Просто все здесь кажется ненастоящим, хрупким, каким-то воздушным. Здесь нет массивных диванов, огромных комодов, громадных каминоввсего того, что мы в изобилии наблюдаем в наших дворцах и замках. Среди всей этой хрупкой изящности Вы кажетесь сказочной волшебницей. Я невольно ищу глазами Вашу волшебную палочку.
Скажите, господин герцог, почему в письмах Вы обращаетесь ко мне на «ты», а при встрече едва сдерживаетесь, чтобы не назвать меня госпожа маркиза? Я Вас разочаровала или чем-то обидела?
Вовсе нет. Просто здесь я чувствую себя не в своей тарелке. Я много видел дворцов и замков и думал, что удивляться не способен. Но здесь красиво как в музее. Я подумал, если и Вы на самом деле такая же прекрасная и недоступная как эта утонченная красота? Могу ли я, смею ли я сказать Вамты?
Вот уж не думала, что внешний антураж сможет вас сбить с толку. Я принимаю любую форму обращения, кроме грубой и неприличной. Но, если Вам нравится быть со мной на Вы, то так тому и быть.
Ванесса вздохнула и пригласила Рауля в парк. Они долго шли молча. Наконец Рауль заговорил:
Ванесса, если мы сейчас начнем говорить друг другу Вы, то боюсь, что нашей переписке наступит конец. Ты откажешься писать мне письма, ссылаясь на занятость, а я уже не смогу быть откровенным как раньше. Прошу тебя, давай всегда говорить друг другу только ты и никак иначе.
Логично. Что ж, давай попробуем. В данном случае это зависит не от меня.
Извини, я немного расстроен. Государственные интересы потребовали моей поездки в Испанию в качестве посла Его Величества. Мне совсем не хочется заниматься государственными делами, особенно быть послом, тем более в Испании. Предыдущего посла испанский монарх ни разу не принял, даже верительные грамоты остались в посольстве. Боюсь, что моя гордость не позволит мне спокойно относиться к такому пренебрежению. Все это мучит меня, видимо это сильно заметно. Вон, даже юные леди сбежали как можно быстрее от моего общества. Я очень груб, извини.
Думаю, что я смогу обеспечить тебе прием у короля Испании. Только вряд ли это принесет тебе удовлетворение. Сейчас я расскажу тебе одну историю, надеюсь, что ты многое поймешь.
"Однажды жила большая семья, которая владела несметными богатствами, по меркам той страны, где она жила. Но, вот один брат решил, что все должно принадлежать ему, и захотел избавиться от другого брата. У второго брата был очень преданный слуга, он узнал о готовящемся преступлении и вовремя предупредил своего господина. Тот, не мешкая, увез из страны не только свою семью и слуг, но и документы, позволяющие владеть этим богатством. В другой стране он повел дела так, что старшему брату ничего не досталось, кроме родового замка и земель, относящихся к этому замку, но и они принадлежали старшему брату только номинально. Наследник младшего брата, любой, будь то сын или дочь в любой момент могут забрать у дяди и это. Таким образом, старший брат был наказан за свою жадность и непорядочность. Шли годы. Старший брат пытался вымолить прощение у младшего. Тот сделал вид, что простил, но возвращаться в страну не спешил. Сменилось два поколения, но мир в семью не возвращался. По-прежнему в каждой семье рождались сыновья, по линии старшего брата чуть раньше, по линии младшего братапозже на год или два. И вот уже в наше время у старшего брата родился сын, у младшего чуть позже родилась дочь. Старший брат предложил обручить детей, чтобы, когда они станут совершеннолетними, их можно было поженить. В этом нет ничего предосудительного, в этой стране весьма распространены браки между кузенами. Тем более что братья были не родными, а двоюродными или троюродными, не важно. Но младший брат ответил твердым отказом. Зная вспыльчивый и решительный характер своего старшего брата, он сразу написал завещание, по которому все наследство переходило к дочери и больше никому. Если же с ней случится беда, то все будет передано на благотворительность в тех странах, где находятся активы семьи. В этом случае, старший брат лишится даже тех крох, которые ему оставил младший. Это уберегло от несчастия девочку, но не спасло ее родителей. Они погибли, бабушка девочки, узнав кто, явился причиной их гибели, заболела и умерла, предварительно распорядившись отправить девочку на воспитание в монастырь до достижения ею восемнадцати лет. После этого, до достижения двадцати одного года она должна получить образование в престижном университете. В двадцать один год она вступит в права наследства и сама решит, где, как и с кем, ей жить. Так захотела бабушка. Она написала девочке большое письмо и отдала его на хранение своему поверенному. Девочка выросла, сделала так, как хотела бабушка. В назначенный час получила письмо, узнала всю правду и осталась жить в любой другой стране, кроме родной. Ее дядя постоянно предпринимал и предпринимает все мыслимые и не мыслимые усилия по возвращению девочки на Родину. Но, пока ему это не удается"
Какая страшная история! Неужели у нее нет счастливого конца?
Пока конец еще не наступил. Хочу добавить, что кузен этой девушки очень ревнив. Узнав, что девушка нравится какому-нибудь молодому человеку, он приходит в ярость. Были случаи с несчастьями на охоте или рыбалке. По странному стечению обстоятельств, молодые люди, вызвавшие подозрения у кузена нашей девушки, получали серьезные ранения, некоторые после этого не выживали.
Вы хотите меня предупредить?
У моего дядиграфа Лерина, есть сын Риккардо. У него очень тяжелый характер и необузданная ярость.
Буду иметь это в виду. Постараюсь ничем не задеть его чувствительность.
Одно то, что ты привезешь письмо и шкатулку дяде от меня, уже вызовет массу подозрений и грубых выпадов в твой адрес.
Я предупрежден, а значит вооружен. Проверим, какой я дипломат.
Не отмахивайся от предупреждения. Постарайся не ездить на охоту, когда туда собирается Риккардо.
Я могу сделать вид, что почти не знаю тебя.
Это не поможет.
Мне страшно, что могло бы случиться с Филиппом де Гишем.
Несчастный случай на охоте, если бы он вздумал когда-нибудь поехать в Испанию. Но Филипп знает, хоть и не всю, эту историю и тоже не рвется на Родину.
Благодарю тебя, Ванесса, за очень интересный и поучительный рассказ. Понимаю, что очень рискую, но, все же я отвезу шкатулку графу Лерину. А там будет видно.
На другой день Рауль фон Р. уехал. С собой он вез рекомендательное письмо Ванессы и родовую шкатулку, что лежало в ней, он не знал.
Глава 9. Испания
Направляя герцога Рауля фон Р. послом, австрийская монаршая семья рассчитывала перетянуть на свою сторону Испанию и таким образом надавить на Францию, с которой отношения накалились настолько, что достаточно было малейшей искры, чтобы началась война. У Рауля было твердое задание раскачать знатные семьи и принудить с их помощью Альфонсо XIII принять сторону Австро-Венгрии и Германии. В дороге Рауль размышлял о превратностях своей судьбы, он снова не мог позволить себе поступать и мыслить так, как хотелось бы ему, а вместо этого он отправился в страну, где ему совсем не рады, мало того, он должен был приложить все усилия, чтобы расшатать итак уже не стабильное общество. Что он знал об этой стране? Он ехал и думал, что Испания очень слаба, совсем недавно она потеряла все свои колонии в Новом Свете, бесконечные войны обескровили ее настолько, что с мнением короля Испании в Европе почти не считаются и относятся к нему как бедному родственнику, терпеть надо, но уважать необязательно. Что король Испании по сути своей добрый и мягкий человек, но очень обидчивый и гордый. Что мать его была родной сестрой английской королевы, а жена родной сестрой Австрийского короля. Что это обстоятельство заставляет всех европейских политиков учитывать расклад интересов крупных мировых держав и прибегать к посредническим талантам испанского короля, который всеми силами сохраняет нейтралитет, пытаясь не допустить раскол в высшем обществе своей страны. Что задача стоит перед ним архисложная и неблагодарная
По приезду в Мадрид, Рауль отправил записку графу Лерину, с просьбой об аудиенции, чтобы передать ему письмо и шкатулку от маркизы Ванессы Уэскара. В ответной записке граф Лерин пригласил герцога Рауля фон Р. на следующий день к обеду.
Рауль прибыл в поместье графа Лерина как было назначено. Здесь ему были представлены жена графа Анна Виктория и сынвторой граф ЛеринРиккардо. Рауль отметил про себя, что младший граф Лерин был одет в костюм военного покроя на манер формы германской армии, в отличие от своего отца, одетого в смокинг. Рауль вручил графу письмо и шкатулку, и был приглашен в кабинет. Пока граф читал письмо Ванессы, Риккардо обратился к герцогу:
Скажите, господин герцог, откуда вы знаете маркизу Ванессу Уэскара?
Нас познакомил Ваш отец, лет десять тому назад.
Вы часто с ней встречаетесь?
Рауль видел, как нервно сжимает и разжимает кортик Риккардо и очень спокойным голосом ответил:
За десять лет я несколько раз видел маркизу на различных приемах и раутах. Последний раз я ее встретил у баронессы Агнесс фон Вейли, где мы гостили с моей сестрой.
И как Вам она показалась?
Мне кажется, что более холодной и надменной женщины я не встречал.
Тонкая улыбка промелькнула на губах Риккардо, он слегка сузил глаза.
Говорят, что она очень красива?
Возможно. Не мне судить, я не поклонник такой красоты. Но разве Вы не видели маркизу?
Она очень успешно избегает встречи со мной. Иначе бы она давно вернулась в Испанию!
Не надо так говорить, сын мой. Сказал граф Лерин. Ванесса вольна жить там, где захочет. Не нам решать за нее, где ей жить и как.
Ванесса должна знать свой долг перед семьей и Родиной! Вы, отец, очень много ей прощаете, будь моя воля, я бы указал ей на ее место!
Граф ничего не ответил, а повернулся к Раулю и спросил:
Ванесса пишет, чтобы я посодействовал Вашей аудиенции у короля. Но разве Вы не можете обратиться с такой просьбой к своей родственницекоролеве Испании? Разве она не может упросить мужапринять Вас?
Она написала моей матери, что не имеет такого влияния на короля. И не участвует в политической жизни страны. Мне пришлось искать другой выход.
Ну, что ж, за те сведения, что Вы привезли мне, я, пожалуй, попробую устроить Вам прием у Его величества, но сроки я пока не обговариваю. А теперь, прошу Вас составить нам компанию за столом.
Позвольте показать Вам дорогу! сказал Риккардо и взял Рауля под руку.
Так, вместе они отправились следом за графом, по дороге Риккардо как бы, между прочим, сказал:
Если хотите, я покажу Вам наш дом. Мы им очень гордимся, ведь этому дому уже почти четыреста лет. Он построен моими предками в 1531 году. Конечно, каждое следующее поколение что-то добавляло от себя, но основа осталась прежней.
Принимаю Ваше предложение с огромным удовольствием. Скажу Вам, что моей основной страстью является архитектура и математика. Эти две дамы полностью владеют моей душой и сердцем.
Вы мне очень симпатичны, герцог Рауль фон Р. с улыбкой сказал РиккардоМне кажется, что мы найдем общий язык.
Не сомневаюсь в этом. Я тоже вижу в Вас незаурядного человекаответил Рауль.
Обед прошел в дружественной атмосфере. За столом все говорили только о приятных вещах, о погоде и красоте природы, слегка коснулись сплетен о связях австрийского короля и известной актрисы и еще о некоторых незначительных вещах. После обеда мужчины удалились в курительную комнату. Риккардо невзначай опять завел разговор о Ванессе, чем она занимается и какие планы вынашивает. Рауль сказал, что не настолько близко знает маркизу, чтобы знать о ее планах, но слышал, что она занимается шитьем свадебного платья для своей подруги баронессы Агнесс фон Вейли.
Агнесс фон Вейли выходит замуж?
Да, за виконта Филиппа де Гиша.
Браво! А Вы знаете, герцог, что у нас с виконтом общий предок? И мы в какой-то степени родственники. А он нас даже не уведомил о таком событии.
Я этого, конечно не знал, но думаю, что приглашения еще не рассылались, потому что дата венчания пока не установлена. Я тоже не получал приглашения, хотя участвовал в предложении руки и сердца. Я поручился за Филиппа.
Ему повезло, что баронесса согласилась выйти за него замуж. Мне говорили, что он обращался со своим предложением к Ванессе и, что якобы, она даже согласилась вначале, но потом раздумала. Это так?
Я этого не знаю и ничего подобного не слышал, хотя на балу у Агнесс две какие-то болтливые особы несли какую-то чушь на эту тему, но так запутанно, что никто им не поверил.
Я вижу, Вас эта тема не интересует?
Почему же, это одна из тем, на которые приятно поразмышлять и поговорить. Взаимоотношения людей всегда будоражат умы соседей и праздных людей. А я праздный человек, ведь до сего времени я практически ничем не занимался. Теперь же мне надо выстраивать какие-то связи и вести порядочный образ жизни (ха-ха-ха) смеясь, сказал Рауль
Граф Лерин еще раз заверил Рауля о своем обещании устроить ему аудиенцию у короля и, сославшись на срочные дела, оставил молодых людей разговаривать наедине.
Риккардо сразу перешел к делу. Его интересовали слухи и настроения в высшем обществе Австрии и Германии. Они долго обсуждали непомерные амбиции США и Франции, между делом рассматривая старинную часть дома Лерин. Поздно вечером они расстались весьма довольные друг другом.
Через несколько дней Рауль фон Р. вручил верительные грамоты Его Величеству Королю Испании, граф Лерин выполнил свое обещание. За истекшее время Рауль и Риккардо виделись почти ежедневно. Риккардо познакомил герцога еще с несколькими такими же отпрысками знатных семей. Эти молодые люди бредили войной, самой любимой темой их бесед была жажда побед и завоеваний под флагом Германии. Они мечтали вернуть Испании ее былое могущество, особенно чужими руками. Им казалось, что совместного могущества Австро-Венгрии и Германии с лихвой хватит, чтобы разгромить страны Антанты и особенно США и вернуть, наконец, свои колонии на Кубе и в Новом Свете. Ради этого они были готовы надеть германскую форму и идти воевать. Раулю почти не пришлось использовать свое природное красноречие. Среди молодежи почва для военных настроений давно созрела. Но старшее поколение, прошедшее кровопролитные войны, закончившиеся поражением и позором, хорошо помнило, чего стоило Испании устоять и не потерять свою государственность. Поэтому король имел сильную поддержку в своем стремлении сохранять строгий нейтралитет и не позволял втянуть страну в грядущую войну.
Риккардо Лерин рвался в Австрию, не только для того чтобы встать под знамена Австрийского монарха, но в большей мере он хотел увидеть Ванессу, познакомиться с ней и вернуть ее в Испанию. Намечался прекрасный предлог, Риккардо взял с герцога Рауля обещание получить для него приглашение на свадьбу Филиппа де Гиша. Рауль знал, для чего необходимо приглашение на свадьбу и чем оно чревато для Ванессы, но, тем не менее, написал письмо другу. Под предлогом установления теплых отношений, он расписал огромное желание графов Лерин воссоединиться с маркизой, что их основным желанием является восстановление семьи и доверия. Филипп не подозревал, какую опасность для Ванессы представляют ее ближайшие родственники и от чистого сердца направил приглашение на свадьбу графу и графине Лерин и их сыну. Но, подчиняясь смутной тревоге, Филипп рассказал Ванессе о просьбе Рауля и показал ей его письмо. Ванесса прочитала письмо, долго молчала, потом сказала Филиппу:
Благодарю. Кто предупреждентот вооружен.
Риккардо, получив приглашения на свадьбу, радостный отправился к отцу.
Отец, прекрасная новость! Мы едем в Австрию! Нас пригласил виконт Филипп де Гиш на свою свадьбу!
Хорошая новость, сын! Но мы не можем поехать в Европу. Ты прекрасно знаешь причину. И кроме этого, Ванесса просила нас не приезжать. Герцог Рауль фон Р. привез мне ее письмо. Она очень доходчиво и логично объяснила мне, почему наше присутствие на свадьбе нежелательно. В качестве компенсации она приложила чек на очень немалую сумму и дала хороший совет, который я намерен исполнить. Поэтому я хочу, чтобы ты тоже остался дома и помог мне выполнить совет Ванессы.
Она купила Вас, отец. Зачем Вам ее подачки? Если можно и нужно получить все!
Это не подачка. Это помощь, и она очень своевременна.
Я хочу поехать на свадьбу виконта. Кроме того, я написал письмо австрийскому эрцгерцогу и попросил его принять меня на службу в войска Его Величества. Он мне не отказал! Я, в любом случае, уеду в Австрию!