Вот глупая! Да на что тебе читать, ищи конверт с моими инициалами «Э. Б.» и всё. Уверяю тебя, более на нём ничего нет. Только непременно найди, иначе поставишь меня в неловкое положение перед важным человеком.
Убедившись, что Вероник поспешила вверх по лестнице прямиком к кабинету, Бланшар довольно хмыкнул, но тотчас его лицо приняло серьёзное выражение. Он на цыпочках поднялся вслед за ней. Но вскоре вновь спустился и, прикрыв глаза, едва слышно шепнул:
В таком деле грех просить помощи у Господа, и я прошу её у вас, сеньор маркиз. Пожелайте мне удачи.
С этими словами он поспешил на улицу Полонсо, где часто замечал разносчика фруктов. Неторопливо прохаживаясь по улице, Бланшар разглядывал витрины, словно прикидывая нужные покупки и, завидев разносчика, окликнул:
Эй, любезный.
Что вам угодно, сударь? вежливо пробасил здоровяк с круглым лицом и такими широкими плечами, что мог бы свалить быка одним ударом.
Послушайте, мне хотелось бы купить фруктов, да я ровно ничего не смыслю в этом.
Я могу помочь, сударь, взгляните, плоды самые спелые, можете обойти все лавки в округе не найдёте лучшего товара. Только послушайте, аромат как в райском саду!
М-м-м, я, конечно, готов поверить на слово, дружок, но предпочитаю, чтобы моя кухарка сама сделала выбор, вы не против прогуляться со мной до дому? Право же, это всего в двух шагах.
Как прикажете, сударь, кивнул разносчик и направился вслед за покупателем.
Эжен отпер дверь своим ключом и крикнул:
Вероник! Вероник, поди сюда, я привёл фруктовщика, чтобы ты выбрала всё, что нужно для праздничного обеда. Да поспеши, не могу же я понапрасну задерживать человека!
После он преспокойно повернулся к лестнице спиной и принялся болтать с разносчиком о погоде. Удивлённая неожиданным возвращением, служанка выбежала из кабинета и торопливо начала спускаться. Но, сделав всего два шага, Вероник нелепо взмахнула руками и кубарем покатилась вниз. Оторопевший здоровяк застыл, открыв рот, а Бланшар, театрально вскрикнув, бросился к распростёртому на полу телу.
Пресвятая Дева! Вероник! Что с тобой! Да скажи хоть слово! О! Какое несчастье!
Не сбегать ли за доктором, сударь? взволнованно пробасил разносчик. Вот беда, как бедняжка кувыркалась по ступеням, не удивлюсь если переломала себе все кости, помилуй, Господи!
Да, да, верно, следует позвать врача, но побудьте ещё минуту. У меня есть нюхательная соль, я мигом, прошу вас, не оставляйте несчастную одну, может, она попросту лишилась чувств, заламывая руки, воскликнул Эжен.
Разносчик пожал плечами и, поставив тяжёлый лоток на пол, неловко опустился на одно колено возле недвижимо лежащей служанки. Тем временем Бланшар бросился вверх по лестнице. Видно, бедняга так спешил, что едва не растянулся перед верхней ступенькой.
Эй сударь! испуганно вскинул голову разносчик. Вы бы смотрели под ноги, не ровен час, свернёте себе шею раньше, чем окажете помощь бедной девушке.
Ничего, ничего, пробормотал Эжен, кривясь и делая вид, что потирает ушибленную ногу. Но стоило разносчику вновь склониться к Вероник, молодой человек быстро отвязал тонкую нить от балясины и сунул её в карман. Забежав в комнату, он попросту сунул моток под перину, и, взяв флакончик соли, с поспешностью спустился.
Ох, сударь, хмуро покачал головой здоровяк. Сдаётся мне, что привести в чувство покойницу с помощью нюхательной соли ещё никому не удавалось.
Она вы хотите сказать она умерла?! лицо Эжена вытянулось и выражало неподдельное удивление. Чёрт возьми, он всего лишь собирался расправиться с нежеланным младенцем, только и всего. Нет, право же, его совесть чиста, у него не было мысли убивать эту дурочку. Разве его вина, что она свернула себе шею? Вот разиня, не смогла упасть аккуратней.
Вы уверены? тупо пробубнил Бланшар, склонившись над бездыханным телом и приложив ухо к груди служанки.
Вернее некуда, сударь. Глядите сами, разве человек может так извернуться и при этом остаться целёхоньким.
Эжен закрыл лицо ладонями и глухо застонал.
Разносчик бросил на него сочувственный взгляд.
Пожалуй, надо сообщить сержанту. Да вызвать доктора составить бумаги, нерешительно произнёс он.
Но Бланшар продолжал сидеть на полу, не отнимая от лица ладоней и покачиваясь из стороны в сторону. Здоровяк вздохнул и тихонько вышел за дверь. Вот несчастье, однако молодой хозяин совсем раскис, видно, ни разу не видел мертвецов. Придётся самому озаботиться сообщением. Этот чувствительный молодой человек того и гляди упадёт в обморок, а покойница так и будет лежать на полу.
Вскоре у дверей дома собрались зеваки из числа соседей. Разносчик обстоятельно повторял историю снова и снова. Да, представьте, его угораздило увидеть всё собственными глазами. Видели бы вы, как бедняжка летела с самого верха! Ну и грохот стоял. Всё случилось так быстро и неожиданно, что никто не смог прийти ей на помощь. Молодой хозяин и вовсе сомлел, ноги у него заплетались как у пьяницы, и он сам чуть было не кувыркнулся с проклятой лестницы. Вот дело, если в одночасье в гостиной оказалось бы два трупа.
Смерть Вероник не вызвала подозрений. Если гибель зажиточной тётки господина Бланшара могла вызвать интерес всё-таки речь шла о наследстве, то нелепая смерть простой служанки никого не заставила усомниться в несчастном случае. Уж выгоды от её кончины никто не получал. И многие даже посочувствовали бедняге Бланшару. Не очень-то весело жить в доме, где за короткий срок оказалось сразу два покойника. Пожалуй, ему стоит продать дом и поселиться в другом месте, иначе он вполне может стать третьей жертвой. Должно быть, в доме нечисто. Может, позвать кюре и окропить все комнаты святой водой? Нет, вернее, всё же и вовсе избавиться от такого наследства. Бедный парень! Ну и повезло же ему. А как он расстроился, жаль было и поглядеть. Лицо осунулось, и нос казался ещё длиннее. Видно, он успел привязаться к служанке, ведь он знал её давно, когда она служила его тётушке. Молодой человек ничего не смыслил в хозяйстве, а Вероник была девушкой порядочной. Сам Эжен по неопытности нанял бы первую попавшуюся служанку, что непрестанно обчищает хозяйские карманы, да бьёт баклуши с утра до вечера. Говорят, Вероник была сиротой, стало быть, господин Бланшар единственный, кто так искренне убивается. Да и на похороны не поскупился и даже пригласил нескольких соседей на скромный ужин в кабачке Венсана. И все сошлись во мнении, что простодушному парню лучше всего жениться. Следует приискать скромную девушку и, конечно, неплохо было бы получить приданое.
Но в ночь после похорон Бланшар умудрился тайком привести домой Маргариту.
А ты неплохо устроился, развязно заявила потаскушка, озираясь по сторонам. Если это и впрямь твоя квартира и через час не нагрянут хозяева.
Эжен успел заметить, что она изрядно пьяна. Но желание насладиться полной свободой человека, не связанного более никакими препятствиями, не позволило ему вытолкать девицу взашей, отказавшись от её услуг.
Если желаешь развлекаться всю ночь, то плати восемь франков, добавила она и громко икнула. Зря скривился, Долгоносик, подумаешь, выпила пару глотков. Погода такая мерзкая, я успела насквозь застыть, Маргарита хихикнула и едва не повалилась прямо на него.
Бланшар грубо тряхнул её за плечи и ядовито прошипел прямо в лицо:
Послушай, шлюха ты эдакая, я не собираюсь выбросить деньги просто так. И предупреждаю, если ты спьяну умудришься заснуть с моим членом во рту, то вместо платы получишь увесистого пинка под зад.
Эта грубая выходка словно отрезвила девицу и она, бросив испуганный взгляд на молодого человека, поспешила за ним в спальню, стараясь идти ровно и справиться с напавшей на неё икотой.
Погода в начале лета выдалась довольно дождливой, и улицы буквально утопали в размокшей грязи, что стекала мутными потоками из-за забитых сточных канав. Дождевые капли монотонно барабанили по оцинкованной крыше и навевали сонливость. Но Эжен вовсе не замечал этого. Сидя в своём кабинете за полюбившимся ему массивным столом, он с блестящими от радости глазами разглядывал толстую пачку исписанных страниц. Да, его роман готов, не более получаса назад он дописал последнюю фразу и поставил точку. Ах, ты! Даже самому не верится, что труд подошёл к концу. Он перечитывал своё творение ежедневно и буквально таял от восторга. Каково? Да он просто гениален! Ну и вытянется лицо у старика Бриссона. Пожалуй, он не раз пожалеет, что сразу не разглядел талант. Теперь осталось лишь показать ему несколько страниц и дело в шляпе. Эжен был уверен, что помощник издателя сломя голову помчится с его рукописью к хозяину. И Бланшар начал представлять сумму гонорара, что вскоре получит. Хм, как бы распорядиться деньгами? Не нанять ли квартиру в более солидном месте? Там, где живут знатные господа. Эдакий шикарный дом, где каждая квартира занимает целый этаж. Однажды ему удалось зайти в подобный: он относил бумаги, когда влачил жалкую участь клерка в паршивой конторе. Правда, дальше вестибюля его не пустили. Швейцар, раздутый от собственной важности, сухопарый старик, принял бумаги и поспешил выставить Бланшара за дверь: ему не понравилось, что с башмаков рассыльного на мраморные плиты пола натекли грязные лужицы. Но и за короткое время восторженный юноша успел заметить позолоченные скульптуры женщин, держащих газовые рожки, натёртые до блеска перила лестницы и тёмно-бордовый ковёр, устилающий ступени. В доме царила такая благоговейная тишина, что слышно было только жалкий скрип старых ботинок Эжена. Если один только вестибюль дома так великолепен, невозможно вообразить, как выглядят сами квартиры. Интересно всё же, хватит ли денег, вырученных за книгу, на такое жильё? Бланшар совершенно не представлял, какие гонорары платят успешным писателям.
Он посмотрел на часы и, потянувшись, отправился вниз, пожалуй, пора и пообедать. Старуха-кухарка как раз собиралась идти за ним. Приподнятое настроение хозяина вмиг улетучилось, когда она, поджав узкие губы, поставила перед ним тарелку супа и хмуро бросила:
Пора бы оплатить счета, сударь.
Ну, что там опять? спросил Эжен, отламывая хлеб.
Приходил зеленщик, сварливо начала кухарка. Ему задолжали уже десять франков, прачка Бижу, рассыльный из магазина Риваля. Он говорит, что вы одних только чернил набрали на восемь франков не считая перьев. И куда вы их только тратите, сударь? Можно подумать, что вы пьёте их вместо воды!
Да тебе-то что за дело?! раздражённо бросил Бланшар. Уж тебя точно не касается, куда я трачу деньги!
Может, и не касалось бы, сударь, бесцеремонно ответила она, если бы вы регулярно платили моё жалование да не исчезали всякий раз, когда приходят кредиторы. С чего я должна отдуваться и выслушивать гадости? Между прочим, угольщик и портной недавно открыто заявили, что подадут на вас в суд как на мошенника.
Чёрт! Надо же было испортить весь аппетит, у тебя так ловко получается, Аннет, мало того, что готовишь из рук вон плохо, так ещё норовишь приправить отвратительную еду паршивыми новостями! Всё, можешь уносить блюда, у меня нет никакой охоты получить несварение желудка. Я сам разберусь со счетами, и тебя это не касается. Скажи спасибо, что моя доброта не позволяет вышвырнуть тебя за дверь за твою наглость!
Да я могу уйти хоть сейчас, пожала плечами старуха. Заплатите, что положено, и ноги моей здесь не будет.
Бланшар в сердцах швырнул салфетку на стол и почти бегом вернулся в кабинет. Заперев дверь на ключ, он уселся за стол и задумался. К прискорбию, злющая кухарка права. Он кругом в долгах. Как же это вышло? Может, Аннет прикарманивает деньги, что он даёт на хозяйственные расходы? Когда он успел столько потратить? Проклятье! Он позабыл, что кроме необходимых трат, он едва ли не ежедневно швыряет деньги на продажных девиц! Когда ему наскучила Маргарита, он стал захаживать в рестораны и танцевальные залы, надеясь подцепить девиц пошикарней, чем те, что жмутся к стене в грязном переулке. Спору нет, эти потаскухи и одеты побогаче, и выглядят, словно приличные дамы. Однако они не соглашаются проводить время в дешёвых гостиницах и требуют за свои услуги куда больше, чем Марго и её подружки. Вот, буквально на днях, он не глядя вышвырнул почти пятнадцать франков! И всего за два часа. Ну конечно, девица была настоящей красоткой! Да к тому же весёлая и бойкая. Но паршивка нипочём не соглашалась идти пешком, ему пришлось нанять фиакр, чтобы всего лишь добраться до гостиницы на соседней площади. И номера там стоили отнюдь не сто су. Разгорячённый Эжен заказал в комнату вино и фрукты и щедро отсыпал чаевых коридорному. А что поделать? Потаскуха вилась вокруг него, как кошка. Ах, она так обольстительно смотрелась в одном корсете и чулках с шёлковыми подвязками! И рядом с ней он чувствовал себя таким солидным и богатым. Но теперь, когда кухарка так грубо напомнила о долгах, Бланшару показалось, что смазливая, нарядная шлюха совсем не стоила потраченных денег. Эта пройдоха больше обещала, чем делала. Пожалуй, он даже остался в дураках. Девчонки из переулка были куда услужливей. Ах, какой же он осёл! Возомнил себя на равных с мальчишкой Патрисом, что, судя по дневнику, редко вылезал из кровати, разве что для того, чтобы сразу нырнуть в другую. Хорошо ему было устраивать оргии, вовсе не задумываясь о тратах. Ко всему, маркизу не приходилось соблюдать приличий и думать, что скажут соседи. А Бланшар побаивался водить потаскушек в дом. Прошлый раз он едва успел растолкать Маргариту, чтобы девица покинула квартиру на рассвете. Нет, это никуда не годится. Надо признать, что он сам виноват в досадном положении. Мог бы сначала решить все дела с книгой, а уж потом вести разгульную жизнь. Да, но ведь он так молод! Хватит того, что много лет Эжен вынужденно отказывал себе в самых простых вещах. Будь Вероник хорошенькой и покладистой, разве он бросился бы в объятия уличных девок? И Бланшар тотчас перестал упрекать себя и с возмущением свалил всю вину за ночные похождения и пропавшие деньги на бедняжку служанку.
Молодой человек, хоть и с трудом, вновь уговорил Жоэля Бриссона прочесть несколько страниц его рукописи. И, купив в рассрочку довольно приличный костюм, отправился на встречу. Он всячески старался сделать вид, что дела его со времени их последней встречи пошли в гору. Теперь он имеет возможность спокойно работать над романом, не заботясь о куске хлеба. Жаркий летний день угасал, но удушливый жар так и поднимался от нагретой мостовой. Горло мгновенно пересыхало и приходилось то и дело облизывать губы. Все столики на улицах были заняты, а торчать в душном помещении было и вовсе невыносимо. Бриссон предложил прогуляться в Тюильри, по крайности, среди деревьев легче дышится.
Эжен нарочито болтал о пустяках, скрывая страшное напряжение, от которого слегка подрагивали пальцы. Он хотел, чтобы старик сам начал важный разговор. Хватит уж заглядывать в рот каждому, кто имеет вес в мире книгоиздания и ждать подачки, словно бездомный пёс.
Наконец, они нашли укромное место среди раскидистых ветвей орешника. Скамья стояла так удобно, что листва совсем скрывала сидящих от посторонних глаз. Бланшар так сильно ждал оценки рукописи, что готов был трясти старика что есть силы, пока тот наконец не заговорит, но степенно присел на скамью, делая вид, что рассматривает гуляющих.
Послушайте м-м-м
Эжен Бланшар, с напускным спокойствием, напомнил молодой человек.
Простите старика, сударь. С возрастом мне всё тяжелее запоминать имена. Итак, господин Бланшар, первое, что обязан сообщить: я не смогу представить рукопись издателю, а если бы тронулся умом и отважился на подобное, то никогда, слышите, никогда господин издатель не стал бы её печать. А второе может, я действительно выжил из ума, но то, что вы написали гениально!
Эжен непроизвольно вскочил с места, но тут же рухнул обратно и впился взглядом в Бриссона, чувствуя, как по вискам заструился пот. Он судорожно вздохнул и, окончательно утратив самообладание, охрипшим голосом переспросил:
Я не ослышался? Вы находите мою рукопись гениальной и при этом уверены, что её не напечатают?
Уверен! воскликнул старик. Да книга не успеет оказаться на прилавке, как издателя арестуют!
Арестуют? За что?!
За подрыв нравственности, за слишком откровенные сцены, за глумливое надругательство над моралью, наконец! Теперь я скажу вам с полной откровенностью, сударь. Ваш стиль письма, сюжет, хотя я прочёл лишь малую часть, необыкновенно хороши! Хороши настолько, что даже я, будучи заядлым критиком, не могу найти малейшего повода придраться. Но ваш герой омерзителен! Да, Бланшар, он омерзителен, низок, гадок! Впрочем, как и его его близкий друг. Эти люди просто исчадия ада! Хотя я снимаю шляпу перед вашим писательским даром. Создать образ привлекательного негодяя гораздо сложнее, чем образ благородного человека. Вы просто поразили меня, Бланшар. Как в вашем возрасте вы отважились на такую смелость? Вы слышали о книгах маркиза де Сада? Скорее всего, нет, их крайне редко можно достать даже в публичной библиотеке. Он славился предельной откровенность в описании постельных сцен и гнусных оргий. Но у вас, при всей омерзительности этих эпизодов, вышло не менее откровенно, но гораздо изящнее и привлекательней. Право же, я верю с трудом, что подобный текст написан столь молодым и, надеюсь, неиспорченным человеком. Вы показали настолько глубокое знание всего, о чём пишите, словно по волшебству оказываетесь в другой эпохе, а после преспокойно возвращаетесь назад. Детали костюмов, манера речи, уклад жизни знатных сеньоров, интерьеры, быт откуда вы набрались этих сведений, Бланшар?
Эжен залился краской стыда до самой шеи, по счастью тень от листвы скрыла это.
Видите ли, господин Бриссон, промямлил молодой человек. Когда-то вы сказали об отсутствии опыта и достаточных знаний. Я прислушался к вашему совету. Более полугода я ежедневно просиживал в библиотеках, выкраивал деньги на специальные книги и вот результат.