Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская 48 стр.


Женщина нахмурилась, узнав голос человека, которого надеялась больше никогда не услышать, и все же очень любезно ответила:

 Крис! Какой неожиданный сюрприз!

 Хватит прикидываться: я все знаю, грубо бросил Рискин.

 Дорой кузен, ты чтос женой поссорился?

 Какой женой? Ничего не вышло! злобно выпалил Крис. Ты обещала, что все получится, но увыСофия просто сбежала. У меня нет жены, а тут я узнаю, что кто-то обокрал ее семейку. Конечно, это могла быть только ты, Мэри. А как же наш договор? Что-то мне расхотелось держать язык за зубами.

Жанна переменилась в лице, но не теряя самообладания, быстро проговорила:

 Неужели это правда? Ах, какая неприятность! Но, с другой стороны, все было бы слишком просто, если бы эта девушка вышла за тебя замуж Я немного подстраховалась Видишь, я даже не уехала домой. Ты не горюй, Крис, у нас все еще получится. Утром я закажу для тебя билет до Хьюстона. Приедешь, обсудим план «Б». Ну и, конечно, твои деньги ждут тебя А сейчас извини, у меня раскалывается голова. Жду тебя завтра Адрес ты, видимо, уже знаешь? До встречи, Крис.

Жанна положила трубку, не дав кузену и рта раскрыть. Планы на завтрашний вечер немного менялись. Она лукаво усмехнулась и, мягко поглаживая свою тонкую бровь мизинцем, безжалостно решила:

 Это очень простой план, Крис. Ты будешь летать в облаках от восторга.

Женщина накинула пеньюар и снова вышла на свежий воздух. Ощутив легкую тоску по недавней гармонии с природой, она бесстрастно подумала: «Н-да! Пожалуй, надо заказать билеты в Париж».

Париж, май 1993 года

Через три дня Жанна Фурье наслаждалась покоем в своем особняке на берегу озера. И все-таки, где бы она ни была, удовлетворение от полноты и яркости жизни Жанна испытывала только на окраине Парижа, в своем райском уголке, в котором все отвечало ее правилам и вкусу. Если бы только она могла хотя бы изредка отвлечься от проросшей в ней обиды и ненависти к прошлому, отравляющих все приходящее в ее жизнь. Иногда чувства дремали, и все казалось простым и добрым, но стоило возникнуть ситуации, образу, слову, какой-то мелочи, напоминающей о человеческой низости, жестокости, беспринципности, в одно мгновение были перечеркнуты все светлые чувства, Жанна менялась в лице, в поведении. Было еще промежуточное состояние, в котором она чаще всего и пребывала,  это напряженный, холодный, почти математический расчет каждого следующего шага. Злоба питала ее и, как казалось самой Жанне, делала непобедимой перед врагами и непроницаемой перед совестью.

***

С виду низкорослый, неприметный, но высокий по своему положению и самомнению Тьерри Гранж знал о возвращении Жанны из США чуть ли не с самого ее выхода из аэропорта. Он был деликатен и не тревожил женщину пару дней. А после с присущим амбициозному человеку пренебрежением он попросил ее прибыть на деловую встречу в ночной клуб «Шерше ля пасьон», где собирались неофициальные члены СЭБ.

Фурье не заставила себя долго ждать и явилась на встречу во всеоружии: как всегда, в сногсшибательном наряде, пьянящая разум тонкой красотой и грацией и впечатляющая безупречной осведомленностью в делах СЭБ.

Жанна очень часто бывала в клубе и знала всю подноготную каждого, кто здесь любил проводить вечера. Со многими она была знакома настолько близко, что владела шифром от личного сейфа, в которых могла найти самые разные документы и использовать их в своих целях.

Женщина неторопливо шла меж столиков и кресел к встречающему ее взглядом Тьерри и лениво раздаривала улыбки глазеющим на нее знакомым мужчинам. Тьерри хоть и был неэмоциональным человеком, но от каждой такой улыбки передергивался в нервном возбуждении. Наконец Жанна присела напротив и, положив свои тонкие ухоженные пальчики с маникюром на стол, с легкой усмешкой сказала:

 Что с твоим самообладанием, Тьерри? Тебе пора ужинать в более спокойных местах

 И тебе добрый вечер, сдержанно ответил Гранж, игнорируя ее намек.

 Оставим церемонии для новичков. У меня мало времени, нетерпеливо сдвинула брови Жанна.

Мужчина резко закинул голову назад, и его кудрявая челка легла набок. Этот жест всегда говорил о серьезном настрое, предстоящем важном разговоре и выражении недовольства к собеседнику.

Жанна знала Тьерри как облупленного. Она догадливо опустила голову и стала копаться в своей сумочке в поисках сигарет, откровенно игнорируя сердитый укоризненный взгляд мужчины.

 Я думаю, ты уже знаешь о моем отношении к твоему самовольному отъезду в Штаты Тьерри дернулся в нетерпении, косой взгляд из-под пышных ресниц собеседницы только придал жесткости в голосе: Уверен, ты все объяснишь, потому что у меня нет ни малейшего желания вести с тобой поучительные беседы и

«Где же моя зажигалка?» возмущенно вздохнула Жанна.

Гранж еще с минуту выражал свое недовольство дерзким поведением женщины и явным отсутствием внимания с ее стороны, наконец, стиснул зубы и процедил:

 Похоже, я слишком мягок к тебе?

 Послушай, Тьерри, убийственно-спокойным тоном неожиданно перебила Жанна, я давно выросла из наивной девочки в достаточно проницательную женщину. Я прекрасно осознаю и ценю твое участие в моей жизни. Но не думаешь ли ты, что это будет продолжаться вечно? Я сделала для тебя гораздо больше, чем твои безмозглые шлюшки, которые только и умеют, что задом вертеть. Я была для тебя очень ценным сотрудником, не отрицаю и того, что ты был щедр ко мне. Однако же твое частое нечаянное вмешательство в мои личные дела стало слишком навязчивым. Я начинаю терять терпение и симпатию к тебе. Так вот, дорогой мой Тьерри: я больше не нуждаюсь в твоей великодушной опеке

 Тебе не кажется, что условия должен ставить я? категорично заявил Гранж, приняв позу безоговорочного превосходства.

Жанна не поддалась на уловку и, чуть наклонившись вперед, вызывающе посмотрела ему в глаза.

 Месье Гранж, должна признаться, у меня нет желания конфликтовать с вами. Тем не менее отступатьне в моих правилах. Единственное, что я могу предложить,  это выгодную сделку. Перед тем, как приехать сюда, я подала свое резюме в Департамент по борьбе с экономическими преступлениями в Хьюстоне. Предлагаю обмен секретной базы данных на твое окончательное и бесповоротное решение о нашем разрыве. Конечно, мы можем остаться хорошими знакомыми?

 За что ты так борешься? подозрительно хмурясь, спросил Гранж.

 Тебе этого не понять.

 Отчего же?

 Потому что ты, как и я, любишь быть первым и не приемлешь соперничества. К тому же тымужчина. Собственник! Ты не выпускаешь из-под своего контроля даже мелочь, не говоря уже о таком экземпляре, как я. Но мы оба понимаем, что ни тебе, ни мне не нужна двойная игра: уж больно хлопотно, поэтому отпусти меня, на последнем слове Жанна сменила дружелюбную интонацию на тон, не терпящий пререканий.

Гранж уловил серьезный настрой женщины и с внутренней настороженностью воспринял прямой намек на угрозу его положению. Однако терять ценные кадры он не собирался, как и предоставлять Жанне возможность продать имеющуюся в ее ведении информацию противной стороне. В сложившейся ситуации Тьерри не находил другого решения, как позволить достойной ученице почувствовать себя свободной, создав видимость доброй воли. В то же время он мысленно перебирал способы удержать ее на коротком поводке, чтобы в нужный момент воспользоваться.

 Ты очень сообразительная осторожно начал Гранж.

 Да или нет?! требовательно отрезала Жанна.

Тьерри смешался.

 Ты смелая!

 А разве мне есть чего опасаться? спросила она, прекрасно сознавая, что тот не решится причинить ей вред, так как по своей неосторожности и мужской слабости ввел ее в курс огромного объема секретной информации. Устранятьтоже было невыгодно, ведь в ее руках столько ниточек к бесценной информации, недоступной самому Тьерри, и которую он мог получить только через нее.

 Как же твое место в аппарате республиканской безопасности? Твоя стажировка окончена.

 Если тебе интересно, то я скажу, что попросила перевод в Вашингтон. А там и до Хьюстона недалеко.

 Чем тебя так привлек Хьюстон? удивленно поинтересовался Тьерри.

«Там мое сердце!» чуть не вырвалось из губ Жанны, но Гранж был не тем человеком, с которым она могла обсуждать сокровенные желания.

 Меня всегда привлекает одноденьги и возможности.

Сомневаясь в искренности слов Фурье, Гранж лукаво прищурился и закурил сигару. Жанна улыбнулась и хотела что-то добавить, но взгляд Тьерри сосредоточенно остановился на появившемся за ее спиной человеке, и он тут же проговорил:

 У нас еще будет время все обсудить У меня еще одна встреча

Гранж засуетился, поднялся с кресла.

 Извини

Жанна покосилась через плечо на стоящего за ней мужчину. Презрительно вскинув голову, она изогнула губы в дерзкой улыбке и решительно заявила:

 Это и было твое время.

Фурье медленно поднялась, соблазнительно-вызывающим движением рук обвела талию и бедра, закинула ремешок сумочки на плечо и, круто повернувшись, предстала перед лицом молодого мужчины, который ожидал своего времени.

 Уступаю, сладким голосом выдохнула она и, подмигнув на прощание, грациозной походкой вышла из зала, оставив каждого из мужчин в замешательстве.

«Как же наскучили эти игры, в которых результат заранее известен», усмехнулась Жанна, пробираясь через толпу посетителей клуба.

Этим вечером она решила покончить со всеми связывающими ее отношениями. Она заказала столик в ресторане, куда попала впервые с Патриком Фурье, где он сделал ей предложение. После свадьбы они больше ни разу не посетили его. Патрик был приятно удивлен предложению супруги и, несмотря на огромный объем работы к утреннему заседанию суда, охотно согласился на поздний ужин.

 Удивительно, что ты выбрала этот ресторан для встречи после долгой разлуки, признался Патрик, любуясь красотой жены.

 Нет, сухо ответила она, это символично.

Патрик воодушевился. Надежда на примирение все еще согревала его сердце.

Жанна бесстрастно следила за выражением лица мужа, мысленно отмечая, как неприятен и смешон его взгляд скучающей собаки, которая надеется на то, что хозяин больше не станет ее обижать. Обаятельная внешность тридцатишестилетнего Патрика Фурье уже не вызывала былого трепета. Жанна недоумевала: как он раньше не казался ей старым, она даже была влюблена в него

«Что это было? Безысходность? Жалость? Привычка? Благодарность? Ай-ай, как жаль! украдкой усмехнулась она. Не могу не признать, что я стерва. Но, мой дорогой Патрик, что же я буду делать с тобой дальше? Ты превращаешься в брюзжащего старичка, а мне нужны силы, энергия, азарт. Поэтому не будем поддаваться сантиментам, приступим к делу»

Официант принес бокалы и бутылку «Марион Шато» 1980 года. Жанна мельком бросила взгляд на обертку бутылки и резким движением руки остановила официанта, собирающегося наполнить бокал.

 Что это? недовольно спросила она.

 «Марион Шато» растерянно начал официант.

 Я вижу! Какой год? повысила голос женщина.

Патрик с неловкостью пожал плечами в ответ на взгляд смутившегося официанта.

 Я просила 1975 года, вы чтоглухой?

 Мадам, что-то не так? любезным тоном спросил подошедший к столику администратор зала.

 Меня не устраивает «Шато» 1980 года, грубо пояснила Жанна.

 Мадам, прошу простить официанта Винсент, ты можешь идти, я сам обслужу наших гостей Позвольте заметить, что «Шато» 1975 года и 1980 года принципиально по вкусовым качествам не различаются. Удачный вышел урожай

Жанна недовольно тряхнула головой и с ядовитым прищуром медленно выговорила:

 Мне казалось, что здесь обслуживают клиентов, а не принципы!

Патрик и администратор зала замерли в недоумении. Затем второй виновато кивнул и унес бутылку с вином.

Жанна раздраженно выдохнула, поправила ожерелье на шее и повернула голову к супругу. Патрик удивленно поднял брови и долго смотрел на супругу.

 Что! недовольно вспыхнула она в ответ на его внимательный взгляд.

 Ты стала жестокой! нерешительно заметил тот, напрягшись.

 Ненавижу мелких людишек, которые из шкуры готовы вылезти, чтобы доказать свое мнимое превосходство.

 Дорогая, он ничего не пытался доказать. Он просто в растерянности от твоих претензий.

 И ты туда же?! С меня достаточно. Ты удивлен, что я привела тебя в этот ресторан? Так вот: где началось все это недоразумение, там и закончится, решила Жанна выдать все сразу, не размениваясь по мелочам. Патрик, мне нужен развод. Чисто, аккуратно, без проблем.

 Жанна! теряя голос, глухо воскликнул Патрик.

Одним резким жестом она прервала его:

 Ничего не хочу слышать. Это была пустая трата времени. Ты настолько жалок и не интересен мне, что пора закончить неудавшуюся пьесу.

Не дожидаясь, пока встревоженный потерянный вид мужа подействует на нее, Жанна снисходительно усмехнулась, поднялась и бросила на стол конверт с бумагами.

 Не изображай из себя мученика. Подпиши бумаги на развод и живи дальше своей нудной, бесцветной жизнью. И умоляю тебя: прими меры по поводу своего внешнего вида. Ты потерял прежний лоск. Мне жаль, что ты принял за любовь простую безысходность.

Она обошла стол и наклонилась к плечу Патрика.

 Скажешь что-нибудь на прощание? издевательски прошептала она ему на ухо.

Патрик, прикованный отчаянием к стулу, не шевельнулся, только мрачно потупил взгляд.

 Слабак! пренебрежительно высказалась Жанна.

«Должно быть, я действительно жестокая дрянь! иронично думала Фурье, захлопывая дверцу серебристого BMW. Она наклонила на себя зеркало заднего вида и оценивающе посмотрела на свое отражение. Ну да, дьяволица и есть! Только что ж так паршиво-то? Будто песком легкие забило»

Она мчалась по узким улицам Парижа, не соблюдая правил, игнорируя сигналы машин, просто не сводя ноги с педали газа, скоростью заглушая пульсирующее где-то под солнечным сплетением сожаление.

Жанна не решалась признаться самой себе в том, что чувствовала смятение, неуверенность, идя на разрыв с Патриком, который подарил ей новую жизнь: она могла бы повести себя достойно, не причиняя боли, не оскорбляя его достоинства. Но не смогла удержаться от негодования из-за чувств, которые делали ее слабой и зависимой. Она расставалась так с каждым, кто становился ей больше не нужным. Без лишних эмоций и оправданий. Раз и навсегда.

Примчавшись к особняку, Жанна оставила машину у ворот, а сама, сняв босоножки, пошла по берегу озера. Теплая вода мягкими волнами набегала на песок, ласково омывая босые ноги молодой женщины. Небо потемнело. Звезды и тусклая луна отражались в воде. Жанна оглянулась на всплеск в двух шагах от нее и медленно проследила взглядом круги, расплывающиеся по поверхности воды. Она вошла в воду по колено, не поднимая юбки и, закрыв глаза, помяла песок на дне озера пальцами ног. Удивительное ощущение. Мелкий песок, словно шелк скользил между пальцами.

Жанна наклонила голову к воде и при свете фонарей со стороны особняка разглядывала свои босые ноги под водой. Сквозь рябь на воде, будто кадр из немого кино, мелькнуло лицо кузена Криса: испуганные глаза, мелкие пузырьки из носа, что-то кричащие губы и тонкие пальчики с изысканным маникюром, крепко сжимающие загорелую шею

 Мадам Фурье, раздался крик горничной, вам звонят из авиаагентства, просят подтвердить заказ билетов на Вашингтон.

Жанна очнулась от воспоминаний, растерянно огляделась вокруг, поежилась от жуткого озноба и быстро вышла на берег.

 Подтверди заказ и немедленно начни собирать все мои вещи, ответила она дрожащим голосом.

 Все?! удивленно переспросила горничная.

 Все, Кейти, все Я уезжаю навсегда, уже спокойно добавила Жанна и, обняв себя за локти, побрела к дому.

 Бедный месье Патрик! сочувственно прошептала горничная.

Хьюстон, август 1993 года

Летний дождь вызывал у Софии приятные воспоминания из детства. Крупные струйки воды стекали по стеклу окна лекционного зала и собирались в лужицу, у которой озорно нахохливали свои шейки воробьи.

«Вот так проста и беззаботна жизнь в истинном своем проявлении. Стать бы этим воробышком или той кошкой, которая каждое утро встречает меня на углу Франклин-авеню. Хотя та кошка не выглядит беззаботной. В ее глазах столько тоски и ожидания»

София перевела взгляд на свое еле уловимое отражение в стекле и запечатлела невероятную схожесть выражения собственных глаз и глаз той уличной кошки. «Якошка!» заключила она, все пристальней разглядывая свое лицо.

Назад Дальше