Насилие - Кэмпбелл Нения 17 стр.


Где-то что-то звенело, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что это звонит ее телефон.

Вэл? Это ты?

Джейд?прошептала она.

О, Господи, слава богу. Мы все звонили и звонили... где ты? С тобой все в порядке? Мэри говорит, что ты так и не вернулась домой.

Он знает.

Я в общежитии. Сплю.

Последовала пауза.

Спишь?

Да, Джейд, сплю.Она ненавидела себя за этот тон, но не могла его контролировать. Она была фонтаном уродства, и весь яд, гноящийся внутри нее, извергался наружу.

Нам нужно поговорить.

О чем?.

Думаю, ты знаешь.

Нет.

Она знала.

Можно мне приехать? Около шести? Мэри тоже придет.

Это через три часа,сказала Вэл вслух.

Нормально? Мы знаем, что случилось,проговорил Джейд.Это не твоя вина.

«Да, это ее вина,хотела она закричать ему.Ты не знаешь ничего! Ничего!»

Она повесила трубку и нащупала свою одежду. Запихнула вещи в рюкзак и направилась в ванную. Она принимала душ почти два часа. Винили ли ее Джейд и Мэри или нет, у нее не было абсолютно никакого намерения их ждать, как ребенок, ожидающий наказания.

Ей нужно было выбросить это из головы.

Ей нужно убираться отсюда.

***

Никто не ответил, когда Джейд и Мэри постучали в дверь в шесть часов.

Она сказала, что спала.В холле было холодно, и Джейд переминался с ноги на ногу.Может быть, она по-прежнему спит.

Возможно. Она действительно много спит. Вэл? Ты здесь?Мэри постучала в дверь тыльной стороной ладони и прижалась ухом к окрашенной в коричневый цвет поверхности. Ничто не шевелилось. Она послала Джейду взгляд, который он не совсем понял, и открыла дверь своим ключом. Внутри было темно и тихо.

Мэри вошла первой, чтобы включить свет, в то время как Джейд с любопытством оглядывался по сторонам. Вэл никогда раньше не приглашала его наверх и была так скрытна в своей личной жизни.

Было легко догадаться, где ее сторона комнаты. Желтое одеяло с цветами, одновременно и детское, и старомодное. Изношенные простыни. Заваленный бумагами стол. Единственным намеком на мягкость была маленькая плюшевая кошка, наполовину спрятанная под подушкой. По какой-то причине при виде этой мягкой игрушки у него защемило сердце.

Ее здесь нет,сказала Мэри.

Джейд сел на стул за столом Мэри, так как стул Вэл был завален сброшенной одеждой. Он думал об этой коробке, сделанной так, словно она была полна пролитой крови. Он думал об этом человекео том, кого так боялась Вэл. Он задавался вопросом, насколько больным нужно быть, чтобы убивать без совести. Чтобы убить девушку, которую, как ты утверждал, желал. Он даже представить себе не мог.

Наверное, это хорошо.

Мэри изучала сторону комнаты Вэл, качая головой. Ее брови были опущены, почти соприкасаясь, между ними пролегла глубокая линия.

Она, должно быть, приходила,продолжила она, указывая на мятую красную блузку.Этого здесь не было, когда я уходила раньше. Я не думаю, что когда-либо видела ее на ней раньше.

Может, ей пришлось уйти,рискнул предположить Джейд. Он вообще не верил в этоочень уж вовремя,но он не хотел выглядеть собственником перед Мэри.

Все ее вещи перенесены в ванную,Мэри скрестила руки на груди.Ее кровать смята.

Может она на занятиях?

Не так поздно.Мэри обошла стол Вэл.Конечно, если она вообще на них появлялась.

Почему?

Мэри подняла лист бумаги.

Она работала над этим пару вечеров назад, сказав, что сдавать надо сегодня. Я действительно начинаю переживатьпомню, потому что она попросила меня вычитать работу для нее.

Значит, что-то должно было произойти между тем и этим.Что-то хрустнуло под его кроссовкой. Джейд посмотрел вниз и увидел белую пыль и бутылочку с таблетками, одну из тех обычных оранжевых. Он поднял ее, перевернул. «Амбиен».

Не смотри на меня. Я никогда не видела это раньше.

Это выписывают по рецепту.

Не хочу знать.Мэри сделала предостерегающий жест.Положи обратно. Я никогда этого не видела.

Она заметит раздавленные таблетки,сказал Джейд.

Тогда, может быть, она подумает, что сделала это сама.Ее взгляд упал на мусорную корзину.

Хмм.

Джейд услышал шелест бумаг, огляделся и покачал головой. Рыться в мусоре Вэл казалось слишком навязчивым. Он уже чувствовал себя неловко из-за того, что нашел ее таблетки. Он уже собирался сказать это, когда услышал, как Мэри ахнула.

Что не так?Он хотел подойти, но Мэри отмахнулась от него.

Бумагой порезалась.

Ты думаешь мы должны подождать?

Я не думаю, что она появится.Мэри пошла в ванную, чтобы вымыть руки.Она слишком хорошо знает мое расписание, чтобы это могло быть случайностью.

Джейд вздохнул.

Хочешь пойдем в столовую?

Она закрыла кран.

Что я хотела бы сделать, так это пойти в полицию.

Не поговорив сперва с Вэл?

Она ужасно уклончива во всех разговорах. Девушка-эскиз. Я имею в виду, серьезно. Ты не ведешь себя так, если тебе нечего скрывать.

Мы знаем, что она скрывает,напомнил ей Джейд.Этого достаточно.

Мэри не ответила.

Давай обсудим это за ужином. Я проголодался.

Мэри посмотрела на дверь перед ними.

Я надеюсь она в порядке.

Думаю, тебе следует больше беспокоиться о себе. Это ты получаешь угрозы.Мэри колебалась.Если что-то пойдет не так, можно подумать, что она предупредила бы нас.

Глава 13Белладонна

Вэл закончила тем, что заснула в круглосуточном кабинете. Она проснулась с болью в шее и позвоночником, который ощущался как холодный железный столб. Она застонала, отодвигаясь от стола, разминая затекшие плечи. Все болело, кроме ее живота, который просто казался пустым.

Одно блаженное мгновение она не могла вспомнить, где она и почему здесь.

Это сделало воспоминания еще более болезненными. Потому что в конце концов она все-таки вспомнила. Все это нахлынуло, как вонючий прилив.

Сегодня был Первый день.

Телефон зазвонил, когда она выходила из здания. Она закинула рюкзак на одно бедро, чтобы порыться в нем. Ее телефон был на самом дне, и ее руки и плечи снова заныли, когда она повернула их, чтобы дотянуться до него.

Алло?

Отвечаешь на звонки во время занятий?

Она остановилась, и студентам, идущим ей навстречу, пришлось свернуть, чтобы избежать столкновения. Они посмотрели на нее раздраженным взглядом, которого она не заметила.

Полагаю, мне не следует удивляться. Я знал, что у тебя есть склонность к неповиновению, да, но не до такой степени. Твое поведение было... мм, по меньшей мере, поучительно. Однако я должен сказать, мне показалось, что стойкости и выносливости тебе скорее не хватает.

Она зажала рот рукой и тут же пожалела об этом, так как почувствовала запах желчи в своем дыхании.

Отъе*сь.

Хотя, возможно, твой энтузиазм заслуживает похвалы.

Перестань искажать мои слова,сказала она в телефон.

О, мне не нужно искажать твои слова. Не тогда, когда у меня есть ты, чтобы делать все за меня. Вернее, подо мной. Я мог бы почти поверить, что тебе никогда раньше не приходилось умолять, но мы оба знаем, что это не совсем так.Его голос, прежде легкий, теперь стал жестким.Верно?

Ей хотелось заткнуть уши, но его голос был подобен нейротоксину. Он оставил ее ошеломленной и неподвижной.

Отвали,слабо поправилась она.

Я не позволю тебе говорить со мной в таком тоне.Боже, он был ужасен. Неужели он всегда был таким ужасным? Или он так хорошо умел это скрывать?

Не смей вешать трубку,прорычал он, заставив ее вздрогнуть, потому что ее большой палец медленно полз к кнопке «отключится», а она даже не осознавала этого.Ты будешь слушать меня, каждое слово... и знаешь почему?

Она покачала головой, потом вспомнила, что он не мог этого видеть. Казалось, это не имело значения.

Потому что тебе нравится, когда я заставляю тебя бороться. Куда бы я не вел, ты следуешь за мной. Разве не так?

Нет. Нет, это не так.

Да, это так. Ты хочешь, чтобы кто-то заставил тебя чувствовать себя беззащитной, уязвимой, преследуемой. Я мог бы убить тебя, и ты можешь чувствовать это, когда лежишь со мной. Ты любишь эту власть, мою властьвласть, которую я имею над тобой.Последовала напряженная пауза.Теперь твое тело принадлежит мне больше, чем тебе. Я чувствую твой запах на своей одежде. Страх и желание, и чистая, сладкая покорность.

Вэл дико огляделась по сторонам, уверенная, что кто-нибудь догадается о содержании их разговора. С криком она повесила трубку, услышав его смех, слишком поздно осознав, что только что нарушила его запрет.

Она поехала на автобусе обратно в общежитие, слишком сосредоточенная, чтобы беспокоиться о своей помятой одежде или замечать лица вокруг. Ее мысленный взор то и дело возвращался к этому холодному, жестокому взгляду и темному, хриплому голосу. Если бы леопарды могли говорить, они бы говорили так же, как он.

Вэл подумала, что пойдет в общежитие, почистит зубы, а затем отправится в столовую, чтобы успеть на последний час завтрака. Большая часть еды была бы несвежей и переваренной. Хрустящий черный беконесли там еще остался беконрезиновые яйца, сырые картофельные оладьи. Но даже это было лучше, чем она того заслуживала.

Она распахнула дверь. Первое, что Вэл увидела, было лицо Мэри. Оно наполнило ее тревогой с первого взгляда, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять почему. Она видела этот взгляд у людей дома, даосторожность, презрительную жалость и холодное, холодное осуждение.

«Нет». Она снова проецировала, видя, как ее худшие страхи отражаются в зеркале дома развлечений, в которое превратился ее мир. Мэри заботилась о ней. Мэри не думала о ней в таком ключе.

«Только потому что она не знает правду».

Но теперь она знала. Один взгляд в ее глаза, и Вэл все поняла. Один взгляд в ее глаза, и сердце Вэл пронзили ледяные лезвия паники.

Что происходит?

Где ты была?

Застигнутая врасплох, Вэл сказала только:

А?

Ты сказала, что будешь здесь. В шесть. Джейд и я оба пришли. Мы ждали тебя, но ты так и не появилась.

О. Я... я была в учебном классе.Она отвела взгляд.Наверное, забыла.

Наверное, как и об этом?Мэри подняла кремовый конверт, Вэл едва удержалась, чтобы не потянуться за ним. Лепесток валерианы все еще цеплялся за складки. Эти слова: «Ты боишься?» написанные девичьим подчерком Лизы, казалось укоряли ее.

Вэл потянула себя за прядь волос. Ей стало трудно дышать.

Где ты это взяла?

Нашла в твоем столе.

Ты рылась в моих вещах?

Таблетки... записи в дневник ... ожерелье...

Джейд получил коробку, полную фальшивой крови. Внутри была шахматная фигура. Она была расколота пополам. В ней тоже было сообщение. Предупреждение. Угроза.

О,проговорила Вэл, запинаясь.

Мы были напуганы до смерти. Я хотела пойти в полицию, но Джейд сказал подождать.

Спасения нет. Стены смыкались вокруг нее, каждый путь к отступлению был перекрыт в тот момент, когда она его видела.

Ты знаешь, что это значит?

Вэл посмотрела на Мэри снова.

Что?

Послание. Тот, что в коробке Джейда. Ты знаешь, что там было написано? Там было написано: «Держись, бл*ть, подальше от Валериэн Кимбл».Мэри немного запнулась на слове «бл*ть», но это никоим образом не замедлило ее.Мы посмотрели имя,сказала она.Мы знаем.

Мы знаем все. Мы знаем о первом курсео домео том, почему ты уехала из города. Боже, Вэл, ты была всего лишь ребенком. Почему ты не дала нам знать? Ты не думала, что мы должны это знать? Что я должна?Мэри казалась скорее испуганной и обиженной, чем рассерженной, хотя в ней определенно чувствовался гнев. Страх затмил гнев. Страх был настоящим, резким, едким, как щелок. Он разъедал слова Мэри и был почему-то хуже, чем гнев.Разве мы не твои друзья? Неужели ты совсем не заботишься о нас?

Конечно, я забочусь,глухо сказала Вэл, задаваясь вопросом, было ли это правдой, даже когда она говорила.

Тогда почему ты ничего не сказала?

«Потому что эти слованожи в моем горле».

Он сказал, что причинит тебе боль, если я что-нибудь скажу.Если я заговорю, то истеку кровью.

И ты веришь ему?

Никаких друзей.Она так сильно устала.Никаких любовников. Никакой полиции.

Мэри потребовалось мгновение, чтобы заговорить. Ее лицо было бледным.

Ты пошла к нему.

«Мое сердце превратилось в пыль. Мне больше не за что бороться, и все равно я должна бороться».

Ты провела с ним ночь.

Он сказал, что изуродует лицо Джейда.

О, боже, Вэл.

«Когда-то я тоже так боялась»,подумала Вэл. Потрясенная тем, что одно существо может желать зла другому.

Уже нет.

Я думала, он хочет убить меня.

Вэл,сказала Мэри.О боже мой. Зачем ты это сделала? Зачем ты поехала? Он мог убить тебя.

Но он этого не сделал. Он должен был это сделать, но не сделал.«Вместо этого он сделал кое-что похуже. Он оборвал мою жизнь и оставил меня дышать, чтобы я могла почувствовать пустоту».Теперь умрут и другие. И все из-за меня. Потому что я слишком слаба и слишком глупа, чтобы остановить его.

А потом Вэл разрыдалась, потому что ей было все равно, но все равно ровно настолько, чтобы еще переживать, что она не остановила его. И потому что, живое или мертвое, бьющееся сердце все еще может кровоточить.

Мэри шагнула вперед, как бы предлагая утешение, но, казалось, не могла заставить себя прикоснуться к Вэл. Как будто эта зараза была чем-то, что могло передаваться от одного человека к другому, как болезнь. Может быть, это так и есть. Иначе зачем бы люди говорили, что страдание любит компанию?

Нам нужно пойти в полицию.

Нет.Вэл убрала руки от лица.Нет,яростно сказала она.Никакой полиции. Ты что, не слышала меня?

Вэл, он убийца... я не хочу умирать.

Тогда не звони в полицию,Вэл покачала головой.

Ты не сможешь его поймать. Разве ты не видишь? Он слишком умен. Я пыталась. Я пробовала, и пробовала, и пробовала, и ничего хорошего из этого не вышло. Ты не можешь победить его. Ты не можешь бороться с ним. Ты должен играть по его правилам, или ты проиграешьи он сломает тебя.

Мэри сделала шаг назад.

Ты меня пугаешь.

Тебе следует бояться. Ты должна быть в ужасе.

Пожалуйста, просто позволь мне...

Я сказала «нет».Вэл выхватила сотовый телефон из рук Мэри. Он ударился о стену и разбился вдребезги. Она тяжело дышала. На каком-то уровне у нее была картинка самой себя, того, как она, должно быть, выглядит, с дикими глазами, помятая и растрепанная, конечности затекли после сна на твердой поверхности стола. Она знала, что, должно быть, выглядит безумной или близкой к этому, и не могла заставить себя переживать по этому поводу.

Адреналин захлестнул ее. Это был ключ от ее цепей. Это придало ей бодрости духа.

Осмелев, она сказала:

Если ты вызовешь полицию, я буду отрицать. Я буду все отрицать.

Вэл...

Я покажу им свое лекарство. Они подумают, что я сошла с умачто ты потакала мне, потому что не знала. Все люди с психическими заболеваниями нестабильны, разве ты не знаешь? Склонны убивать себя или других.Она горько улыбнулась.Прямо как в кино. Во всем виновата жертва.

Мэри ничего не сказала, но на ее лице застыло выражение, похожее на паутину.

Послушай, только не звони в полицию,сказала Вэл немного более спокойным голосом.Я позабочусь об этом. Я обещаю.

Когда молчание Мэри затянулось, Вэл повернулась и вышла из комнаты, радуясь, что соседка не слышала, как колотится ее сердце.

Глава 14Тубероза

Лиза звонила ей. Нет, не Лиза, а Он. Вэл знала, что должна сменить номер, но часть ее верила, что она заслужила эти секунды надежды и сильного сожаления. Это служило напоминанием о вине и ее сделке с дьяволом. Вэл взглянула на спящую Мэри и прошептала:

Что?

Я тебя разбудил?

Было три часа ночи, она стиснула зубы.

А ты как думаешь?

Думаю, что ты отчаянно нуждаешься в хороших манерах.

К черту твои манеры.

Она вздрогнула, когда линия затрещала, неприятно пощекотав ее ухо.

О, Вэл, Вэл, Вэлтебе не нужно довольствоваться только моими манерами. Три дня прошли и закончились.

Просто так вся борьба покинула ее, когда желудок сжался, как папиросная бумага.

Но сейчас три часа ночи,запротестовала она.Автобус... Я не думаю, что автобус ходит так поздно.

Это не будет проблемой. Я отправил такси. Когда доберешься до места назначения, позвони мне.

Словно по сигналу, она услышала короткий громкий гудок снаружи. Мэри пошевелилась. Дерьмо. Вэл застыла на месте, но ее спящая соседка по комнате не проснуласьи, очевидно, Гэвин не собирался принимать «нет» за ответ.

Назад Дальше