Софи послушно зачерпнула ложку и отправила ее в рот.
Действительно, это нечто., - произнесла она, распробовав, в Париже такого не делают
А какой город вам ближеПариж или Марсель? поинтересовался у нее Дэвид.
Они настолько разные, что выбрать между ними не возможно, с легкой улыбкой ответила Софи. Я просто влюблена в Марсель Но Париж мой родной город, и я не могу его не любить И я скучаю по нему А вы были в Париже?
Я учился, вернее, стажировался, два года в Сорбонне И знаете, где я любил проводить свое свободное время?
Кажется, знаю«Элизе-Монмартр», вырвалось у Софи, но она тут же пожалела о своих словах и смутилась.
Нет, рассмеялся Дэвид. Хотя кабаре отличное! Но, как бы для вас это не было удивительным, я частенько наведывал Нотр-Дам де Пари
Не думала, что вы очень набожный
Не в этом дело, ухмыльнулся он, мне нравилось рассматривать каменных химер и горгулий Очень уж они живописны и реалистичны
Да уж, прямо как живые, Софи тоже начала усмехаться, в детстве я их даже боялась
Когда они вышли из ресторана, на улице уже накрапывал дождь.
Будем ловить коляску или пройдемся? спросил Дэвид. Тут пешком всего минут пять.
Пройдемся, бодро ответила Софи. Что-то мне подсказывает, что дождь не усилиться
Но как же она ошибалась! Не успели они пройти и половины пути, как дождь хлынул с неимоверной силой. Поэтому к моменту, когда Софи с Дэвидом добежали до своего дома, они были промокшие насквозь.
Все-таки, ваша интуиция вас подвела, произнес сквозь смех Дэвид, закрывая за собой дверь.
Да уж, хорошо прогулялись, Софи, смеясь вместе с ним, прислонилась к стене и пыталась отдышаться после вынужденной пробежки.
Влажная одежда плотно облепила ее тело, приоткрывая взору все то, что раньше было скрыто. Дэвид вдруг замолк и, не в силах отвести глаз, стал смотреть, как вода крупными каплями стекала с ее мокрых волос по шее и груди, теряясь и исчезая в открытом вырезе блузки В следующее мгновение Софи оказалась прижатой к стене и ощутила его горячие губы на своей шее
Месье Паркер, выдохнула она, стараясь вернуть себе самообладание, но Дэвид, не дав ей опомниться, уже целовал ее губы.
Потом он все же заставил себя от нее оторваться и, тяжело дыша, прошептал:
Вы вся дрожите, идемте, я разведу камин в вашей комнате Хоть дождь и не холодный, все равно можно простудиться И одежду не мешало бы просушить
Софи не успела ничего ответить, а Дэвид уже поднимался по лестнице
Жаклин! позвал Дэвид, но ему никто не ответил. В доме стояла тишина.
Видимо, она еще не пришла, сказала Софи, поднимаясь следом за ним.
Дэвид первым вошел в спальню и направился к камину. Софи в нерешительности остановилась невдалеке от него и стала наблюдать за тем, как он разжигает огонь. Кровь стучала у нее в висках, и ее до сих пор била мелкая дрожь, но не от холода, как предположил Дэвид, а от переполнявших эмоций Дэвид же тем временем разводил камин, но делал это нарочито медленно, будто оттягивая момент
«Черт побери, что со мной происходит? кружилась у него в голове одна настойчивая мысль. Но я совсем не хочу отсюда уходить»
«Господи, пусть он останется», молила тем временем Софи, рассматривая его широкую спину, туго обтянутою промокшей рубашкой.
Дэвид наконец развел огонь и поднялся с колен.
Вот и все, медленно проговорил он, при этом просто пожирая глазами Софи.
Спасибо, еле слышно ответила Софи. В ее расширенных зрачках плясали отблески огня, завораживая и притягивая к себе, и создавая ощущение нереальности всего происходящего
«А может, черт с ними, с этими принципами?»спросил себя Дэвид и сделал неуверенный шаг в ее сторону.
«А может, бог с ними, с этими приличиями?»пронеслось у Софи, и она тоже сделала шаг навстречу Дэвиду.
«Но я так хочу ее»
«Но я ведь люблю его»
Теперь они стояли совсем близко друг к другу Софи слышала, как громко стучит его сердце, и кожей чувствовала жар, исходящий от его тела. Дэвид, еле касаясь, провел ладонью по ее щеке, шее, потом его рука медленно переместилась ниже, задержавшись на упругой выпуклости груди, и скользнула на талию
Месье Паркер, - начала было Софи, но Дэвид, не дав ей договорить, прижал палец к ее губам и произнес:
Больше никогда не зови меня «месье Паркер», ясно? и нежно прикоснулся своими губами к ее.
Продолжая целовать Софи, Дэвид неторопливо начал расстегивать ее блузку. Софи не стала противиться этому, сильнее всем телом прильнув к Дэвиду. Когда с застежками было покончено, и блузка мягко упала на пол, Дэвид внезапно отпрянул от Софи и, заглянув в ее глаза, спросил:
Ты уверена, что хочешь этого?
Да, шепнула она.
И не пожалеешь потом?
Не знаю, искренне ответила девушка, но, увидев смятение на его лице, порывисто добавила:Только сейчас это абсолютно не важно
Софи задумчиво следила, как за окном барабанит дождь, тонкими струями стекая по стеклу.
О чем ты думаешь? Дэвид начал ласково водить пальцем по ее обнаженной груди, постепенно спускаясь ниже и прочерчивая невидимую витиеватую дорожку к низу живота.
Софи пожала плечами.
Может что-то не так? обеспокоено спросил он, приподняв голову.
Что ты, все хорошо, мягко проговорила, повернувшись к нему, Софи и положила голову ему на грудь. Просто уже десять часов, а Жаклин еще не пришла
Не беспокойся, если там присутствует ее драгоценный месье Перье, Дэвид хмыкнул, то домой спешить она не будет
Софи улыбнулась и, приподнявшись на локтях, внимательно посмотрела на Дэвида.
Откуда у тебя это? вдруг спросила она и осторожно дотронулась до его шрама.
Тебе поведать героическую историю или правдивую? весело прищурившись, поинтересовался Дэвид.
А что, у тебя их несколько?
Конечно. Обычно женщинам я рассказываю что-нибудь захватывающее Например, как дрался один с десятью бандитами, один из которых умудрился меня ранить Или как спас из огня одинокую старушку, и на меня упала горящая балка Или как один на один встретился с диким зверем, например, медведем или волком, или, вообще, львом
И тебе верили? засмеялась Софи.
Представь себе. Вы, женщины, любите такие романтические бредни
Тогда, почему ты мне не рассказываешь одну из них? Софи не понравилось его обобщение относительно всех женщин, и улыбка на ее лице погасла.
Потому что не хочется, спокойно ответил Дэвид.
А правду?
А правда состоит в том, вздохнул Дэвид, что когда мне было десять лет я однажды залез на высокое дерево, росшее у нас в саду, подо мной сломалась ветка и я упал Пока я летел, то пересчитал под собой, наверное, все ветки Одна из них была сломана и торчала, как острие Об эту ветку я и зацепился щекой Доктор меня потом долго зашивал и сказал, что мне повезло, потому что еще бы сантиметр, и я мог остаться без глаза Дэвид сокрушенно усмехнулся и взглянул на Софи. Вот так-то. Не очень впечатляет, да?
Софи, ничего не ответив, просто поцеловала его. Это возымело свое действие, и Дэвид, подстегиваемый очередной волной желания, перевернул Софи на спину, и они начали целоваться с новой силой
Вдруг за окном послышалось, как к дому подъехала коляска.
Это Жаклин, прошептала Софи, и они оба замерли, ожидая звука открывающейся входной двери.
Но прошла минута, другая, коляска уже уехала, а в дом никто не заходил. Потом под окном раздался приглушенный женский голос, а вслед ему мужской и не очень трезвый голос негромко затянул какую-то песню. Дэвид, озадаченный, поднялся с постели и, распахнув окно, высунулся по пояс на улицу.
Жаклин? несколько удивленно воскликнул он. У тебя все в порядке?
У меня-то да, услышала Софи ехидный голос Жаклин, а тебе бы не мешало одеться, Дэвид
Черт, Дэвид поспешно захлопнул окно и стал натягивать брюки, а потом рубашку. Она, как и предполагалось, с месье Перье. объяснил он Софи, которая, натянув одеяло до подбородка, сидела на кровати и еле сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеху. Пойду-ка ее встречу
Когда он спустился в гостиную, Жаклин уже поднималась по лестнице, отряхивая на ходу мокрый зонтик.
Что-то ты загуляла, мадам Ланье, пытаясь сохранить суровый вид, покачал головой Дэвид.
Не думаю, что вас с Софи это сильно огорчило, ответила Жаклин, многозначительно окидывая взглядом Дэвида. Я так понимаю, в гостиной тебе сегодня стелить необходимости нет ухмыльнулась она, а потом, высоко вскинув голову, удалилась в свою комнату.
Глава 12
Николя! Софи выбежала навстречу брату и кинулась ему на шею. Как хорошо, что ты приехал!
В прошлый раз ты не была мне так рада! с сомнением проговорил ее брат.
Тебе показалось! просто сияя, ответила Софи и усадила Николя в кресло.
Софи, Николя решил сразу же перейти к тому, что его особенно терзало. Может, поедем в Париж, а? И Мишель возьмем с собой. Мне так будет спокойнее А когда вернуться родители, то
Но мне и здесь хорошо! перебила его Софи. И я здесь совсем не одна
Ты имеешь в виду своего сомнительного мужа? напрягся Николя.
«Сомнительного»? переспросила девушка. Ты не доверяешь мне?
Я хочу посмотреть на документы, твердо произнес он.
Как скажешь, Софи сделала оскорбленный вид и пошла за бумагами.
Пожалуйста, удостоверьтесь, месье Легранд, вернувшись, с вызовом сказала она и протянула документ.
Николя пробежался глазами по строчкам, а после спросил:
А почему на тебе нет обручального кольца? и показал взглядом на ее руку.
Я забыла его с утра надеть, соврала Софи, хотя на самом деле покупку обручальных колец Дэвид в свое время проигнорировал и даже не стремился этого делать впоследствии. Его тебе тоже принести как доказательство?
Спасла положение Жаклин, которая, выглядывая из кухни, поинтересовалась:
Месье Легранд, вы будите чай или кофе?
Чай, пожалуйста, ответил ей Николя, а после примирительно посмотрел на сестру:Не обижайся на меня, Софи Я просто очень за тебя волнуюсь
Я люблю тебя, Софи села к нему на колени и крепко его обняла.
* * *
Мадмуазель Готьер? брови Дэвида взлетали вверх от удивления при виде Мишель в рабочем кабинете у друга.
Может, поздороваешься для начала? спросил Андре, не отрываясь от изучения каких-то бумаг.
Добрый день, мадмуазель Готьер, браво произнес Дэвид, широко улыбаясь. И тебе, месье Бенуа.
Здравствуйте, месье Паркер, сдержанно ответила ему Мишель.
Ну? Теперь можно узнать, какими судьбами мадмуазель Готьер оказалась у тебя в конторе?
Я на днях уволил своего бухгалтера, а замену ему пока не нашел. И мадмуазель Мишель любезно вызвалась мне помочь, пояснил Андре.
Хотите сказать, мадмуазель Готьер, вы в этом разбираетесь? не унимался Дэвид Паркер.
Представьте себе. И довольно неплохо, месье Паркер, сухо промолвила Мишель и продолжила делать записи в толстой тетради.
Ты забываешь, Дэвид, что ее отецбанкир, - иронично добавил Андре, весело поглядывая на друга.
Тогда прошу прощения, комментарии излишни, - произнес с такой же интонацией Дэвид и расплылся в обезоруживающей улыбке.
* * *
Мадлен, к тебе гость, объявила Люси, заходя в кабинет к подруге.
Кто? обернулась Мадлен. Она стояла у раскрытого окна и без интереса наблюдала за обыденной уличной суетой. Мыслями же она была далеко отсюда.
Сейчас увидишь, загадочно произнесла та и исчезла за дверью.
Не прошло и минуты, как дверь вновь отворилась, и вошел мужчина.
Дидье! радостно воскликнула Мадлен и раскрыла навстречу ему объятия.
Как же мы давно не виделись! мужчина тепло прижал ее к себе. Столько лет прошло, а ты совсем не меняешься
Не говори глупостей, Дидье, кокетливо улыбнулась мадам Арно и ласково потрепала его по плечу. Ну, садись и рассказывай, как ты?
Они разговаривали долго, делились последними событиями, с восторгом или грустью вспоминали прошлое
Кстати, Дидье, внезапно спохватилась Мадлен, знаешь, кого мне угораздило как-то приютить в своем заведении?
Дидье с любопытством посмотрел на нее.
Дочек Фабьена и Эмиля
Как это «приютить»? голос Дидье внезапно осип, глаза его сузились, а лоб рассекла глубокая складка. Когда это было?
Недели три назад, медленно проговорила Мадлен, настороженно поглядывая на своего гостя. Его странная реакция на это известие поразила мадам Арно, но она все-таки рассказала ему обо всем, что знала.
Ты, конечно же, не знаешь, где живет этот Паркер, скорее утвердительно, чем вопросительно промолвил Дидье, при этом что-то сосредоточенно обдумывая и нервно покусывая нижнюю губу.
Я-то не знаю, Дидье, Мадлен перегнулась через стол и в упор посмотрела на него, но если ты мне объяснишь, почему эта история с девчонками наших заклятых друзей тебя так взволновала, обещаю, что раздобуду для тебя его адрес
* * *
Ну, вот и все, Дэвид сложил последние документы и захлопнул папку, в начале следующей недели наконец-то прибудет весь ваш заказ, мадам Дюран, и наш договор будет благополучно исполнен
А что будет с нами? проникновенно произнесла Амели.
А что с нами? С нами все будет хорошо! неопределенно отшутился Дэвид и поднялся.
Дэвид, остановила его Амели и подошла ближе. Может, останешься? Я по тебе соскучилась, - она провела рукой по его плечу.
Мне надо идти, Амели, он деликатно убрал ее руку от себя.
Но мадам Дюран продолжала с большим пылом, заглядывая ему в глаза:
Что с тобой происходит последние несколько недель? Ты все время куда-то спешишь, у меня не бываешь Я тебе уже не интересна?
Амели, у меня очень много работы У меня ни на что нет времени, даже на себя, Дэвид обезоруживающе улыбнулся и двинулся к двери. Мы еще обязательно увидимся
Ты обещаешь? Амели пошла за ним.
Постараюсь, он быстро поцеловал ее в щеку и тут же вышел.
Оставшись один, Дэвид облегченно выдохнул и поспешил домой. Он и сам себе не мог ответить на вопрос, что с ним происходит в последнее время. Но он знал только, что с каждым днем его все больше и больше тянет по вечерам домой, он почти перестал посещать свой любимый клуб, не говоря о других развлекательных заведениях Ему нравилось, когда дома его с улыбкой встречала Софи, когда они все вместе садились ужинать, а потом могли часами разговаривать или ни о чем, или обо все сразу Первой обычно отправлялась спать Жаклин, а через некоторое время и они с Софи шли к себе в спальню «Мы», «наша спальня»эти слова на удивление легко вошли в его лексикон. Но еще удивительней было изо дня в день засыпать и просыпаться в объятиях одной и той же женщины, только с ней одной целоваться до одури и заниматься любовью ночь на пролет до полного изнеможения Но как ни странно, это тоже оказалось невероятно приятно Еще месяц назад, он бы с нескрываемым пренебрежением назвал такое течение жизни пресной однообразной рутиной, сейчас же ему хотелось, чтобы это не кончалось вовсе
* * *
Жаклин вернулась с рынка, вертя в руках белый конверт.
Что это? спросила Софи. Она сидела на кухне и перебирала рис, отделяя хорошие зерна от порченных.
Торчал в дверях, недоуменно пожала плечами Жаклин. Подписано: «Для Дэвида Паркера», а от когоне известно Ну да ладно, отдам Дэвиду вечером, она подсунула конверт под банку с мукой, стоящей в углу и принялась раскладывать продукты.
Софи же с еле скрываемым любопытством поглядывала на заманчиво выглядывающий из-под банки бумажный уголок, и, как только Жаклин на минуту отлучилась, тут же подбежала и вытянула конверт. К ее удивлению, он был не запечатан. Софи поколебалась лишь секунду, а потом быстро вытянула сложенный вчетверо лист бумаги. «Милый, жду тебя с нетерпением завтра вечером у меня дома. Обещаю, вечер, а, если захочешь, и ночь, будут незабываемыми. Страстно целую и безумно скучаю, твоя Амели», Софи читала эти строки, а ее глаза застилала пелена слез, и к горлу подступал ком. Заслышав шаги Жаклин, она поспешно сложила лист в конверт, подсунув его обратно под банку, и вернулась на свое место. У нее было такое чувство, что мир рухнул, раскололся на мелкие куски Все плыло перед ее глазами, а в голове периодически вспыхивали строчки из этой проклятой записки Женщина, другая женщина У Дэвида есть другая