На следующий день она рассказала о своем приобретении подруге, и они вместе стали разрабатывать план побега. Воскресные дежурные не так бдительны, как штатные санитары, работающие в будни, поэтому было решено бежать в воскресенье вечером.
Но сегодня четверг, на дежурстве Рон и Эрни, и они схватили ее новую подругу, женщину с серебристо-голубыми глазами. Сара знала, куда они ее тащатв кабинет, где есть медицинская кушетка с металлическими стременами, в ту самую комнату с кричащими стенами. Этого Сара не могла допуститьзначит, планы меняются, бежать придется не в воскресенье, а сегодня.
Она в последний раз оглядела комнату, несколько месяцев бывшую для нее тюремной камерой. Здесь не было ничего, что бы ей хотелось взять с собой. Ее личные вещи и документы, с которыми ее привезли в «Кэндл-Лейк-Мэнор», хранились в маленьком чулане на персом этаже.
Действуя очень осторожно, Сара открыла украденным ключом дверь своей палаты. Она постояла несколько секунд R прислушалась. Тихо. В коридоре ни души.
Сара вышла в коридор. Освещение было приглушено на ночь но не выключено. Она быстро прошла но коридору до угла повернула и пошла по другому коридору. У следующего поворота Сара снова остановилась и прислушалась. В этой части клиники пациентов не содержали, здесь располагались офисы и медицинские кабинетыи те, и другие ночью должны пустовать.
Из комнаты с кричащими стенами донеслись приглушенные голоса. Рон и Эрни были уже внутрис ее подругой. На мгновение Сару пронзил такой острый страх, что она думала, ее вырвет. Но она совладала с собой и пошла дальше. В конце коридора находился рубильник, отключающий все освещение; Сара обеими руками потянула его вниз, и коридор погрузился в темноту, только из-под двери комнаты с кричащими стенами выбивалась полоска света.
Сара бросилась вперед, стараясь ступать бесшумно; к счастью мягкие шлепанцы облегчали эту задачу. Дойдя до висевшего на стене шкафчика с противопожарными средствами, Сара открыла дверцу и сняла тяжелый огнетушитель, держа его обеими руками. Затем она подошла к двери кричащей комнаты и с силой ударила по ней огнетушителем.
Это что за чертовщина?
Эрни явно заволновался. Рон сказал:
Наверное, это кто-то из наших психов. Сейчас я с ним разберусь.
Дверь кричащей комнаты открылась, в коридор выглянул Рон Именно в этот момент Сара поверила, что тяжелый мрачный период несчастий и невезения в ее жизни наконец-то заканчивается. Первая удача: Рон посмотрел сначала налево, а не направо, и потому не увидел, что она стоит с огнетушителем, занесенным для удара.
Черт, пробурчал Рон, какой-то псих, мать его, выключил в коридоре свет.
Рон был гораздо выше Сары, поэтому ей пришлось наносить удар огнетушителем не сверху вниз, что было бы гораздо удобнее, а под углом. Однако глухой звук удара тяжелого баллона о затылок Рона доставил Саре удовлетворение. Рон беззвучно рухнул на пол.
Что происходит? В дверном проеме возник Эрни, открыв рот от удивления. Что еще за хренотень?
Сара потянула за рычаг огнетушителя и выпустила струю белой пены прямо в лицо Эрни. Он вскрикнул и отшатнулся, схватившись за глаза. То обстоятельство, что он успел расстегнуть брюки, собираясь изнасиловать пациентку, существенно осложнило его положение. Брюки стали сползать, Эрни запутался в штанинах, споткнулся и упал. Он хотел закричать, но Сара направила в его открытый рот очередную струю пены, и он закашлялся, задыхаясь.
Как только Сара перешагнула порог смотрового кабинета, ощущения захлестнули ее. Стараясь не обращать внимания на психические шумы, она снова подняла огнетушитель, готовясь нанести удар по голове Эрни. Ее подруга отчаянно боролась со смирительной рубашкой. Ей удалось вытащить изо рта кляп.
Помоги!
Сара подбежала к подруге и расстегнула пряжки кожаных ремней, которые удерживали ее ноги в металлических стременах. Эрни протянул руки, пытаясь ухватиться за стул. Сара обернулась и снова подняла огнетушитель.
Подожди. Ее подруга схватила со стола шприц и вонзила иглу в руку Эрни. Санитар застонал, охнул и обмяк. Я ввела ему полную дозу, теперь он не скоро очухается. Бежим отсюда!
Пришлось потратить время на то, чтобы затащить в кричащую комнату Рона. Они обшарили его карманы и нашли ключи от машины, затем вышли в коридор и заперли за собой кабинет. Пользуясь ключом от пожарного выхода, женщины вышли на пожарную лестницу и спустились на первый этаж.
Шкафчики с личными вещами пациентов находились в кабинете Леона Грейди. Волшебный ключик тут не помог, но зато он открыл дверь напротив, на которой висела табличка «Хозяйственный инвентарь», а в этой комнате обнаружились ключи от других помещений, в том числе и от кабинета Грейди.
В кабинете они нашли свои шкафчики. Маленькие висячие замочки на дверцах были такими хлипкими, что их можно было бы без труда сломать, воспользовавшись каким-нибудь хозяйственным инструментом. Однако даже в этом не возникло необходимости: ключи от всех шкафчиков хранились у Грейди в ящике письменного стола.
Сара открыла шкафчик со своим именем и увидела сумочку, которая была при ней в тот вечер, когда ее привезли в «Кэндл-Лейк-Мэнор». К ее немалому облегчению, кошелек, водительское удостоверение и еще некоторые ценные вещи оказались на месте. Кредитной карточки и денег не было, но Сара и раньше знала, что их передали Форресту в тот день, когда ее поместили в клинику. Так предписывали здешние правила. Но удостоверение личности пациента могло иногда понадобиться, поэтому его оставляли в клинике.
Кредиткой ты бы все равно не могла воспользоваться, напомнила подруга. По ней нас слишком легко было бы выследить.
На улице было холодно, стояла безлунная ночь. Женщины сели в машину Рона и спустя некоторое время подъехали к небольшому домику на окраине маленького предгорного городка.
Чей это дом? спросила Сара.
Мой. Я купила его на вымышленное имя. Кстати, с этой минуты можешь называть меня Аркадией.
Красивое имя.
Спасибо. Я нашла его в справочнике для будущих родителей.
Аркадия приподняла одну доску на веранде, которая, как оказалось, не была прибита, и достала ключ от дома. Внутри, в крошечной гостиной, она сияла одну из настенных панелей, под которой обнаружился сейф. Аркадия набрала код, сейф открылся, и она достала пакет с документами.
Что это?
Мое новое удостоверение личности.
Потрясающе. Так ты запланировала все это еще до того, как тебя отправили в Западу?
Точно.
Но зачем?
Это длинная история. Аркадия повернулась к двери. Я ее тебе расскажу, но только после того, как мы сменим машину.
У тебя что же, и машина где-то припрятана?
Да, в гараже.
На следующее утро Аркадия получила доступ к своему счету в офшорном банке.
Нам нужно некоторое время, чтобы сотворить тебе новую легенду, сказала она. Как ты отнесешься к небольшому отпуску?
Хорошо. Говорят, путешествия расширяют кругозор.
Итан поднял голову с подушки и поцеловал Зою в плечо.
Все хорошо?
Да.
Она перевернулась на спину и посмотрела на мужа. Ее муж
Итан улыбнулся, и Зоя почувствовала приятное покалывание по всему телу, до самых кончиков пальцев на ногах. Волосы его были растрепаны со сна, на щеках и подбородке темнела отросшая за ночь щетина. Зоя подумала, что при дневном свете Итан не менее привлекателен, чем ночью. И он принадлежит ей. На некоторое время.
О чем ты думала? спросил Итан.
Вспоминала, как мы сбежали из Западу.
Расскажи мне об этом.
Зоя немного подумала. Большую часть Итан уже знает, он имеет право узнать остальное. И она рассказала все. Взгляд Итана стал ледяным.
А эти санитары когда-нибудь утаскивали тебя в смотровую?
Нет. Наверное, они считали, что я слишком непредсказуема в своем помешательстве. Они никогда не знали заранее, как я отреагирую на медикаменты.
Итан улыбнулся холодно, но с явным одобрением. Как я понимаю, ты эту непредсказуемость симулировала?
Конечно, при каждом удобном случае. Зоя стала пальцами расчесывать его спутанные волосы.
Я научилась довольно неплохо играть роль сумасшедшей, санитары старались со мной не связываться.
Итан потерся губами о ее губы.
Очень рад это слышать. В противном случае мне бы пришлось добавить к списку неотложных дел еще два.
В его глазах появилось выражение, от которого Зоя поежилась, однако оно быстро исчезло.
С моей стороны было бы несправедливо все заслуги приписывать себе. Дело не только в том, что я каким-то образом запугала Рона и Эрни; они знали, что моим случаем лично заинтересовалась доктор Макалистер. Санитары не могли быть уверены, что во время сеанса терапии я на них не пожалуюсь и что она мне не поверит. Доктору Макалистер ничего не стоило их уволить.
Макалистер это имя мне знакомо.
Это она руководила планом моего так называемого лечения.
Вспомнил. Итан помолчал. По словам Синглтона, онаединственный дипломированный врач в клинике. У нее должно было бы быть полным-полно забот, почему она заинтересовалась именно твоим случаем?
По официальной версии, Форрест засадил меня в Занаду потому, что я всем говорила, будто слышу голоса стен нашего коттеджа и эти голоса кричат, что это он убил Престона.
В этом есть какая-то доля правды? бесстрастно спросил Итан.
Конечно, нет! Никаких голосов я не слышу. «Я слышу ощущения и эмоции, но вряд ли это объяснение понравится тебе больше и будет понятнее». Думаю, Венеции Макалистер просто очень хотелось верить, что я могу чувствовать нечто особенное, когда вхожу в комнату.
Почему ты так думаешь?
Однажды во время приема я заметила на ее столе какие-то бумаги. Там было письмо от шефа полиции городка, который находится неподалеку от «Кэндл-Лейк-Мэнор». В письме он благодарил ее за консультацию во время недавнего расследования дела об убийстве. А еще там было сказано, что чек за услуги прилагается.
Интересно, какие такие консультации она давала?
Макалистер заметила, что я заглядываю в письмо, и объяснила, что иногда она составляет психологические портреты по просьбам местных полицейских отделений.
Черт побери, значит, она рассудила, что если ты действительно слышишь голоса стен, то можешь быть ей полезна?
Думаю, она понимала, что никаких голосов я не слышу. Зоя заговорила медленнее, старательно подбирая слова. Но с чисто профессиональной точки зрения ее интересует биологическая основа человеческой интуиции. Она даже написала несколько статей на эту тему. Думаю, она всерьез задумывалась, не обладаю ли я необычайно обостренной интуицией, которая могла бы быть полезна при обследовании мест преступлений. Это, конечно, ерунда, но она действительно что-то такое предполагала.
Думаешь, она рассчитывала использовать тебя в качестве ассистентки?
Не исключено. Но возможно, ее интерес был чисто академическим. Наверняка я знаю только одно: она постоянно ставила надо мной опыты. Макалистер часто просила меня записывать мои ощущения после посещения той или иной комнаты. Кроме того, она экспериментировала и с медикаментами, ей было любопытно, не могут ли какие-то препараты усилить мою чувствительность.
Судя по всему, ей следует быть не главным врачом психиатрической клиники, а ее пациенткой.
Я только делала вид, что глотаю таблетки. «Почти всегда».
Но были пара случаев, когда порошки подмешали в еду. Даже сейчас при воспоминании об этом Зоя холодела от ужаса. Однажды она очнулась в кричащей комнате и увидела рядом с собой Макалистер. Та жаждала получить полный отчет о ее ощущениях. Зоя постаралась не думать об этом. Она заметила, что Итан смотрит на нее так пристально, что это тревожило. Она попыталась разрядить обстановку:
В чем дело? Беспокоишься, не угораздило ли тебя жениться на сумасшедшей?
Нет. Просто мне пришло в голову, что Йен Харпер и Форрест Клиленд могли быть не единственными, кому было очень выгодно держать тебя в «Кэндл-Лейк-Мэнор».
По спине Зои пробежал холодок.
Возможно, ты и прав. Но сейчас это уже не важно.
Да. Итан наклонился и почти коснулся ее губ. Сейчас это не важно.
Глава 25
В тот же день в начале четвертого они вернулись в Уисперинг-Спрингз. Итан, не заезжая домой, сразу поехал в мотель где остановился Леон Грейди: его встревожил телефонный разговор со Стэггом. Когда Итан позвонил из самолета Стэгг доложил, что все спокойно, но Грейди до сих пор не выписался из «Санрайз свите», где зарегистрировался под чужим именем.
Итану это показалось странным. Он знал людей такой породы, как Грейди; шантажист должен был давно исчезнуть из города, поняв, что здесь ему ничего не светит.
Зоя, сидевшая рядом с ним в автомобиле, была заметно напряжена.
Я ему объяснил, что он от меня ничего не получит мне трудно поверить, что ему хватило наглости остаться. Как ты думаешь, у него ее еще какой-нибудь план? Что-нибудь, связанное с Аркадией?
Стэгг говорит, что Грейди не пытался связаться с Аркадией, так что, похоже, он и не подозревает, что она живет в Уисперинг-Спрингз.
Итан въехал на автостоянку перед мотелем.
Может, Грейди решил подождать, чтобы убедиться, что мы действительно поженимся?
Не думаю, что после нашего разговора у него остались какие-то сомнения на этот счет. Итан заглушил двигатель. Но если все-таки остались, наше новенькое свидетельство о браке их тут же развеет.
Зоя отстегнула ремень безопасности.
Знаешь, я даже рада, что он остался. Мне хочется ветретиться с этим жалким червяком лицом к лицу. Я уже знаю что ему скажу.
Может быть, лучше мне одному заняться этим делом?
Но Итан опоздал со своим предложением, Зоя уже вышла из машины, и ему оставалось только смириться. Он тоже вышел и нагнал ее уже на лестнице. Они поднялись на второй этаж и направились к двери двести десятого номера. Из соседнего, двести восьмого, донеслись приглушенные звуки: по телевизору шел рекламный ролик. Зоя шла впереди, она оглянулась и спросила:
Ты сказал, у него двести десятый номер?
Да.
На ручке двери двести десятого висела табличка «Не беспокоить».
Похоже, он не в настроении принимать гостей, заметил Итан.
Значит, ему не повезло.
Зоя остановилась у двери и решительно постучала. Ее неуемное стремление помериться силами с Грейди показалось бы Итану забавным, не будь у него неприятного предчувствия, что во всей этой ситуации что-то не так.
На стук в дверь никто не ответил. В комнате стояла полнейшая тишина.
Наверное, Грейди в ресторане, наедает щеки, предположила Зоя.
В коридоре появилась горничная. Она со скучающим видом катила перед собой громыхающую тележку с уборочным инвентарем.
Извините, вы еще не убирали этот номер? спросила Зоя.
Нет, у него же на двери висит табличка, недовольно пробурчала горничная. Мне все равно, пусть он хоть вовсе не откроет дверь. Живет здесь целую неделю, а еще ни разу не дал мне чаевых! А за номер, между прочим, заплатил вперед и наличными. Сомневаюсь, что когда этот тип будет съезжать, то оставит хотя бы доллар.
Мы бы хотели заглянуть в номер, сказал Итан.
Горничная возразила:
Нельзя. Номер снят, на двери табличка «Не беспокоить». Сами знаете: пока эта табличка виситвнутрь заходить запрещается. Нет, нельзя, только управляющий может зайти.
Итан достал бумажник, вынул несколько купюр и сложил их пополам.
Дело в том, что мы немного беспокоимся за нашего друга. Хотелось бы убедиться, что с ним не случился удар или еще что-нибудь в этом роде.
Горничная посмотрела на купюры.
Ну-у, не знаю, не полагается входить, когда на двери табличка.
Зоя быстро сняла табличку с ручки двери и спрятала ее за спину.
Табличка? Нет никакой таблички.
Горничная притворилась, что внимательно рассматривает дверную ручку.
И правда нет.
Итан сунул ей в руку деньги, горничная тут же быстрым, отработанным движением убрала их в карман и достала связку ключей.
Только недолго.
Конечно, заверила ее Зоя. Горничная для порядка один раз стукнула в дверь, потом отперла замок и приоткрыла дверь. Заглянув внутрь, она громко сообщила:
Уборка номера!
Ее предосторожности навели Итана на мысль, что за время своей работы горничной, вероятно, не однажды доводилось нарываться на неприятности, открыв дверь в номер. В свою очередь, Итан испытал некоторое облегчение, когда из приоткрытой двери на него пахнуло воздухом из номера. Внутри пахло затхлостью, пылью, и еще угадывался запах какого-то моющего средства, которым, вероятно, здесь обрабатывали ванные. Больше ничем не пахло, и это Итана обрадовало: мысленно он уже приготовился к худшему. Ему в своей работе тоже доводилось сталкиваться с неприятными сюрпризами при открывании разных дверей.