Мэтт поднял в воздух ладонь, обрывая ее.
Сначала зайдем внутрь. Я даже кофе не успел выпить.
С Гретой необходимо было заниматься сразу же, как выпустишь ее из вольераиначе она сходила с ума и принималась доканывать Броди. Мэтт отдал ей команду на немецком, и Грета послушно пошла рядом, поглядывая на него каждые несколько шагов, чтобы не упустить момент, когда Мэтт свернет в сторону. Они направились к дому.
Мэтт провел гостей на кухню. Со своей лежанки в углу вздохнул Броди. Грета тут же отправилась к нему, припала на передние лапы и завиляла хвостом. Когда Броди это проигнорировал, она игриво на него напрыгнула.
Мэтт скомандовал ей оставить старого пса в покое. Грета остановилась и обернулась через плечо, словно спрашиваяты это сейчас серьезно? Мэтт не отводил строгого взгляда, и в конце концов Грета поджала хвост и отошла, напоследок бросив на Броди разочарованный взгляд. Она направилась к миске с водой, немного полакала и, наконец, занялась своими делами: вытащила из деревянного ящика в углу черный собачий мячик и принялась подкидывать его в воздух.
Мэтт сварил кофе.
Кэди пододвинула миссис Уитни стул, а затем и села сама. Броди поднялся на лапы, потянулся и подошел поближе, чтобы поприветствовать Кэди. Та немедленно принялась чесать его за ушами.
Кто мой замечательный мальчик? Что, младшенькая к тебе пристает?
Броди завилял хвостом. Он был немецкой овчаркойно в отличие от Греты, обычного черно-коричневого цвета. Глаза у него были карие, большиеотлично подходящие для того, чтобы напускать на себя выражение вселенской скорби. Это Броди умел мастерски. Он положил голову на колени Кэди и бросил на нее свой излюбленный взгляд, в котором отчетливо читалось: «О горе мне». Эта собака легко могла бы выиграть Оскар.
Броди променял утренние тренировки на сон, заметил Мэтт. Пес оставил в покое Кэди и подошел к миссис Уитни. Усевшись перед ней на пол, он вежливо протянул ей лапу. Старушка ласково погладила его по голове и, кажется, немного взяла себя в руки.
Спасибо, что согласились встретиться, сказала она. Не знаю, к кому еще обратиться. Я так переживаю за Элая.
Когда он пропал? Мэтт поставил руки на столешницу и приготовился внимательно слушать. Миссис Уитни достала из сумочки платок и вытерла морщинистое лицо.
Прошлой ночью. Он должен был прийти ко мне вечером на воскресный ужин. Когда он не появился, я позвонила его друзьям.
Мэтт откашлялся.
Не хочу показаться гм, бестактным, но может, он отправился к кому-то еще? У него есть девушка?
Испещренные старческими пятнами щеки миссис Уитни покраснели.
Нет. Сейчас у него девушки нет, и я прекрасно понимаю, что молодой человек скорее захочет провести вечер с девушкой, чем с собственной бабушкой, она громко выдохнула. Но Элай бы мне позвонил. Может, придумал бы дурацкую причину, почему он не может прийти, но он позвонил бы. Он знал, что я буду волноваться. И я сама ему звонила. И сообщения ему писала, но он так и не ответил. Это на него совсем не похоже.
А что насчет остальной семьи? Братья, или, может, сестры
У нас больше никого нет, голос миссис Уитни упал до шепота. Элай был единственным ребенком. Мой сын и его жена погибли в аварии, когда Элаю было шестнадцать. Вот уже шесть лет мы совсем одни.
Простите, пожалуйста, Мэтт сглотнул комок в горле. Его переполняло сочувствие. Миссис Уитни только кивнула в ответ.
Его друзья сказали, что вечером субботы он отправился на вечеринку. Они немного поспрашивали и оказалось, что в последний раз его видели следующим утром, когда он уходил домой. С тех пор его никто не видел. Я позвонила в полицию, и у меня приняли заявление о пропаже, но сказали мне то же, что и вы. Что Элай просто с кем-то замутил.
Последнее слово она произнесла так, словно не вполне понимала, что оно значит.
Он приехал на вечеринку на своей машине? спросил Мэтт.
Нет. В таких случаях он всегда использует приложение для вызова такси, миссис Уитни покачала головой. Его родителей убил пьяный водитель. Элай никогда не сел бы за руль нетрезвым.
Миссис Уитни боится, что полиция не слишком хочет этим заниматься, Кэди приобняла старушку за плечи. Миссис Уитни опустила голову и на несколько секунд крепко зажмурилась. Теперь Мэтт мог видеть, как сквозь ее белые редеющие волосы просвечивает розовая кожа.
Затем она снова открыла глаза, вздернула подбородок и коротко вздохнула.
В полиции все твердят: «Он взрослый человек. Не нужно так бегать за своим внуком», она замолкла, чтобы с каким-то дрожащим звуком набрать в грудь побольше воздуха. Но я его знаю. С ним что-то случилось. Пожалуйста, помогите мне его найти.
Где он живет? Мэтт пододвинул к себе блок клейких листочков и ручку.
Скарлетт-Фоллз, и миссис Уитни продиктовала ему адресжил Элай в городе по соседству.
Вы знаете, какой полицейский департамент взял это дело? Городской, окружной, или может быть штата?
Не знаю, миссис Уитни сощурилась, потерянно замолкла и тихо всхлипнула в свой носовой платок.
Может, вы помните имя полицейского, который принимал у вас заявление?
Нет, ответила миссис Уитни. Простите. Я не очень хорошо слышу. Он дал мне карточку с именем, но я ее потеряла, она похлопала себя по карманам куртки. Я так беспокоюсь. Совсем не могу сосредоточиться.
Ничего страшного. Я просто позвоню и выясню, кто ведет это дело, Мэтт просто не мог отказать этой милой старушке. В конце концов, она сама ни разу не отвернулась ни от одного животного, нуждавшегося в помощикак бы ни было это тяжело в ее возрасте.
Я не спала всю ночь. А потом утром я включила новости, а там она судорожно вздохнула. Журналисты говорят, что этим утром полиция обыскивала водохранилище. Они ищут пропавшего студента, она снова тихо всхлипнула. Вдруг это Элай?
Мы этого не знаем, Кэди осторожно накрыла ладонь миссис Уитни своей, затем обернулась на Мэтта. Я приехала к миссис Уитни сегодня утром, нужно было собаку к ветеринару отвезти. Захожуа она вся в слезах.
Полицейский вам что-нибудь рассказал, пока принимал у вас заявление? спросил Мэтт. Миссис Уитни шмыгнула носом.
Он сказал, что поговорит с друзьями Элая, а потом поедет туда, где была вечеринка, и поспрашивает соседей. Хотел выяснить, пользовался ли Элай приложением для вызова такси. Но с тех пор мне никто не звонил. И вообще не похоже, чтобы он принял это всерьез.
Мэтт выяснит, как там дела с расследованием, Кэди смотрела на своего брата умоляющим взглядом. Миссис Уитни высморкалась.
Пожалуйста, помогите мне его найти.
Сделаю, что смогу, пообещал Мэтт.
Как правило, пропавшие без вести люди в конце концов находились сами. Полиция редко всерьез занималась расследованием, если пропавший был совершеннолетним, а дело не осложнялось какими-нибудь необычными обстоятельствами.
По щеке миссис Уитни катились слезы благодарности.
Спасибо вам.
Можете дать мне список друзей Элая? попросил Мэтт. И фото, пожалуйста.
Я пришлю вам фото на телефон, сказала миссис Уитни. Его лучшего друга зовут Кристиан Крон. Они живут с еще двумя мальчиками в съемной квартире, она достала из сумочки небольшой блокнот и положила его на стол перед Мэттом. Здесь записан адрес и их номера телефонов. Элай сам мне их дална случай, если мне срочно понадобится помощь, и я не смогу до него дозвониться. Они славные ребята. Иногда заходили ко мне на воскресный ужин.
Мэтта охватило дурное предчувствие. Элай, похоже, и правда был отличным парнемтакой бы не стал так пугать свою бабушку.
Кэди встала, чтобы проводить миссис Уитни до двери.
С другой стороны, теперь у Мэтта был веский повод снова позвонить Бри и при этом не чувствовать себя навязчивым. Он включил телефон, чтобы проверить времяшесть тридцать. Слишком рано, чтобы звонить ей на личный телефон, так что Мэтт потянулся за пультом от телевизора, чтобы послушать местные новости. Попал он на метеорологический прогноз.
Затем Мэтт позвонил в департамент шерифа, но Бри на работе не было. Он оставил ей сообщение. Некоторое время после он размышлял, кому позвонить в полицию Скарлетт-Фоллза, а в голову ему лезли невеселые мысли о том, что могло случиться с пьяным студентом посреди ночи.
Элай мог споткнуться, когда шел через парк, мог поскользнуться и удариться головой. Мог упасть в реку и утонуть.
Если Элай действительно такой ответственный, каким кажется, если он не мог просто забыть про бабушкув таком случае Мэтт не мог представить ни единого варианта развития событий, в котором все заканчивалось хорошо.
Глава 4
Сколько бы Бри ни вглядывалась в лес, она так никого и не заметила.
Бери винтовку и прикрой нас, сказала она, обернувшись к Тодду.
Как только Бри заступила на должность шерифа, то первым делом просмотрела характеристики всех своих подчиненных. Нужно же понимать, в чем они хороши. Так вот, Тодд был хорош в обращении со снайперской винтовкой.
Утреннее небо уже окрасилось в оттенки розового и оранжевого. Чтобы добраться до леса, сначала нужно было пройти метров пятнадцать по открытому пространству. Вон там, на краю опушки, растет кучка елейотличное место, чтобы спрятаться. Может, там стрелок и сидит.
Тодд достал из багажника патрульной машины свою винтовку АР-15 и занял позицию за ближайшим булыжником, примостив на его вершину ствол винтовки.
Бри и Роджерс бегом пересекли ничем не защищенную полосу снега. Как только они добрались до края леса, Бри спряталась за ближайшим деревом, прижавшись к нему плечом, и аккуратно выглянула из-за укрытия. Ничего: только снег и деревья. Поймав взгляд Роджерса, она подняла в воздух руку и подала условный знак: покрутила указательным пальцем в воздухе. Лицо Роджерса, еще только недавно раскрасневшееся от злости, теперь стало бледным и блестящим от пота. Они разделились, чтобы обойти группку елей с двух противоположных сторон.
Снег за деревьями был примят, но здесь уже никого не было.
Бри внимательно осмотрелась. Она не видела, где еще тут можно спрятаться, но волосы на затылке все еще стояли дыбом от ужаса.
После смерти родителей Бри воспитывала двоюродная сестра, так что жили они в городе. Но родилась Бри здесь, в Грейс-Холлоу, где у ее семьи была ферма. Первые восемь лет своей жизни Бри постоянно играла в таких вот полудиких лесах, как этот. И тем не менее, этим утром лес до смерти ее пугал.
Она обернулась на Роджерса. Тот, внимательно сощурившись, изучал следы в снегу. Все говорили, что Роджерс великолепно читает следы, и Бри считала, что люди должны заниматься именно тем, что у них получается лучше всего. Так что она дала ему немного времени, периодически посматривая по сторонам.
Наконец, Роджерс откашлялся и указал на ямку в снегу.
Судя по всему, это место использовали в качестве отхожего.
Разумно, ответила Бри. В хижине сейчас водопровод не работает, а эти елидостаточно укромны.
Оказавшись в своей стихии, Роджерс немного успокоился.
Большинство следов ведут к хижине и обратно. За исключением вот этих, и он указал на цепочку следов от обуви, уходящей прочь от отхожего места и сворачивающую параллельно озеру.
Жалко, что снег такой рассыпчатый, не разглядеть рисунок на подошве.
Да тут даже размер ботинка не понять, согласился Роджерс.
Они последовали по цепочке следов, бегущей вдоль берега. У следующей хижины, под номером девятнадцать, следы сворачивали и уходили к задней двери. А уже оттудаменяли свое направление и вели прямо на покрытое льдом озеро.
Тодд оставил свою позицию за булыжником и направился вслед за ними, тщательно озираясь по сторонам.
Ветер смел со льда весь снег, заметил Роджерс. Бри стряхнула снежинки со своей куртки.
Нет идей, куда мог пойти наш стрелок?
А он вообще был? покачал головой Роджерс. Если кого-то подстрелили, то куда делось тело? Почему нет крови?
Бри уставилась на гладкую поверхность Грей-Лейк. Озеро было большим, вытянутым, и в длину простиралось, наверное, на несколько километров. Март еще только начался, и лед все еще прочно сковывал его поверхность.
Может быть, она лжет, продолжил Роджерс, снова откашлявшись. Может, она все это просто выдумала.
И зачем ей это делать?
Чтобы получить внимание.
Бри приподняла бровь.
Нет, сами подумайте. Идти девчонке некуда, а на улице жуткая холодина. В хижине нет воды, единственный источник теплакамин. Выживать в таких условиях тяжело. Искать запас сухих дров на деньуже непростая задача, особенно для девушки.
Бри вспомнила, как она сжимала в руках топор. На беспомощную эта девчушка совсем не походила.
Думаешь, она просто выдумала и свою подругу, и стрельбу? спросила Бри. Это очень тщательно продуманный план. Но для чего ей это делать?
Роджерс пожал плечами.
Я видел людей, которые совершали преступления специально, только чтобы вернуться в тюрьму. Особенно зимой.
И как ей поможет звонок в полицию? Когда она нам позвонила, то автоматически призналась в незаконном проникновении на частную территорию и лишилась своего единственного убежища, с точки зрения Бри, Алиссе гораздо выгоднее было бы и дальше сидеть тихо.
Может, она не хотела больше здесь оставаться, гнул свое Роджерс. А может, она просто психически нездорова. Большинство бездомных либо наркоманы, либо у них просто с головой не в порядке.
Множество людей стали бездомными просто потому, что так сложились обстоятельства.
Роджерс нахмурился и возмущенно взмахнул рукой.
Мне очень сложно поверить в то, что здесь кого-то застрелили. Тут кругом только белый снег и лед, и нигде даже капли крови не видно. Я просто говорю, что она может нам врать. У нас нет никаких доказательств, что вторая девчонка вообще существует, не говоря уже о стрелке.
Бри уже даже и не знала, чему верить. Обычно она легко определяла, когда люди начинают врать, но эта девушкаона казалась глубоко травмированной произошедшим. С другой стороныобстоятельства и вправду были очень странными.
Наша работавыяснить, что здесь произошло.
У Роджерса дернулся уголок рта, словно он очень хотел что-то сказать, но в последний момент сдержался. Правда, через пару секунд его все равно прорвало.
Все, что я хочу сказатьсилы полиции и так очень рассредоточены.
И что ты предлагаешь? Забыть о том, что к нам поступило сообщение о стрельбе, потому что мы очень заняты?
Поступило-то оно от лица, которое не заслуживает доверия, Роджерс снова на секундочку плотно сжал губы, пытаясь удержать рвущиеся слова, и снова не утерпел. Шериф Кинг не стал бы попусту тратить наши ресурсы, пока не будет веских доказательств, что преступление вообще было.
Бри скрипнула зубами. Ее предшественник был заядлым взяточникомнастолько, что это было известно чуть ли не всему городу. Уму непостижимо, что некоторые люди все еще его обожают.
Нам сообщили о преступлении. И мы займемся этим, как полагается: проведем полное расследование. Вам все ясно, помощник шерифа?
Так точно, мэм, процедил Роджерс в ответ.
Бри просто ненавидела ставить людей на место, но если она хочет, чтобы ее подчиненные ее уважали, то иногда придется это делать.
Господи, сколько же у нее подчиненных.
Будучи шерифом, Бри отвечала не только за патрули. Под ее юрисдикцией также находилась и окружная тюрьмав муниципальных округах, где не было собственного полицейского департамента, за всю правоохранительную работу отвечал департамент шерифа. Они занимались всеми возможными преступлениями: от выписывания штрафов за парковку в неположенном месте до убийств. А еще выдавали разрешение на оружие, выписывали ордера и перевозили заключенных. Да черт возьми, теперь она даже за отлов бездомных животных отвечала. Оказалось, что быть шерифомогромная ответственность.
Бри устало потерла лоб. Холод кусал ее за щеки, и больше всего ей сейчас хотелось оказаться где-нибудь в тепле. И чашку кофе, и еще, пожалуй, завтрак, а потомчтобы ей дали проспать хотя бы восемь часов подряд, а не урывками.
Но ничего этого она не получит. У Бри была работа, и ее надо было сделать.
Она развернулась и направилась назад, чтобы поговорить со своим заместителем.
Тодд, сфотографируй следы на снегу. А потом приведите, пожалуйста, девушку. Я хочу, чтобы она показала, где именно стояли стрелок и его жертва. Потом опросим ее еще раз, когда вернемся в участок. И получите ордернам нужно осмотреть обе хижины.