Крылья - Пайк Эприлинн 8 стр.


 Что случилось?спросила Лорел, не сводя взгляда с отца.

По маминому лицу струились слезы.

 Его начало тошнить кровью. Пришлось вызвать «скорую».

Санитары наконец освободили лестницу, и Лорел крепко обняла маму.

 Все хорошо, мам. Он бы не стал возражать.

 Он не доверяет врачам,растерянно пробормотала мама.

 Неважно. Сейчас это необходимо.

Мама кивнула, но так, словно и не услышала Лорел.

 Я поеду с ним. В машину пускают только одного человека. Я позвоню тебе из больницы, когда все устроится.

 Да, поезжай.

Лорел едва успела надеть ей на плечо сумку, пока она рассеянно, не видя ничего вокруг, шагала за санитарами к машине. Когда двери закрывались, мама даже не посмотрела на Лорел.

Провожая взглядом «скорую», она чувствовала в груди тошнотворную, сдавливающую тревогу. Родители никогда не попадали в больницутолько пару раз навещали родственников. Хотелось верить, что у папы просто тяжелый грипп, который скоро пройдет сам собой. Увы, это явно не тот случай.

Лорел вошла в дом и обеими руками закрыла за собой дверь. Щелчок замка эхом отозвался в пустом коридоре. Без родителей дом казался таким огромным и пустым За последние пять месяцев она не раз сидела дома одна, но сегодня все было иначе. Она испугалась. Ее руки дрожали, когда она запирала дверь. Лорел соскользнула на пол и долго сидела в коридоре, пока последние лучи солнца не померкли, оставив ее в непроглядной темноте.

С наступлением тьмы пришли и незваные черные мысли. Лорел с трудом поднялась на ноги и поспешила на кухню, где включила весь свет, какой только могла. Усевшись за стол, она достала учебник английского и хотела сделать уроки, но после первого же предложения буквы поплыли у нее перед глазамибессмысленная тарабарщина.

Лорел положила голову на книгу. Она думала о магазине, о Тамани и о Дэвиде, потом мысленно возвращалась к родителями так по кругу, снова и снова, пока глаза не начали слипаться.

Громкий звонок пробудил ее от странного тяжелого сна. Лорел сосредоточилась на звуке, с трудом нажала кнопку «Ответить» на телефоне и сонно прохрипела:

 Алло.

 Привет, родная, это мама.

Лорел тут же очнулась и посмотрела на смятый учебник.

 Что сказали врачи?

 Сегодня же начнут давать антибиотики. Хотят посмотреть, что будет завтра Он еще даже не в палате, а уже стемнело. Так что оставайся дома, завтра приедешь, ладно?

Лорел замешкалась. Ее не покидало смутное, необъяснимое чувство, что если она приедет в больницу, то сможет как-то помочь папе. Глупости! Завтра вот-вот наступит.

Нарочито беспечным голосом Лорел пролепетала:

 Не волнуйся за меня, мам.

 Я тебя люблю.

 И я тебя.

Лорел вновь оказалась одна в пустом доме и почти бессознательно нашла в записной книжке номер Дэвида. Лишь услышав его голос, она поняла, кому звонит.

 Дэвид?заморгав, сказала Лорел.Э-э, привет.Она бросила взгляд за окно: в темном небе сияла луна. Сколько же сейчас времени?Ты можешь прийти?

В дверь позвонили, и Лорел впустила Дэвида.

 Прости, пожалуйста, за звонок,запричитала она.Я понятия не имела, что уже так поздно!

 Ничего страшного.Дэвид твердо положил руки ей на плечи.Сейчас всего десять, и мама разрешила мне вернуться в любое время. В жизни всякое бывает. Чем я могу помочь?

Лорел пожала плечами.

 Мама уехала мне стало так одиноко.

Дэвид обнял ее за плечи, и она прижалась к его груди. Несколько минут Лорел нежилась в успокаивающих объятиях. По сравнению с ней Дэвид был такой твердый и теплый: она сжала его крепко-крепко, до боли в руках, и на миг ей даже подумалось, что все не так плохо.

Наконец она отстранилась. Ей тут же стало неловко: уж очень долго они обнимались. Но Дэвид только улыбнулся, сел на диван и взял ее гитару.

 Кто играет?спросил он, зажав случайный аккорд.Твой папа?

 Нет вообще-то я. На занятия не хожутак, сама потихоньку учусь.

 Почему ты раньше не говорила?

Лорел покачала головой.

 Да я толком не умею.

 Давно играешь?

 Года три.Она взяла у него гитару и поставила на колено.Нашла ее на чердаке. Раньше на ней играла мама. Она показала мне основные аккорды, а теперь я просто играю на слух.

 Сыграешь для меня?

 Ой, нет!Лорел отдернула руку от струн.

 Пожалуйста! Тебе сразу станет легче.

 С чего ты взял?

Дэвид пожал плечами.

 Ну, ты держишь ее так естественно. Как будто по-настоящему любишь.

Лорел погладила гриф.

 Так и есть. Она очень старая. Люблю старые вещи. У них есть история.

 Ну, сыграй.Дэвид откинулся на спинку дивана, закинув руки за голову.

Лорел помедлила, потом ударила по струнам и слегка их подстроила. Пальцы начали постепенно наигрывать нежную мелодию, «Imagine» Джона Леннона. Сыграв вступление, Лорел тихо запела. Песня очень подходила ее сегодняшнему состоянию. Допев, Лорел еще разок провела по струнам и вздохнула.

 Ух тывыдохнул Дэвид.Очень красиво. Лорел пожала плечами и зачехлила гитару.

 Ты не говорила, что еще и поешь. В жизни ничего подобного не слышал. Ты пела не как поп-звезды, но очень красиво и нежно.Он взял ее за руку.Полегчало?

Лорел улыбнулась.

 Немного. Спасибо.

Дэвид откашлялся и стиснул ее ладонь.

 Что теперь?

Лорел оглянулась по сторонам. Чем же им заняться?

 Хочешь, посмотрим кино?

Дэвид кивнул.

Лорел выбрала старый мюзикл, в котором никто не болел и не умирал.

 «Поющие под дождем»?скривился Дэвид.

Лорел пожала плечами.Он смешной.

 Как скажешь.

Через пятнадцать минут Дэвид уже вовсю хохотал, а Лорел просто любовалась им в свете телеэкрана. Его лицо застыло в полуулыбке, и время от времени он запрокидывал голову и смеялся. Рядом с Дэвидом было нетрудно забыть обо всех бедах. Ни о чем не думая, Лорел придвинулась ближе. Дэвид почти машинально обнял ее за плечи. Лорел свернулась клубочком под его рукой и положила голову ему на грудь. Он стиснул ее крепче и прижался щекой к макушке.

 Спасибо, что пришел,с улыбкой прошептала Лорел.

 Всегда рад помочь,ответил Дэвид, коснувшись губами ее волос.

Звякнул дверной колокольчик, и Лорел устало подняла головувряд ли ей бы хватило сил улыбнуться еще одному покупателю. Но облегченная улыбка засияла на ее лице, как только она увидела Дэвида.

 Привет!сказала она, откладывая стопку книг, которые сортировала.

 Привет,тихо поздоровался Дэвид.Как ты?

Лорел заставила себя улыбнуться.

 Ничего, жива.

 Оно и видноОн помедлил.Как отец?

Она отвернулась к полке, в пятидесятый раз за день пытаясь сморгнуть слезы. Дэвид обвил руками ее плечи, и она прислонилась к нему, позволяя себе расслабиться, почувствовать себя лучше и безопасней.

 Его перевозят в медицинский центр Брукингса,наконец прошептала Лорел.

 Ему хуже?

 Трудно сказать.

Дэвид прижался щекой к ее волосам.

Колокольчик звякнул вновь, и, хотя на помощь новому покупателю сразу поспешила Джен, Лорел шагнула в сторону и глубоко, неровно вдохнула, собираясь с силами.

 Мне надо закончить,сказала она, беря со стола небольшую стопку книг.Через час магазин закрывается, а у меня еще четыре коробки.

 Давай помогу,предложил Дэвид,Только скажи, куда их ставить.Он широко улыбнулся.Будешь мной командовать.Дэвид забрал у нее книги и протер блестящую обложку самой верхней.Если хочешь, завтра тоже приду и помогу.

 У тебя своя работа. Ты же говорил, что должен заплатить за страховку.

 Да плевать мне на эту страховку, Лорел!воскликнул Дэвид и, опомнившись, заговорил тише:Я всю неделю видел тебя только в школе. Я скучаю.

Она помедлила.

 Пожалуйста

 Хорошо,смягчилась Лорел.Но только пока отцу не станет лучше.

 Вот увидишь, он скоро поправится. В Брукингсе отличные специалисты; они в два счета определят, что с ним случилось.Дэвид улыбнулся.Тебе повезет, если хоть недельку удастся меня поэксплуатировать.

ГЛАВА XVIII

Вопреки оптимистичным прогнозам Дэвида одна неделя сменилась второй, а улучшение так и не наступило. Лорел жила будто в забытьи, разговаривая только с Медди, Дэвидом и Челси, которые частенько захаживали в магазин ее проведать. Челси особо не помогала («Меня хлебом не корми, дай покомандовать»,шутила она), однако в компании друзей Лорел немного успокаивалась.

Верный своему слову, Дэвид твердо решил работать в книжном магазине до возвращения папы Лорел. Сама она мучилась совестьювремя шло, а Дэвид по-прежнему работал бесплатно,но этот спор она раз за разом проигрывала.

Иногда за веселой болтовней и сортировкой книг Лорел почти забывала о папевпрочем, ненадолго. Когда его перевезли в Брукингс, она не могла навещать его каждый день. Зато, получив права, Дэвид сразу вызвался возить ее к отцу.

На следующий же день после получения прав он повез их с Челси в Брукингс. Лорел крепко вцепилась в ремень безопасности, а Челси отчитывала Дэвида всякий раз, когда он превышал скорость. К счастью, до места они добрались целыми и невредимыми.

Лорел привезла букет полевых цветов, собранных во дворе. Она надеялась, что, вспомнив о доме, папа захочет поскорее выздороветь и вернуться. Он был очень слаб: открыв глаза и поздоровавшись, почти сразу провалился в наркотический сон.

Лорел больше не видела отца в сознании. Вскоре после этого врачи стали держать его под постоянным наркозом, чтобы облегчить муки, от которых не избавлял даже морфин.

Лорел втайне обрадовалась. Ей было легче видеть папу спящим: он выглядел довольным и умиротворенным. Когда отец бодрствовал, в его глазах читалась страшная боль, которую он тщетно скрывал, и было видно, как он ослаб. Пусть лучше спит.

Лаборантам удалось выделить токсин в его крови, но врачи столкнулись с таким впервые и не могли помочь. Чем только они ни накачивали отцапытаясь обратить действие яда, его фактически превратили в подопытного кролика. Ничто не помогало. Организм слабел; накануне врачи сообщили, что они и дальше будут предпринимать все возможные меры, но если им не удастся вывести токсин из крови, счет пойдет на дни. Органы начнут отказывать один за другим.

Ежевечерние звонки Барнса делу не помогали. Первую неделю Лорел отвечала, что мамы нет дома, однако вскоре риелтор перестал довольствоваться этим ответом. После двух допросов Лорел включила автоответчик и снимала трубку, только когда звонили Дэвид и Челси.

Маме о мистере Барнсе она вообще не рассказывала.

Стирая ежедневное сообщение от риелтора, Лорел чувствовала угрызения совести, но ведь она пообещала Тамани сделать все, что в ее силах.

Думать о Тамани теперь было странно. Он казался давнишним сном, неправдоподобным персонажем той восхитительной сказки, в которую на время превратилась ее жизнь, когда Лорел признала себя феей. Все это больше не имело значения. Лорел подумывала съездить к Тамани, только чем он поможет? Его чары отца не спасут.

Лорел обещала предупредить о продаже земель, но, поскольку все сообщения от Барнса она стирала, о сделке не шло и речи. Последнее время Лорел старалась вообще не думать о Тамани.

Возвращаясь домой из магазина, она уже на крыльце услышала пронзительный телефонный звонок. Торопливо открыв дверь, она подлетела к телефону и в последний момент успела схватить трубку. Звонила мама.

 Привет! Как папа?

В трубке молчали.

 Алло?

Ее мать со свистом втянула воздух и наконец обрела дар речи.

 Я только что говорила с доктором Хансеном,дрожащим голосом проговорила она.У папы отказывает сердце. Ему осталось жить меньше недели.

Ведя машину по темному шоссе, Дэвид молчал. Лорел позвонила ему на мобильный как раз в ту минуту, когда он подъезжал к дому, и он настоял на том, чтобы отправиться в Брукингс сегодня же, а не ждать до утра. Лорел опустила стекло. Дэвид наверняка мерз на холодном осеннем ветру, бушевавшем в салоне, однако ничего не говорил. Время от времени он украдкой косился на Лорел и один раз молча погладил ее по руке.

Они въехали на парковку медицинского центра и вместе зашагали по знакомым больничным коридорам к палате отца. Тихонько постучав в открытую дверь, Лорел отодвинула шторку, закрывающую проем. Мама сидела за маленьким столиком, а напротив нее, спиной к двери, сидел какой-то человек. Она махнула детям, чтобы они проходили.

Лорел сразу же узнала человека.

Его широкие бугристые плечи словно не вмещались в футболку, и весь его облик внушал страх. То был мистер Барнс.

Лорел прислонилась к стене, скрестив руки на груди. Мама продолжала беседовать с Барнсом, улыбаясь и кивая. Несколько раз она повторила «да-да» и «конечно». Лорел прищурилась, наблюдая за улыбками и кивками матери. Та, не читая, расписывалась в каких-то бумагах. Очень странно.

Мама не любила заключать сделки и всегда с подозрением относилась к «юридической зауми», как она ее называла. Бланки и договоры она перечитывала чуть ли не с лупой и порой наотрез отказывалась их подписывать, а тут в два счета расписалась на восьми страницах, не прочтя ни единого слова.

Барнс все это время даже не смотрел в их сторону.

По спине Лорел побежали мурашки, и она стиснула ладонь Дэвида.

Барнс заручился еще несколькими подписями, вручил маме стопку бумаг, а остальные смахнул в портфель. Затем он пожал ей руку, повернулся к выходу и посмотрел Лорел в глаза. Перевел взгляд на Дэвида, опять на Лорел, и его лицо исказила коварная ухмылка.

 Здравствуй!елейно проговорил он.А я как раз спрашивал про тебя твою маму. Похоже, ты так и не передала ей мои сообщения.

Последнее слово он произнес с едва слышным рыком, и Лорел в ужасе стиснула зубы.

Барнс пожал плечами и сделал самодовольное лицо.

 К счастью, мне удалось разыскать твою маму и мы все уладили.

Лорел сердито воззрилась на него, жалея, что они с Дэвидом не приехали часом раньше. Тогда бы они что? Ну, что-нибудь бы придумали.

 Приятно было тебя повидать, Лорел.Мистер Барнс покосился на ее маму, которая по-прежнему улыбалась.Ваша дочьОн потянулся к ней. Лорел хотела попятиться, но она стояла вплотную к стене, и Барнс погладил ее по щеке своими грубыми пальчищами.Просто очаровательна.

Откинув занавеску, он ушел, и Лорел наконец выдохнула. Только теперь она заметила, как крепко сжимала руку Дэвида: у него побелели пальцы.

Она скрипнула зубами и дрожащим голосом спросила:

 Зачем он явился?!

Мама не сводила глаз с колыхающейся занавески.

 Что?наконец переспросила она, поворачиваясь к детям.Ах да Мистер Барнс приезжал, чтобы я подписала бумаги о продаже нашей земли в Орике.

 Мам, ты ведь обещала подумать

 Обещала. А ты, я смотрю, решила подумать за меня.Мама многозначительно посмотрела на Лорел.Впредь передавай мне все сообщения, хорошо?

Лорел потупилась.

 Хорошо.

Ее мама посмотрела на стопку бумаг и провела пальцем по краю, хотя они и так лежали ровно.

 Знаешь, я полагала, раз тебе так хочется сохранить землю, мы как-нибудь устроимся.Лорел охватила надежда. Может, еще не поздно?Но теперь это невозможно.

Ее мама ненадолго умолкла и заговорила тихим, тоненьким голосом.

 Мистер Барнс приехал заключить сделку.Она посмотрела Лорел в глаза.Я приняла его предложение.

Внутри у Лорел все перевернулось, грудь сдавилопотеряв землю, она потеряет и Тамани.

 Нельзя ее продавать!громко и пронзительно крикнула Лорел.

Мамин взгляд посуровел. Она посмотрела на спящего мужа, затем шагнула к дочери, схватила ее за руку и потащила вон из палаты. Хватка была такой крепкой, что рука у Лорел чуть не отнялась. Никогда прежде мама не обращалась с ней так грубо. Лорел с трудом удержалась, чтобы не потереть больное место.

 Твои желания тут ни при чем. Я не могу не продать такую дорогую землю лишь потому, что она тебе нравится. В жизни так не бывает.

Лицо у мамы было строгое и напряженное.

Лорел прислонилась к стене и позволила маме выговориться. Несколько недель та сохраняла железное спокойствиесрыв был неизбежен.

 Простипрошептала Лорел.Зря я раскричалась

Глубоко вздохнув, мама перестала шагать из стороны в сторону и посмотрела на дочь. Ее лицо постепенно смягчилось, из глаз вдруг брызнули слезы. Она сползла по стенке на пол, безудержно рыдая. Лорел со вздохом села рядом с мамой, обняла ее за талию и положила голову ей на плечо. Было странно утешать маму, обычно мама утешала ее.

 Рука болит?тихо спросила мама, немного успокоившись.

 Нет,соврала Лорел.

 Я правда не хотела продавать землю,тяжело вздохнув, сказала мама.Но у меня больше нет выбора. Из-за больничных счетов мы по уши в долгах.

 А страховка?

Мама покачала головой.

 Она не покроет лечение. Мы не думали, что она когда-нибудь нам понадобится. Все эти анализы и лекарства обходятся очень дорого.

 Другого выхода нет?

 Нет! Я всю голову сломала, но денег взять больше негде. Придется продать либо землю, либо магазин. На кредитках тоже ничего не осталосьвсе ушло на лечение.

Она повернулась к Лорел.

 Мы должны поступить разумно. Дело в том, чтоЕе глаза вновь наполнились слезами.Твой папа может больше не очнуться. Никогда. Я обязана думать о будущем. Магазиннаш единственный источник дохода. Даже если пана поправится, такого финансового удара мы не перенесемнадо продать хоть что-нибудь. Ты ведь знаешь, как он любит магазин. Что мне еще остается?

Лорел хотела отвернуться и не видеть ее печальных карих глаз. Она выбросила из головы Тамани и постаралась рассуждать здраво.

 Надо продать землю.

Мамино лицо осунулась, глаза опустели. Она погладила Лорел по щеке.

 Спасибо за понимание. Жаль, у меня нет другого выхода. Мистер Барнс вернется завтра утром, и я подпишу окончательный договор. Он обещал как можно скорее перевести деньгиесли повезет, они будут на нашем счету уже через неделю.

 Через неделю?переспросила Лорел, а про себя подумала: «Как скоро!»

Мама кивнула.

 Ты так странно себя вела с мистером Барнсом,заметила Лорел.Соглашалась со всем, что он говорил, улыбалась

 Ну да, обычное деловое поведение. Нельзя, чтобы сделка сорвалась. Мистер Барнс предложил крупную сумму: нам хватит покрыть больничные счета и еще останется.

 Ты не глядя подписала все бумаги,заметила Лорел.

Мама печально кивнула.

 Знаю. У нас нет времени. Сделка очень выгодная, я не хочу ее упускать. Мистер Барнс может решить, что у меня семь пятниц на неделе, и отозвать предложение.

 В общем, да,кивнула Лорел,но

 Хватит, прошу тебя. У меня нет сил на споры.Мама взяла ее за руку.Ты должна мне доверять. Я делаю что могу.

Лорел нерешительно кивнула. Мама поднялась с пола и вытерла слезы, затем помогла Лорел встать и крепко ее обняла.

 Все будет хорошо,пообещала она.Что бы ни случилось, мы выкарабкаемся.

Войдя в палату, Лорел посмотрела на стул, на котором сидел Барнс. Не в ее правилах было так сильно ненавидеть совершенно незнакомого человека. И все-таки при мысли о том, что придется сесть на его стул, Лорел покрылась гусиной кожей.

Она подошла к столу и взяла его визитку.

Иеремия Барнс, риелтор.

Ниже значился адрес конторы.

Все выглядело законно, однако Лорел не могла избавиться от подозрений. Она спрятала визитку в задний карман и подошла к Дэвиду.

 Проголодался?спросила она, многозначительно глядя на него.

Дэвид ничего не понял.

 Да не особо

Она схватила его за шкирку и пролепетала:

 Мам, мы с Дэвидом съездим перекусить. Через пару часиков вернемся.

 Уже десятый час!заволновалась мама.

 Он хочет есть

 Умираю с голоду!подхватил Дэвид.

 Нам завтра в школу, а он поехал сюда на ночь глядя,добавила Лорел.

Мама недоверчиво покосилась на них, затем перевела взгляд на спящего мужа.

 Ладно, только ничего не ешьте в буфете,предупредила она.

 Ну, и зачем мы это делаем?спросил Дэвид, когда они битый час проездили по городу в поисках нужного адреса.

 Слушай, этот риелтор какой-то подозрительный. Нутром чую.

 Да, но найти его контору и заглянуть в окноэто уже перебор, тебе не кажется?

 А что прикажешь делать? Позвонить ему и спросить, почему он такой жуткий?

 И что мы скажем копам, если нас задержат?язвительно поинтересовался Дэвид.

 Ой, да брось! Уже темно. Мы просто обойдем вокруг конторы, заглянем в окна и убедимся, что я зря всполошилась.Лорел умолкла.А если они забыли закрыть окно, то сами виноваты.

 Ты спятила.

 Пусть. Ты со мной заодно.

Дэвид закатил глаза.

 Вот Си-Клиф Выключи фары.

Дэвид вздохнул, но остановил машину и потушил свет. Они въехали в глухой переулок, бросили машину и подошли к ветхому зданиюсудя по виду, его построили в начале XX века.

 Здесь,прошептала Лорел, сравнив адрес на визитке и номер дома.

Дэвид уставился на величественное сооружение.

 Непохоже на агентство недвижимости, честно говоря. По-моему, тут никого нет.

 Тем меньше вероятность, что нас поймают. Пошли.

Дэвид посильнее запахнул куртку, и они начали красться вдоль стены, по пути заглядывая в окна. Было темно, молодой месяц почти не давал света, но Лорел в светло-голубой футболке чувствовала себя как на ладони. Эх, надо было накинуть черную куртку! Но если она вернется к машине, то может испугаться и передумать.

Здание было огромное, с более поздними и словно бы беспорядочными пристройками. Лорел и Дэвид заметили в комнатах несколько темных массивных силуэтов («Старая мебель»,заверил ее Дэвид); дом выглядел совершенно пустым.

 Нет тут никакой конторы,подытожил Дэвид.Почему же на визитке указан этот адрес?

 Он что-то скрывает, ясное дело,прошептала Лорел.Я так и знала!

 А не многовато мы на себя берем? Надо вернуться в больницу и вызвать полицию.

 И что мы им скажем? Что риелтор написал на визитке липовый адрес? Это не преступление.

 Ну, хоть маму твою предупредим.

Лорел покачала головой.

 Ей не терпится продать землю. Помнишь, как она себя вела с этим Барнсом? Улыбалась и кивала, как китайский болванчик. Он ее словно загипнотизировал. Первый раз такое вижу. Бог знает, что она подписала!Лорел выглянула из-за угла особенно затейливой пристройки и махнула Дэвиду.Там свет.

Действительно, в задней части здания горело маленькое окошко. Лорел содрогнулась.

 Замерзла?

Она покачала головой.

 Боюсь.

 Не передумала?

 Вот еще!

Лорел осторожно пошла дальше, обходя разбросанный во дворе мусор и уворачиваясь от веток. В низкое окно можно было заглянуть, встав на коленки. На стеклах висели жалюзи, но через покореженные пластинки все было видно. В комнате кто-то ходил и разговаривал, однако слов было не разобрать. Лорел перевела дух и посмотрела в окно.

Почти сразу ей бросился в глаза мистер Барнс, его мощная фигура и странное лицо. Он сидел за столом и листал бумагивозможно, те самые, что утром должна подписать мама. Еще два человека играли в дартс.

Если Барнс был некрасив, то эти выглядели и вовсе чудно: кожа мешками свисала со щек, рты застыли в свирепом оскале. Лицо одного человека было исполосовано шрамами и пятнами. Даже с улицы Лорел заметила, что один глаз у него почти белый, а другой черный. У второго были ярко-рыжие волосы, растущие длинными клоками,их не скрывала даже шапка.

 Лорел!Дэвид поманил ее к своей стороне окна, и она заглянула внутрь под другим углом,Что это такое?!

В противоположном конце комнаты на цепи сидело какое-то существополучеловек, полузверь. Его лицо составляли куски плоти, соединенные случайным образом. Изо рта торчали огромные крючковатые зубы, над раздутой челюстью громоздился округлый уродливый нос. И все же в этой твари было что-то человеческое. Лорел заметила, что грудь и пах у нее обмотаны лохмотьями, но на жилистой шее был поводок, придававший чудовищу сходство с домашним питомцем. Оно свернулось клубком на коврике и, по всей видимости, спало.

Лорел вцепилась ногтями в подоконник и часто задышала, но почему-то не смогла отвести взгляд. Стоило ей собраться с силами, как один голубой глаз открылся и посмотрел прямо на нее.

ГЛАВА XIX

Лорел отшатнулась.

 Оно посмотрело на меня!

 Думаешь, заметило?

 Не знаю. Надо уходить. Живо!

Из комнаты донесся низкий гортанный рык, и Лорел от ужаса приросла к земле.

Два незнакомца велели твари заткнуться, но Барнс произнес что-то на чужом языке, и они замолчали. Раздалось тихое воркование, и в следующий миг странный вой утих.

Лорел опять припала к окнуи тут же обернулась: Дэвид тянул ее за рубашку.

Он качал головой и показывал пальцем на машину.

Лорел подняла палец, вытянула шею и еще раз заглянула в окно.

Иеремия Барнс смотрел прямо ей в глаза.

 Беги!прошипела она Дэвиду и бросилась было наутек, однако не успела сделать и шага, как раздался звон стекла.

Огромная ручища схватила ее за шею и потащила в грязную комнату. Деревянная рама сломалась о ее спину, шершавые пальцы царапнули горло.

Лорел полетела через комнату. Она успела только пискнуть и тут же врезалась в противоположную стену. Голова пошла кругом. Словно бы издалека донесся стон Дэвидаон упал рядом. Лорел попыталась прийти в себя, но комната продолжала вертеться вокруг нее. Дэвид притянул Лорел к себе, и по ее плечу потекла струйка его горячей крови.

Наконец комната остановилась, и Лорел посмотрела на ухмыляющегося Барнса.

 Кто тут у нас?Он свирепо оскалился.А-а, Сарина, доченька! Сегодня я узнал о тебе куда больше, чем мне было нужно.

Лорел хотела ответить, но Дэвид крепко стиснул ей руку. Густая, липкая жидкость потекла из саднящей раны на ее спине. Интересно, она очень глубокая?

 Бесс, хорошая девочка,проворковал Барнс, гладя странную тварь по лысеющей голове. Затем он присел на корточки перед Лорел и Дэвидом.Зачем пожаловали?

Губы Лорел зашевелились будто бы сами собой:

 Мы хотели узнать почему вы вы

Тут она спохватилась, усилием воли закрыла рот и сердито воззрилась на Барнса.

 Мы заподозрили неладное,ответил за нее Дэвид,и пришли все разведать.

Лорел вытаращила на него глаза. Он смотрел прямо перед собой, и взгляд у него был слегка затуманенный, совсем как у мамы час назад.

 Дэвид!прошипела Лорел.

 И что бы вы сделали, если бы что-нибудь раскопали?повелительным голосом спросил Барнс.

 Нашли бы доказательства и показали их копам.

 Дэвид! - заорала Лорел.

Он будто не услышал.

 А с чего это вы переполошились?задал Барнс следующий вопрос.

Дэвид хотел ответить, но Лорел не могла допустить, чтобы он выдал ее тайны. Мысленно извинившись, она влепила Дэвиду пощечину.

 Черт! Ай!Юноша схватился за щеку и пошевелил челюстью.

Лорел облегченно выдохнула и стиснула его ладонь. Вид у Дэвида был растерянный.

 Я узнал достаточно,сказал Барнс, вставая.

Рыжеволосый улыбнулсяот его зловещего карикатурного оскала Лорел съежилась у Дэвида на груди.

 Давайте сломаем им ноги. Я не прочь размяться.

Дэвид часто задышал и окаменел. Барнс покачал головой.

 Не здесь; этот адрес стоит на моей визитке. И без того кровь отмывать придется.Он опять сел на корточки и целую минуту переводил взгляд с Лорел на Дэвида и обратно.Любите плавать?

Лорел прищурилась и бросила на Барнса испепеляющий взгляд.

 Полагаю, небольшой заплыв по Четко вас взбодрит.Риелтор встал и за плечи поднял Дэвида на ноги.Обыскать.

Два Барнсовых приспешника осклабились и достали из карманов юноши бумажник, ключи от машины и мятные конфеты. Барнс взял ключи и бросил Исполосованному, а конфеты и бумажник сунул Дэвиду в карман.

 Чтобы копы смогли установить твою личность, когда по весне найдут тело,хохотнув, пояснил Барнс.

Дэвид больше не держал Лорел, и она метнулась к Барнсу, пытаясь выцарапать ему глаза. Тот швырнул Дэвида своим приспешникам, схватил Лорел за руки и выкрутил их так, что она взвизгнула от боли. Затем погладил ее по щеке и ласково зашептал на ухо:

 Не дергайся, детка, не то вырву твои сладкие ручки.

Дэвид брыкался, вопил и хотел защитить Лорел, но его держали так же крепко, как и ее.

 Молчать!скомандовал Барнс громовым голосом, который эхом отозвался в стенах комнаты.

Дэвид захлопнул рот.

 Садитесь в машину,велел Барнс своим приятелям.Проедете мимо Азалии и бросите их в реку. Не забудьте привязать груз. Убедитесь, что эту,он указал на Лорел,никто не найдет до завтра, пока я не заключу сделку с ее мамашей.Он расхохотался.Хорошо бы ее нашли весной, но по большому счету мне плеватьглавное, не завтра. Машину оставьте там, только не на парковке, а рядом с какой-нибудь тропинкой. Тачка пропавших детей перед офисом мне ни к чему. Обратно пойдете пешкомвам не повредит.

 Это не сойдет тебе с рук!процедила Лорел сквозь стиснутые зубы.

Барнс только рассмеялся. Он отпустил ее руку и заметил, что испачкался кровьюкровью Дэвида.

 Какое расточительство!с сожалением произнес он и вытер ладонь белым платком.Уведите их.

Лорел и Дэвида отвели к машине и бросили на заднее сиденье.

 Можете кричать, сколько влезет,с ухмылкой сказал Рыжий.Все равно вас никто не услышит.

Назад Дальше