Когда сэр Гиканутый опускал в воду это свое письмо, мы с Ребеккой были там, тихо произнесла она. И знаем о новой игре. Выражение ее лица изменилось, и на краткий миг Тея Каллигарис показалась мне почти хрупкой. Больше ничего на свете не смогло бы растормошить Бекс.
Растормошить? переспросила я. Я знала, что Ребекку и Тею связывают давние отношения. Знала, что после смерти Эмили они расстались, что Ребекка отдалилась от всего и вся.
Но не могла взять в толк, с какой стати их отношения должны меня волновать.
Ты ее не знаешь, понизив голос, продолжала Тея. И даже представить себе не можешь, как ее подкосила гибель Эмили. И если уж она захотела помочь Ксандру с этой историей, я помогу ей. Вообще, я думала, тебе интересно, что мы узнали о-сама-знаешь-ком. О Тоби. Мы тоже в деле. И никому ни о чем не скажем.
Это что, угроза? сощурившись, переспросила я.
Совсем наоборот, Тея кокетливо пожала плечами, будто ей все равно, верю я ей или нет.
Ну ладно, сухо ответила я. Зара вышла замуж за дядю Теи и, таким образом, стала ее тетей. Я ни за что не доверила бы ей новость о том, что Тоби живно Ксандр решил раскрыть эту тайну, что само по себе изумляло, потому что Ксандру Тея никогда не нравилась.
Я решила не продолжать этот бессмысленный разговор и погрузилась сперва в лабораторную работу, а потом в размышления о наших вчерашних находках. Шифровальный диск. Стихотворение. Может, в комнате осталось еще что-нибудь, что надо отыскать и расшифровать?
Тея положила свой планшет на столик. Я покосилась на него и вдруг обнаружила, что она вбила в поисковик те же слова, что и Ксандр накануне: «Древо яда». Должно быть, это означало, что он рассказал ейи, вероятно, Ребеккео том, что мы нашли.
Убить его мало, гневно подумала я, но тут случайно наткнулась взглядом на один из поисковых результатов«доктрина «Плод ядовитого дерева».
Глава 11
По пути из школы я провела расследование. Оказалось, что «Плод ядовитого дерева» это юридическая доктрина, из которой следует, что незаконно полученные доказательства не должны приниматься судом.
Ты задумалась, я смотрю, заметил Джеймсон, сидевший рядом. Иногда они с Ксандром ездили вместе со мной в моем бронированном джипе, а иногда нет. Сегодня мы возвращались в поместье без Ксандра.
Я вообще много думаю, колко ответила я.
Это-то мне в тебе и нравится, Наследница. Водилась за Джеймсоном такая привычкасказать что-то важное мимоходом, будто это ничего не значит. Может, поделишься мыслями?
Все карты тебе раскрыть? Чтобы ты первым добрался до финиша, а меня оставил ни с чем?
Джеймсон улыбнулся той самой неспешной, опасной, пьянящей улыбкой, призванной провоцировать. Но я не поддалась.
Когда мы добрались до Дома Хоторнов, я ушла к себе в крыло, выждала пятнадцать минут, а потом взялась за подсвечник, стоявший на каминной полке, и потянула за него. Щелкнул замок, и задник камина приподнялсянастолько, что я смогла подсунуть под него руку и сдвинуть заслонку вверх. Орен заблокировал этот тайный ход некоторое время назад, когда поместье находилось в опасности, но, когда она миновала, все вернулось на круги своя.
Я шагнула в тайный коридор, где меня уже поджидал Джеймсон.
Рад встрече, Наследница.
Ты самый несносный на Земле человек, процедила я.
Он криво усмехнулся.
Стараюсь. А ты, наверное, хотела бы еще разок навестить крыло Тоби?
Я могла бы солгать, но он бы сразу меня раскусила терять время попусту не хотелось.
Давай только на этот раз постараемся Лафлинам не попасться, сказала я.
Ты что, Наследница, еще не поняла? Меня сцапать невозможно.
* * *
Затаив дыхание, я переступила через груду битого кирпича и сразу же поспешила в кабинет Тоби. Начала проверять полки, водя пальцами по корешкам книг.
Мы проверили все книгино тайников не нашли.
Не хочешь сказать, что ищешь? спросил Джеймсон.
Накануне я обратила внимание на разноплановость книг в библиотеке Тоби Хоторна. Комиксы и ужастики. Греческая философия и пособия по юриспруденции. Не ответив на вопрос Джеймсона, я сняла с полки одно из таких по- собий.
Меньше чем за минуту он обо всем догадался.
«Плод ядовитого дерева», тихо произнес он у меня за спиной. Великолепно.
Сама не знаю, кого он хвалилменя или Тоби.
По указателю я нашла раздел с материалами об этой доктрине. А когда раскрыла книгу на нужной странице, сердце заколотилось в груди. Вот оно.
Некоторые буквы в некоторых словах были зачеркнуты. Такие пометки были на многих страницах. Время от времени вычеркивались и знаки препинания: запятая, вопросительный знак. У меня не было при себе ни бумаги, ни ручки, так что пришлось печатать все буквы в заметке на телефоне.
В результате получилась последовательность из согласных и гласных, не имевшая смысла. Пока.
Опять ты задумалась, заметил Джеймсон, а потом добавил, выдержав паузу: Тебе что-то известно.
Я хотела было возразить, но не сталапо одной простой причине.
Вчера я нашла шифровальный диск, призналась я. Но он был повернут в нейтральное положение. Шифр мне неизвестен.
Цифры, тут же произнес Джеймсон. Ответ его был стремительным, наэлектризованным. Нам нужны цифры, Наследница. Где ты нашла диск?
У меня перехватило дыхание. Я подошла к часамтем самым, которые сумела отвинтить накануне. Повернула их и уставилась на циферблат: часовая стрелка застыла на двенадцати, а минутнаяна пяти.
Пятая буква алфавита«д», заметил Джеймсон, остановившись у меня за спиной. А двенадцатая«к».
Не проронив больше ни слова, я кинулась в свою комнатуза шифровальным диском.
Глава 12
Джеймсон поспешил следом. Понятное дело. Теперь главное было добежать первой.
Я забежала к себе в спальню и достала диск из ящика стола. Соотнесла пятую букву на внешнем круге с двенадцатой на внутреннем. «Д» и «К». А потом, когда в затылок мне уже задышал Джеймсон, упершись руками в столешницу и замерев до опасного близко от меня, я начала расшифровку.
Т-А-Й-Н
Не успела я дорасшифровать первое слово, как сердце затрепетало. Получается! Тайны! С них начинался шифр! Вранье.
Джеймсон схватил было ручку со стола, но я отняла ее.
Моя комната. И ручка тоже. И шифровальный диск, заявила я.
Формально тут все твое, Наследница. Не только ручка с комнатой.
Я проигнорировала это замечание и продолжила подставлять буквы, пока передо мной не предстал полный текст послания. Я перечитала его, добавила пробелы, разбила на строкии получилось еще одно стихотворение.
Возможно, его сочинил сам Тобиас Хоторн.
Тайны, вранье,
вампрезренье мое.
Ядовито то древо
ты сам посуди.
С., и З., и меня уже не спасти.
Те улики, что выкрал,
Таятся во тьме,
Но свет все откроет,
что пишу на
Я подняла взгляд. Джеймсон стоял, как и прежде, склонившись ко мне. Его лицо было так близко, что я чувствовала его дыхание на щеке. Я отодвинула стултак, что он в него врезался, и резко встала.
Вот и все, заключила я. На этом текст обрывается.
Джеймсон прочел стихотворение вслух.
Тайны, вранье, вампрезренье мое. Ядовито то древоты сам посуди. С., и З., и меня уже не спасти. Он немного помолчал. Должно быть, С. это Скай, а З. Зара.
Те улики, что выкрал подхватила я и тоже задумалась. Что еще за улики
Таятся во тьме, но свет все откроет, что пишу на закончил Джеймсон и задумчиво примолк, а у меня в голове точно что-то щелкнуло.
Тут не хватает одного слова! сказала я.
И оно рифмуется с «во тьме».
Спустя мгновенье мы оба бросились к выходу. Мы снова спешили длинными коридорами к заброшенному крылу Тоби. И остановились лишь у самой двери. Джеймсон посмотрел на меня и переступил порог.
Но свет все откроет,
что пишу на
Стене, прошептал Джеймсон, точно прочел мои мысли. Он тяжело дышалказалось, его сердце колотится даже быстрее моего.
Но на какой из стен? спросила я, тоже переступая порог.
Джеймсон повернулсяна триста шестьдесят градусов. На мой вопрос он отвечать не стал, так что я задала еще один.
Невидимые чернила?
Наконец-то ты стала мыслить как Хоторн. Джеймсон закрыл глаза. Даже со стороны ощущалось, до чего мощная энергия сейчас в нем пульсирует.
Она кипела и во мне.
Свет все откроет.
Джеймсон раскрыл глаза и снова повернулсяна этот раз лицом ко мне.
Наследница, нам нужна ультрафиолетовая лампа.
Глава 13
Выяснилось, что одной лампы не хватит. Но нам повезло: в семействе Хоторн нашелся человек, владевший сразу семью нужными приборами, и это был Ксандр. Вооружившись лампами, мы втроем стали бродить по спальне Тоби. Верхний свет мы выключили, и моему взгляду открылось такое, что у меня ноги подкосились.
Тоби оставил не просто какое-то там сообщение на стене спальнивсе стены в комнате были исписаны тысячами слов. Тоби Хоторн вел дневник. Вся его жизнь была описана на стенках его крыла в Доме Хоторнов. Когда он начал вести эти записи, ему было лет семь-восемь, не больше.
Мы погрузились в чтение, не говоря ни слова. Тон дневниковых записей Тоби шел вразрез с тем, что мы нашли у него в крылеи с наркотиками, и с зашифрованным посланием, и с «Древом яда». Все это принадлежало Тоби, раздираемому гневом. Но юный Тоби куда сильнее походил на Ксандра. Все его заметки были преисполнены жизнелюбия. Он рассказывал о своих экспериментах, которые временами приводили к взрывам. Он души не чаял в старших сестрах. Днями напролет пропадал в стенах поместья. Боготворил отца.
Что же изменилось? спрашивала я себя, жадно продолжая чтение заметок за двенадцатый год жизни Тоби, а потом за тринадцатый, четырнадцатый, пятнадцатый. Но вскоре после шестнадцатого дня рождения произошел слом.
Этот день Тоби описал кратко: «Они лгали».
И лишь спустя многие месяцыа то и годыТоби наконец передал суть той самой лжи. Рассказал, что обнаружил, почему разозлился. Когда я добралась до этого признания, тело вмиг отяжелело, будто налилось свинцом.
Эйвери? Ксандр прервал свои дела и обернулся ко мне. Джеймсон по-прежнему читал записи на космической скорости. Должно быть, он уже прочел о той страшной тайне, которая меня потрясла, но его великолепная концентрация нисколько не поколебалась. Он был точно ищейка, взявшая след, а мое тело словно бы взбунтовалось против меня.
Эй, дружок, ты как? спросил Ксандр, опустив руку мне на плечо. Но я почти не почувствовала прикосновения.
Я не могла сделать ни шага. Не могла прочесть больше ни слова. Потому что ложь, о которой писал Тоби Хоторн, и тайны, упомянутые в стихотворении
Сводились к тому, кем он был на самом деле.
Тоби усыновили, я посмотрела на Ксандра. Об этом никто не знал. Ни Тоби. Ни его сестры. Вообще никто. Твоя бабушка имитировала беременность. Когда Тоби было шестнадцать, он нашел доказательство. Не знаю, какое именно. Я все говорила без остановки. И никак не могла успокоиться. Его усыновили тайно. Он даже не знал, законно ли это.
Но зачем скрывать усыновление? спросил Ксандр. Судя по голосу, он тоже был потрясен.
Хороший вопрос, но думать над ответом не было силпотому что в голове засела мысль: если Тоби Хоторн биологически не связан с семейством Хоторнов, значит, и ДНК его отличается от их.
И у его детей она тоже другая.
Его почерк с трудом шевеля губами, произнесла я. Он был повсюду, и теперь, присмотревшись, я обнаружила то, что стало заметно сразу же, как только его детские каракули сменились более взрослым почерком.
Лет с двенадцати-тринадцати Тоби Хоторн выбрал причудливую манеру письманеобычную смесь печатных букв и курсива. И я такое уже видела.
Есть у меня одна тайна, сказала мне мама меньше чем за неделю до своей гибели, о том дне, когда ты появилась на свет.
Глава 14
Поздней ночью я сидела в широком кожаном кресле за столом Тобиаса Хоторна и смотрела на свое свидетельство о рождении и подпись, выделенную миллиардером. Имя было отцовское, а вот почерк точь-в-точь такой, как на стенах в крыле у Тоби.
Запоминающаяся мешанина из печатных букв и курсива.
Тоби Хоторн подписал мое свидетельство о рождении. Я не в силах была произнести это. Я думала о Рики Грэмбсе. К семи годам я поняла: хватит с меня его издевательств, но в шесть еще считала его центром вселенной. Он приезжал к нам в городок, забирал меня у мамы, много со мной гулял. Называл своей девочкой, говорил, что привез мне подарок. И разрешал взять себе все, что ни заваляется у него в карманах: ручку, мелочь, мятную конфетку из кафе.
Лишь спустя годы я поняла, что все его «драгоценные подарки» были ненужным хламом.
Зрение помутилось. Сморгнув слезы, я снова уставилась на подпись: на имя «Рики», выведенное рукой Тоби.
Есть у меня одна тайна о том дне, когда ты появилась на свет, произнес мамин голос. Он прозвучал в памяти так отчетливо, словно она была в моей комнате. Одна тайна. В эту игру мы играли всю мою жизнь. Мама виртуозно угадывала мои секреты. А вот я ееникогда.
И вот ее тайна лежит передо мной. Обведенная на листе бумаги.
Тоби Хоторн подписал мое свидетельство о рождении. Больно было говорить об этом. Больно было вспоминать все партии в шахматы, сыгранные с Гарри.
Рики Грэмбс даже трубку не удосужился взять, когда мамы не стало. А Тоби? Появился спустя несколько дней. А если он и впрямь был усыновлен, то есть не являлся Хоторном биологически, тогда ДНК-тесты, проведенные Зарой и ее супругом, ничего не значили. Они больше не позволяли мне откреститься от простой причины, по которой Тобиас Хоторн мог оставить свое состояние чужаку.
Я не была чужаком.
Почему «Гарри» отыскал меня сразу же после маминой смерти? Зачем техасский миллиардер приехал в новоанглийскую забегаловку, где работала моя мать, когда мне было всего шесть? Почему Тобиас Хоторн завещал свои богатства мне?
Потому что его сынмой отец. Все, о чем мы думали раньшедата моего рождения, имя, головоломка, которая казалась разгаданной братьям Хоторнамда и мне тоже, все это можно было обозначить словами, которые Джеймсон произнес тогда в туннеле: ложный путь.
Мне не сиделось на месте, и я вскочила. Долгие годы мне не нужен был никакой отец. Я научилась не ждать ничего. Защищаться от боли. А теперь мне вспомнилось, как вел себя Гарри, когда я его обыгрывала: да, на лице появлялась расстроенная гримаса, но глаза сияли. Он звал меня «принцессой» и «ужасной девчонкой», а я его«дедулей».
Я рвано выдохнула. Встала, подошла к двойным дверям, разделявшим кабинет и балкон. Распахнула их, вышла. Они захлопнулись у меня за спиной.
Тоби Хоторн подписал мое свидетельство о рождении, голос сел и плохо слушался, но я должна была произнести это. Чтобы поверить в эти слова, надо было их услышать. Я глотнула воздуха и попыталась сделать вывод из этих слов, но не получилось.
Я физически не могла это произнести. Да даже мысленно.
Внизу, в бассейне, я уловила какое-то движение. Грэйсон. Он плавал брассом, рассекая воду уверенными, быстрыми движениями рук. Даже издалека видно было, как перекатываются мышцы под кожей. А скорость никогда не меняласьсколько ни следи.
Интересно, подумала я, может, он специально себя изнуряет, лишь бы от чего-то отвлечься. Заглушить какие-то мысли в голове. Удивительно, но мне при взгляде на него дышать становилось и легче, и сложнее одновременно.
Наконец Грэйсон выбрался из бассейна. И, точно влекомый шестым чувством, поднял голову. На меня.
И я уставилась на него. Сквозь ночь, сквозь пространство, разделявшее нас. Он первым отвел взгляд.
Я привыкла к тому, что люди уходят. Научилась ничего и ни от кого не ждать.
Но, вернувшись в кабинет Тобиаса Хоторна, снова уставилась на свидетельство о рождении.
Нет, я не смогла бы проигнорировать это. Сделать вид, что ТобиГарриничего не значит. И пускай он солгал мне. Пускай позволил жить в машине и покупать ему завтрак, ему, выходцу из богатейшего в мире семейства.
Он мой отец. Нужные слова наконец пришли. Беспощадный приговор. Его было уже не отменить. Это единственно возможный вывод. Я заставила себя произнести это: