокоится тогда и возрадуется.
Поскакал он на битву а Зензевей Адарович вослед:
Желал бы я знать где обретается запасной оберегатель прапорщик от инфантерии Оболдуев Угреватая Рожа?
А обретается он в чуланеотвечает Оплечуев.Под житейской рухлядью. С ним посчитаемся особо.
Проснулся Оболдуев во сне у Оплечуева беспокойным духом томим прочь побежал в великом опасении забился в глубокий подпол кадками с капустой заставился картошкой завалилсяи увидел иной сон.
Стоит на границе королевский шатер сидит в том шатре поганый Markobrun Салтанович: роста малого образа нелепого плотен бледен шея коротка и толста голова велика волосы черны. Сидит и совет держит как бы ему реку перелезть, славного Зензевей Адаровича покорить. А по той стороне реки топот слышен покрик богатырский глаголы хульные нестерпимые:
Эй ты волкохищник скаредная собака богатырек в земле своей состоящий у нас во всеобщем омерзении! Уложи гнев меч свой упрячь не то наказание учиню без пощадения станешь посрамлен при множестве народа!
Что он такое говорит?спрашивает Markobrun а дело было во сне у Оболдуева который обретался в подполе во сне у Оплечуева и перевести вокруг некому.
Вскричал Markobrun Салтанович богатырским криком:
Толмача! И немедля! В сон к Оболдуеву!
Является толмач и говорит:
Повторите если не трудно.
Оплечуев повторяет с охотой:
Не шевель чужой щавель! Не то жрать тебе у нас кобылятину дохлую лакать грязь жижную живу никак не быть: гром победы раздавайся веселися храбрый Росс!
А говорит онперетолмачивает толмаччто по ихнему стародавнему обычаю должен ты непременно помереть.
Насупился Markobrun Салтанович а Оплечуев по берегу скачет и лает его позорною лаею:
Злобесным собачьим умыслом! Бесовской жаждой к кровопролитию! Сатанинским превозношением! Превозношение есть: кичение надутость пыха! Пыхаона же спесь надменность и зазнайство. Нишкни ты воробей не почирикивай!
Что он теперь говорит?спрашивает поганый Markobrun.
А говорит онрастолмачивает ему толмаччто надутыш ты зазнай и спесивец.
Разгневался Markobrun Салтанович на Оплечуева который во сне у Оболдуева который во сне у Оплечуева вопрошает надменными словесами:
Червь пепел грязь смрадная: кто есть таков?
А Оплечуевбез почтения:
Третьего твоего отца от второй матери десятый найденыш.
Да это Оплечуевтолмачит своё толмачкавалер-майор. Кто ж его не знает?
Ты встал против меня?распыхался Markobrun.Ты Opletchuev?!
Я Оплечуев.
Против героя героев которому подобных нет в мире?
А ули тебе!
Которого не с кем сравнивать нет слов описать его размеры?
А рать на тебя!
Да знаешь ли ты что девятьсот лошадей тащат колесницу из-за тяжести тела моего? Что семьдесят царей подбирают крошки под моим столом? Да ваш Зензевей от меня задрожит а ты дерзкий поругатель смерть получишь!
Вышел Markobrun Салтанович из шатра яростью пыхая повелел перелезать через реку наскоро и с поспешением.
Тронулись в путь двунадесять языков неисчислимые как звезды небесные. Первая колонна вплавь одолевала стремнину всадники с седел пили про запас быструю воду. Вторая колонна переходила вброд: коням было по горло и всадники пили досыта. Третья колонна переступала по сырым камням и пили уже под копытами лошадей. А последняя шла по суху не было капли воды в рекевся выпита.
Markobrun кричал им вослед в гордыне подражания:
Города разрушить улицы распахать площади засеять солью не оставить никого на стену мочащегося! Кто умрет в городе того поедят псы кто ляжет в полесклюют птицы небесные!
А маршалу так повелел:
Уклонись с пути шпажный боец славный маршал Lu'Koper разыщи непременно Opletchuevа чтоб его за тот сон злой смерти предать. Посажу в морильню наложу цепи двери песком присыплю не дам пить ему не дам есть дабы вскричал Opletchuev: "Ужо приближается мне смерть голодная!.."
Маршал Lu'Koper ответствовал:
Не сумлевайся Markobrun Салтанович. Его деревенька близ пути лежит и мы шед мимо его возьмем чтоб в засаженьи умер.
И поскакал на дело. Заодно пофуражировать припасов для войска собрать.
А Markobrun вослед:
Для вящей же надежности и Oboldueva сказни Угреватую Рожу. Дабы не снил за компанию сны непотребные.
Где ж его сыскать?
А сыскать его в глубоком подполе. За кадками с капустой картофелем заваленного.
Завопил Оболдуев из-под запасов зимнего пропитания:
Сон есть ума пошествие в непошествии телесном! И я за то не ответчик!..
Проснулся Оболдуев во сне у Оплечуева потным ужасом одержим поскакал в дальние ото всех губернии во град Суминотсидеться а тот град стенами весьма крепок и от границ удален на три года скакания...
10
Пасмурно стало с перемешкою ветром нагнало тучи к пролитию вод а как солнце на покат пошло накрапало и потишало. Ночь шла чередом к нескорому рассвету ночь спелой луны; неусыпному оку прозревались в Талице малоприметные события.
Девка Марфутка елозила на кухне по половицам, щи подбирала пригоршней из опрокинутого чугуна. Черпнет жидкого вареваи обратно в чугун. Черпнет погуще и туда же. Пыхтелаприговаривала:
Я есть не стану а эти пусть едят. Эти всё съедятне подавятся а я не стану и барину не подам...
Собрала щи утерла насухо ветошью, на лавку завалилась.
Все спали все угомонились а Матюша Фертик сидел на сеновале и раскладывал юсы. Юсами по-офеньски называются деньги и Матюша считал под нос:
Екой кокур кумар кисера пинда шонда сезюм...
Оставшись недоволен достатками слез с сеновала и пошел шастать по дому в поисках добычи дабы употребить к приумножению счета.
В плошке с маслом тлел фитилек на кухне. Девка раскинулась по лавке в вольной позиции руки разметав с ногами готовая к незамедлительному принятию от Оплечуева мужского детородного семени. К девке подступил девку приоткрыл: начал ее починать а она в крики чугуном по башке. Щи снова расплескались по кухне Матюша бежал со стыдом-поражением а девка Марфутка заелозила по полу варево подбирая в чугун:
Я есть не стану а эти пусть едят. Эти съедятне треснут а я не стану и барину не подам...
Матюша побрел по двору звон ощущая в голове от неподъемного чугуна. Потом звон прошел но оставалось щекотание в ушах которое требовало незамедлительной проверки.
Пес брехнул.
Конь поржал.
Ворота скрипнули.
Прикрыл луну облак рассеистый.
Прислонил ухо к земле стоны услыхал поодаль крики треск ружей и звон мечей грузный вдали топот и смятенного многолюдства говор. Враг не иначе пустошил волости жгучи и воюючи гарь натекала от старания пушкарей хмарь сивая мглистость и люд кашлял тревогою объят от конского рысканья и горестей дымных.
Посидел на крылечке прикинулскорым шагом пошагал в хлев углядев на полу возле коров выставленные наружу Афродитины прелести.
Эй пробудись-ка.
Милитриса встрепенулась на мужской голос будто солдат на трубу с оханьем уселась на соломе пожеманившись по привычке:
Мы у мадам Аграфены спим допоздна.
Долго спатьстариком стать.
Мы у мадам Аграфены конфектуры по утрам кушаем.
Ты их отработай сперва.
Нас мамзелей у мадам Аграфенынарасхват.
С одной управимся.
Поглядела на него сказала:
Каков ваш прожект?
Матюша сел рядом обтрогал обстоятельно всякую ее припухлость остался доволен:
Ты баба с прижимом. Нашей породы. Беру тебя в дело.
Велико ли дело?
Войско на подходе двунадесять языков. Твоя работамоя забота.
Прибыткипоровну?
Прибытки поровну.
Прикинула: вдвоем вроде бесперебойнее. Вдвоем барышнее.
Как бы злодей не пошарилсказала озабоченно.Народ нынче какой? Народ нынче лихой. Без приданогокто позарится на бедную девушку?
Не пошарятпохвалился Матюша.Мы наши достатки в земле упрячем. Землятот же сундук да отомкнуть трудно.
Шафрану надобноеще сказала.Благолепность навести лицу. Анис нюхать часто, для оживления памяти. Кто недодал кому перевешано. А обманешьпогрозилаи я тебя оболгу пред кем хошь. А то хлебцы замешу на змеином сале. Ты съешь тебя и разорвет по макову зерну.
Не разорветпообещал Матюша Прыткач Матюша Урви-Ухо валетной красы бес Матюшка: ему ли не знать?
Пошел через двор стукнул в окно разбудил Оплечуева:
Барин промышляй о себе. Не становись на бой барин. Того для что не твойское это дело. Лучше беги, я тут присмотрю.
А про себя просчитал далее в сладостном ожидании достатков:
Пинда шонда сезюм вондара девера декан...
Куда бежать-то?спросонья поинтересовался Оплечуев, заранее непуглив.Неужли в землю Офирскую расплохладистую небесным доброуханием одарённую?
Да хоть куда. Уходи барин. Нам их не перебороть.
Может потягаемся?
Многие до тебя тягались. Опричь смерти ничего не нажили. Пусть нас ополонит и заживем на своей воле.
Тоже варьянтзадумчиво молвил Оплечуев и вскричал:Афанасий! В сполох бить! Мужиков будить!
Ров копали в ночи: вглубь полторы сажени. Земляную защиту наваливали. Рогули суковатые натыкивали. Бревна стоймя вкапывали. Мужиков выставляли на валу, в сермягах и кожаных нагрудниках. Афанасий Верещагаправой руки дозорщик. Лопотуха Артемийлевой. Рукосуй Семен и Балда Кондрат посредине. Осип Плакса жалобить умел без меры чтобы силы у врага таяли и руки опадали но Осип упокоился под холмиком от прежнего надрыва пупа, подсобить мужикам не мог. Оставался еще Алеша Песенка но этого приставили к знамени ибо вражьего языка он не знал и пением не мог исторгать у противника выдохи и стенания. Знамя камчатое тесьма серебряная по углу шито золотом: под таким только и стоять душу отдавать с охотою.
Затворились. Кулаки изготовили:
Куда барин глянешь туда и мы головами своими. Побьем повалим, в плен повяжем.
А он по-суворовски:
Почин и наступ! Мгновение дает победу! Бей коли руби! Это всё будет вспомнено.
Туман клубился на подходе и пеленой обвивал. Шум нарастал исподволь топот конское ржание. Облегло вкруг Талицы и затаилось...
11
К ночи был голос гиперборею Гриде что высматривал безотрывно сквозь дыру в камне: "Встань Гридя! Выйди из логова своего". Встал. Вышел из логова. Прошагал по болоту до Талицы: раны бойцам лечить и кости править. Вышел и Фалалей из вонючей жижи следом за ним Кисляй с бодучим Иринархом. Встали пред Оплечуевым сказали молчком: "Как ты так и мы. Да не оступится нога решимости нашей".
К утру пришел Афанасий дверью грохнул:
Барин! Офеня с Милитрисой бежали...
Уф!сказал Оплечуев саблю потянув наружу.Аще умчит кто девку...
А более ничего не сказал.
К полудню протрубила труба Матюша-переметчик встал на виду пронырлив и сметлив:
Маршал Lu'Koper вызывает на рандеву!
Афанасий сказал:
Барин давай Матюшу сказним.
Ну уж!возмутился Оплечуев.Послов не бить не сечь жизни не лишать.
И повелел спросить:
Ваш Лукопер: христианского он рода или татарского?
Ответ пришел:
Христианского.
Послал еще спросить:
Ваш Лукопер: латинского закона или греческого?
Ответ пришел:
Латинского да не крепко.
Послал сказать:
Едут ужо. Ждите.
Поехал Оплечуев на переговоры и Афанасия взял с собой в пути наставляя:
Шапкой не утираться нос перстом не копать потайные ветры не пускать от деревенского своего дурачества. Ясно тебе?
Афанасий ответил без охоты:
Под барином живем.
Съехались в поле для беседы поклон легкий отвесили:
Lu'Koperмаршал.
Оплечуевкавалер-майор.
Представили своих:
Матюша Кукуричекмусье толмач.
Верещага Афанасийнадворный советник.
Завтрак на траве. Белая салфетка. Лакей в перчатках. Пулярка на блюде. Бутыль бордосского Шато Латур. В карете дожидалась злодей-девица готовая к незамедлительному изнурению и умножению достатков во вражьей деньге. Вкруг девицы стояли гренадеры с ружьями и веерами опахивали дабы сохранялась в неизменной для Lu'Koperа прохладе.
Выпили вина. Пожевали пулярку. Палец потопырили в изяществе.
По прошествии чрез здешние палестиныговорит Lu'Koper в изложении Матюшимногими наблюдениями пополнились. Имя вашему краю АксиносНегостеприимный по дикости народонаселения в нем обитающего. Живут в гнусной скудости едят нечистое необщительны свирепы и жестоки. Жилье в разорении поля в запустении мостыи те погнили. А уж лесов вокругнепомерно и мост настлать недолго.