Ожившие фантазии - Волкова Надежда 10 стр.


Мы отправились к Яки. Пока мой друг открывал нам пиво и возился с сандвичами, я, отодвинув шторку, подсматривала за незнакомкой.

Яки Вудсток оказался правдамочка была одета не по сезону. На ней была длинная темно-синяя накидка с капюшоном, из-за которого трудно было разглядеть ее лицо. Впрочем, я все равно не смогла бы его разглядеть: у меня слабое зрение, а очки я не ношу, потому что напоминаю в них девочку-зубрилу.

Кто это такая? Вспомнив «Городские легенды», я мысленно принялась перебирать героев каждой главы. Незнакомка могла бы быть Женщиной с картины, но на этой кровожадной даме не было длинной накидки с капюшоном.

Наконец странная незнакомка остановилась и решительно направилась к ограде дома. Я вскочила со стула, поставленного рядом с окном, и чуть не сбила с ног Яки, который подошел ко мне с подносом. Поднос полетел на пол, но мне было не до него.

 Яки, она пошла в дом,  бросила я другу.  Надо звонить Лонбергу. И маме. Или сначала маме, а потом Лонбергу.

 Не паникуй.  Яки заглянул за занавеску.  Твоя мать пока не открыла дверь.

 Я пойду туда,  решительно заявила я и протянула Яки сотовый.  Найди телефон Лонберга и звони ему.

 Может  попытался было возразить Яки, но я уже побежала к двери.

К счастью, мне удалось успеть вовремя. Когда я, запыхавшись, подбегала к крыльцу своего дома, моя мать как раз открывала дверь.

Я сделала первое, что пришло мне в голову: резко потянула на себя накидку, в которую была закутана женщина. Цвет ее волос показался мне удивительно знакомым, а когда она обернулась, я поняла, что, как обычно, поторопилась с умозаключениями: передо мной стояла Лилиан Стакер.

Разумеется, мое странное поведение не очень-то пришлось ей по душе. Лицо Лил пошло красными пятнами.

 Ты что, совсем спятила?!  сверкая на меня своими цветными линзами, поинтересовалась она.  Мало того что уводишь моего мужчину, так еще и драться со мной лезешь?

 Яувожу?  обомлев от наглости Лил, спросила я.  Не ты ли спала с Ричи, когда он еще был моим мужем?

 А ты все еще ревнуешь!  победоносно заявила Лил.  Поэтому и бегаешь за Ричи, чтобы насолить мне!

 Эй, мисс! Как вас там?  вмешалась моя мать, до которой наконец дошло, кто именно решил заглянуть к нам в гости.  Я бы попросила вас убраться отсюда подобру-поздорову. Моя дочь ни за кем не бегает. Это ваш любимый поет серенады у нее под окнами.

 Что?!  взвилась Лил.

Я бросила в мамину сторону укоризненный взгляд: если уж знала, могла бы и промолчать.

 Ну ты и стерва, Ют Олдридж!

Конечно, я за словом в карман не полезла, и после моего едкого замечания у Лил окончательно расплавились мозги. Она пинком отшвырнула сорванную накидку, валявшуюся у нее под ногами, и набросилась на меня. Не ожидавшая такого развития событий, я пошатнулась и свалилась с крыльца, а Лил оказалась прямо на мне.

Надо сказать, несмотря на свою хрупкую фигурку, эта дамочка была довольно сильной. Ее неестественно длинные ногти оказались почти у моих глаз, и мне стоило больших усилий, чтобы удержать руки Лил Стакер.

 Сумасшедшая, пусти меня!  крикнула я Лил, но эту истеричку не так-то просто было успокоить.

Если бы эту сцену увидел Ричи Карлайл, у него было бы еще больше поводов для самодовольной ухмылочки: из-за него дрались две женщины, правда одна из них, то есть я, совершенно не умела драться.

Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы возле нашего дома не раздался визг тормозов, а затем громкий крик:

 Отпустите ее немедленно, иначе я буду стрелять!

Лонберг, мелькнуло у меня в голове, и, честное слово, я не очень-то рада была такому спасению.

Перепуганная Лил Стакер слезла с меня и подняла вверх руки. Я тоже встала и, отряхнувшись, виновато посмотрела на Лонберга, за спиной которого мельтешила худенькая фигурка Яки.

 Коул Детектив Лонберг Я боюсь, что снова ввела вас в заблуждение,  промямлила я.  Эта женщинамисс Стакер, любовница моего мужа.

 Любовница!..  фыркнула Лил и опустила руки, поняв, что стрелять в нее уже никто не собирается.  Некоторые любовницы куда лучше жен. Я-то, по крайней мере, сражаюсь за своего мужчину.

 Тоже мне, воительница!  с презрением бросила ей моя мать.  Чуть не выцарапала глаза моей дочери своими наращенными когтями.

Лонберг окинул меня взглядом, в котором явственно читалось все, что этот человек обо мне думает.

 Ради бога, оставьте эти женские разборки до моего отъезда,  бросил он Лил.  А вы, мисс Олдридж, как всегда, в своем репертуаре.

 Я не виновата,  попыталась оправдаться я.  Яки мне сказал, что кто-то бродит уже час возле моего дома Я испугалась и

 Это правда,  поддержал меня Яки.  Она,  кивнул он на Лил Стакер,  целый час торчала у ограды в накидке с головы до пят. А потом решила войти в дом. Конечно, это показалось нам подозрительнымона оделась так, что ее лица вообще не было видно

 Очень мне хотелось светиться на вашей паршивой улочке,  бросила ему Лил Стакер,  чтобы потом мое фото мелькало в какой-нибудь желтой газетенке. Представляю себе заголовок: «Известная писательница в городских трущобах». Нет уж, увольте.

Лонберг тяжело вздохнул. Я действительно чувствовала себя виноватой перед этим мужчиной: он, загруженный своими проблемами, оставил дома сына, помчался ко мне на выручкуи что застал? Очередную серию «семейной» мелодрамы.

 Простите, Лонбергпробормотала я, чуть не плача.  Нервы ни к черту, я не знала, что так выйдет. Если я могу хоть чем-то отблагодарить вас

 Налейте мне стакан воды со льдом,  усталым голосом попросил Лонберг.  Я чертовски вспотел, пока ехал. А в моей дешевенькой тачке,  покосился он на Лил,  нет кондиционера. В другой-то по нашим трущобам и не поездишь

Лил Стакер, не сказав нам больше нислова, с достоинством удалилась, забыв на месте драки свой темный плащ.

 Эй, мисс!  крикнул ей вдогонку Яки.  Вы тут кое-что забыли!

Видно, таких плащей у Лил было более чем достаточно, поэтому она не стала затруднять себя тем, чтобы вернуться. Я пригласила Яки и Лонберга к себе.

Присутствие Лонберга не очень-то понравилось моей матери, и она бросила в мою сторону недовольный взгляд. Я усадила мужчин в своей комнате и спустилась на кухню за пивом и содовой. Разумеется, мать, занимавшаяся в это время посудой, не смогла удержаться от нотаций.

 Скажи честно, Ют,  сердито покосилась она на меня.  Что за дела у тебя с этим полицейским?

 Никаких, мам,  пробормотала я, делая вид, что увлечена процессом колки льда.

 Тогда почему я уже второй раз вижу его у тебя дома?

 Потому что это полицейский из нашего участка,  невозмутимо ответила я.

 Вот как?  усмехнулась мать, пристально наблюдая за тем, как я бросаю кусочки льда в стакан с содовой.  Не знала, что полицейских со своего участка нужно каждый день приглашать в гости.

 Чего ты хочешь, мам?  повернулась я к ней.

 Чуть большей откровенности. Ты ни о чем мне не рассказываешь. Мы живем с тобой, как соседи, хотя я твоя мать и приехала к тебе в гости.

 Я рада, что ты приехала,  попыталась улыбнуться я.  Но это же не значит, что мы каждый день должны болтать о всяких пустяках.

 О пустяках? Считаешь, то, что с тобой происходит,  это пустяки? Этот твой беспокойный взгляд, тревога на твоем лице Ты почти ничего не ешь. К тебе приходит полиция.

 Мам, у меня гости,  напомнила я, но про себя подумала, что мать не так уж и неправа. Я действительно очень многое от нее скрываю. Но, с другой стороны, что будет с ней, когда она узнает правду?

 Конечно, гости важнее, чем я,  пробормотала она и вышла из кухни.

Я с тяжелым сердцем вернулась к гостям. Лонберг сразу заметил, что я чем-то подавлена, но истолковал это по-своему.

 Не стоит так печалиться,  посоветовал он.  В конце концов, ваши глаза целы и волосы, насколько я вижу, тоже. Только немного растрепались, но это легко исправить.

 Да,  кивнула я, не в настроении смеяться над его шуткой.

 Да что с вами, Ют? По-моему, после той перепалки с бывшим мужем вы выглядели куда бодрее.

 Лонберг, мне не до шуток,  не выдержала я.  На меня свалилась целая куча проблем. Если бы удалось решить хотя бы одну

 Неплохо было бы последить за этой Лилиан Стакер,  уже серьезнее заметил Лонберг.  Насколько я понял, она уже не первый раз закатывает вам сцену?

 Не первый,  ответил за меня Яки.  Первый раз она отличилась на презентации Ют.

 Вот-вот, особа явно неуравновешенная. Кто знает, что она могла задумать, чтобы навредить вам.

 Лил была бы полной идиоткой, если бы решила так подставиться,  пожала плечами я.  Ну сами подумайте: если Лил замешана в этой истории, разве она станет угрожать мне явно?

 Все может быть,  пожал плечами Лонберг и, допив остатки содовой, поднялся со стула.

Вспомнив о том, что я обещала офицеру Фрэнки, я подписала два экземпляра «Городских легенд» и передала их Лонбергу. Кто знает, когда еще я загляну в участок

 Отдайте это Фрэнки. Я обещала их ему еще тогда, когда пришла к вам со своими письмами,  соврала я, чтобы не подставить Фрэнки.  Он уже, наверное, отчаялся их ждать. Спасибо вам, что приехали. И еще раз извините, что так вышло.

Лонберг кивнул. Мне показалось, в его темных глазах промелькнула тревожная тень. Хорошо, что в этот раз он не стал устраивать мне взбучку за ложный вызов, подумала я и тут же задалась вопросом: почему Коул Лонберг этого не сделал? Может быть, поговорив со мной, он перестал видеть во мне причину всех бед моего мужа? А может, я просто понравилась ему Понравилась как человек или как женщина?

Чтобы ответить на этот вопрос, я подошла к зеркалу. На меня смотрело взъерошенное существо с волосами неопределенного цвета, немного похудевшее, но все же достаточно упитанное, одетое в нелепую футболку, широкие брюки и старенькие туфли. Нет, поморщилась я, надо срочно что-то делать со своей внешностью. Завтра же позвоню Энн, и пусть она что-нибудь придумывает.

Мы с Яки еще немного посидели, а потом, проводив его, я долго пыталась уснуть. Сон не шел. Мои мысли крутились то вокруг Ричи, то вокруг Лонберга, то вокруг убийцы, для которого страшные преступления были игрой, а моя книгапутеводителем по этой игре.

Ночью мне приснился кошмар, связанный с Птичьим островом, и я проснулась в холодном поту. В моем сне писателем была вовсе не я, а мой бывший муж Ричи. Он написал какой-то жутковатый триллер, действие которого разворачивалось на Птичьем острове, а героиней которого была его бывшая жена.

Признаюсь, этот сон не был для меня такой уж большой загадкой. Одну из восьми глав «Городских легенд» Брэмвилля«Последний роман»я посвятила писателю, который настолько разозлил свою жену тем, что постоянно делал эту добрую и заботливую женщину комическим персонажем в своих книгах, что в один прекрасный день она решила ему жестоко отомстить и пропитала ленту в его пишущей машинке ядовитой краской.

Я никогда не издевалась над близкими на страницах собственных книг, да и Ричи Карлайл не смог бы намеренно причинить мне вред, однако, признаюсь, мне стало не по себе. Если одна из легенд посвящена писателю, значит и я вхожу в ту самую «группу риска», о которой мы говорили с Лонбергом.

Придя в себя и спустившись вниз, чтобы выпить холодной воды, я обнаружила, что в маминой комнате до сих пор горит свет. Я снова почувствовала угрызения совести: бедняжка не могла уснуть из-за меня. Наверняка гадала, что же происходит с ее непутевой одинокой дочкой. Мне захотелось заглянуть к ней, успокоить ее, но я не стала этого делать. Ди опять начнет меня расспрашивать, а я не смогу ей ничего рассказать, и мы снова поссоримся.

Я обязательно скажу ей правду, решила я, но только после того, как все закончится, моего анонимабрэмвилльского убийцупоймают. Лишь бы только его поймали до того, как он смог бы добраться до своей третьей жертвы.

Вспомнив наш разговор с Лонбергом, я поднялась наверх и открыла свою книгу. Нужно было освежить память и понять, какие люди могут стать следующими жертвами. В случае с легендой о Сахарном человеке невозможно было даже предположить возможную жертву. Но в остальных легендах, насколько я помнила, была хоть какая-то конкретика.

Спать мне все равно не хотелосьпосле того кошмара, который мне приснился, сна не было ни в одном глазу. Я сняла с полки книгу и, направив вентилятор на свое кресло, углубилась в чтение.

Энн Уордейк обладала отличным вкусом и огромным желанием давать мне советы по поводу того, как я должна одеваться. Обычно я относилась к ее советам более чем легкомысленно, поэтому Энн здорово удивилась, услышав, что я собираюсь ими воспользоваться.

 Нет, ты меня просто ошеломила,  с улыбкой заявила она мне, когда мы встретились.  Надо же, Ют Олдридж решила заняться собой. Наверное, все еноты в Брэмвилле передохнут от такой новости. Неужели причина в том, что Ричи Карлайл снова решил тебя окучивать?

 Ну и словечки у тебя,  укоризненно покосилась я на подругу.  Успокойся, дело не в Ричи. Просто я посмотрела на себя в зеркало и поняла, что так больше жить нельзя. Надо срочно меняться. В своих брючках с подтяжками я. похожа на подростка-переростка.

Энн хмыкнула.

 Наконец-то дошло. Но я все-таки уверена, Ричи тут не последнюю роль сыграл. Не зря Лил Стакер чуть не выцарапала тебе глаза.

 Яки уже разболтал?

 Ага,  кивнула Энн.  И еще сказал, что Лонберг, который чуть не арестовал тебя по милости Ричи, примчался как ошпаренный тебе на выручку и буквально стащил с тебя озверевшую Лил.

 Ну, если убрать красочные сравнения, все так и было,  кивнула я.  Вообще-то я не собиралась звонить Лонбергу. Но Лил Стакер так вырядилась, что я было приняла ее за очередного героя, точнее, героиню из «Городских легенд».

 Хочешь сказать, не обрадовалась своему спасителю?  лукаво поинтересовалась Энн.  Ой, что-то мне в это не верится. Яки утверждал, ваши с Лонбергом отношения заметно потеплели.

 Яки болтун, каких поискать,  спокойно заметила я, поняв, на что намекает моя подруга.  А с детективом Лонбергом у нас исключительно деловые отношения.

 Ну конечно, деловые,  подмигнула мне Энн.  Вот, оказывается, ради кого ты решила пойти на такие жертвы. Что ж, это лучше, чем меняться для Ричи.

 Энн, если ты продолжишь в том же духе,  сердито покосилась я на нее,  то я пожалею, что попросила тебя о помощи, и откажусь от своей затеи.

 Договорились, больше ни слова о Ричи и Лонберге,  ответила моя понимающая подруга, и мы отправились по магазинам.

Бог мой, как давно я не занималась шопингом! Я не могла даже вспомнить, когда в последний раз бродила по магазинам и покупала себе вещи.

Неизвестно кому этот шопинг доставил больше удовольствия: мне или Энн, потому что она сияла так, словно была матерью, которая впервые пришла выбирать своей повзрослевшей дочери наряды. В мою примерочную тут же посыпались юбки, блузки и платья.

 Энн, зачем так много?  Я робко высунулась из примерочной.  Мне вполне хватит одного платья и одной

 Нет уж, примеряй все,  приказным тоном заявила мне Энн.  Меняться так меняться. И потом, мы точно не знаем твоего размера, поэтому что-то может не подойти.

Пока Энн прохлаждалась, болтая с консультантом, я пыхтела, натягивая на себя юбки и блузки.

 Ну что ты там застряла?  через некоторое время грозно поинтересовалась Энн.  Только не говори, что забыла, как надевать юбку.

 Уже выхожу,  пробормотала я и, отодвинув шторку, робко вышла из примерочной.

 Восторг,  прошептала Энн, разглядывая свое творение, то есть меня.  Ют, ты просто чокнутая, раз до сих пор почти не надевала юбки. У тебя потрясные ноги Великолепная грудь Как ты умудрялась столько лет все это скрывать?

Признаюсь, я давно не краснела, но в тот момент покраснела от макушки до кончиков ногтей на ногах. Консультанты поддержали мою подругу и тоже наперебой принялись меня расхваливать. Я давно уже привыкла считать себя «далеко не красавицей, хоть и очень обаятельной особой», поэтому их похвалы повергли меня в шок, от которого я еще долго не могла оправиться.

Энн заставила меня купить кучу юбок, блузок, туник, несколько платьев и туфельк счастью, мне удалось отвоевать право на невысокий каблук,  а я мысленно молила небеса вразумить мою подругу. Увы, небеса оказались глухи к моим мольбам, и Энн с горящими глазами сообщила мне, что теперь мы отправимся в салон красоты.

Назад Дальше