Клич - Лу Синь 18 стр.


48

Чимера длины, равна 0,32 м.

49

Согласно легенде, такой крапчатый бамбук впервые вырос над могилой мифического императора Шуня. Когда Шунь умер, его жены Э-хуан и Нюй-ин горько оплакивали его, и их слезы, падая на стволы бамбука, оставляли на них крапинки. Оплакав мужа, Э-хуан и Нюй-ин бросились в реку Сян и утонули, после чего их стали называть феями реки Сян.

50

Речь идет о неудавшейся попытке реакционных сил реставрировать монархию.

51

«Троецарствие» («Саньго яньи»)  исторический роман Ло Гуапь-чжупа (XIV в.), повествующий о событиях периода Трех царствВэй, Шуи У (III в.).

52

Цзинъ Шэн-тань (16091661)  литератор, издатель и комментатор «Троецарствия»; был казнен маньчжурами.

53

«Пять тигров»прославленные полководцы царства Шу, выведенные в романе «Троецарствие»,  Гуань Юй, Чжан Фэй, Чжао Юнь, Хуан Чжун и Ма Чао.

54

В отличие от буддийских монахов, которые брили голову наголо, даосы отращивали длинные волосы и закручивали их в пучок на макушке.

55

Чжао Цзы-лунвторое имя Чжао Юня (ум. в 229 г.), одпого из «пяти полководцев-тигров» царства Шу.

56

Генерал Чжан. Имеется в виду генерал Чжан Сюнь (18541923), один из лидеров северных милитаристов; в июле 1917 г. предпринял попытку реставрировать монархию, распустил парламент и посадил на трон в Пекине свергнутого революцией 1911 г. императора Пу И. Потерпев поражение, Чжан Сюнь укрылся в голландском посольстве.

57

Чжан И-дэ из удела Янь.  Чжан И-дэвторое имя Чжан Фэя (ум. в 220 г.), одного из «пяти полководцев-тигров» царства Шу. Чжан Фэй был уроженцем Чжоцзюня, находившегося на территории, принадлежавшей в древности княжеству Янь. Герой рассказа Чжао Ци-е описывает знаменитое копье Чжан Фэя, но вооружает этим копьем современного ему защитника монархии генерала Чжан Сюня.

58

Чжанмера длины, 3,2 м; в одном чжане десять чи.

59

В старом Китае обязательным признаком женской красоты считались маленькие ноги, поэтому девочкам в возрасте 35 лет начинали бинтовать ступни, подтягивая полотняными бинтами пальцы к пятке и втискивая бинтованную ногу в маленький башмачок. Этот обычай возник в VIII в., когда вошла в моду миниатюрная ножка одной из любимых наложниц танского императора. Передвигаться на бинтованных ножках-копытцах было неудобно, поэтому в крестьянских семьях, где женщина выполняла тяжелую работу дома и в поле, бинтование ног практиковалось гораздо реже, чем в семьях состоятельных.

60

Изображения предков устанавливались в домашнем алтаре: на таких изображениях были написаны имена умерших предков, в честь которых в определенные сроки совершались жертвоприношения.

61

Гороскоп состоял из четырех пар циклических знаков, которыми обозначались год, месяц, число и час рождения; циклические знаки имели соответствия среди пяти первоэлементов (металл, дерево, вода, огонь, земля). Жуньвисокосный год, туземля.

62

Гуаньиньбогиня милосердия, популярное в народе божество буддийского пантеона.

63

Доуфутворожный сыр. изготовляемый из соевых бобов.

64

Так у нас называют кормушку для кур; на деревянное корыто накладывается решетка, в корыто засыпается корм; куры могут клевать, просовывая шеи, а собакам остается только смотреть и беситься от злости. (Прим. автора.)

65

«оставляет поучение в слове»один из трех видов деятельности человека, которые, согласно конфуцианскому учению, могли обессмертить его имя и стать образцом для подражания. В комментарии «Цзочжуань» говорится: «В глубокой древности утверждали себя в добродетели, потом утверждали себя в подвигах, потом утверждали себя в слове» Например, легендарные императоры Хуан-ди, Яо, Шунь про славились своей добродетелью: покоритель потопа император Юйсвоими подвигами, связанными с покорением стихии; мудрые советники Ши И, Цзан Вэнь-чжун знамениты своими поучениями.

66

«Если название неправильно»слова из книги «Луньюй».

67

Официальная биография (лечжуанъ)составлялась придворным историографом и включалась в биографический отдел официальной династийной истории.

68

Автобиография (цзычжуань).  Примером произведения в атом жанре может служить «Автобиография Цзы Лю-цзы» танского поэта Лю Юй-си (772842).

69

Частная биография (нэйчжуань)  беллетризованное жизнеописание, концентрирующее внимание на событиях, не нашедших достаточного отражения в официальной биографии. Примером может служить «Частная биография ханьского У-ди», приписываемая историку Бань Гу (3292), но на самом деле представляющая собой позднейшую подделку (IVV вв. и. э.); в центре повествованиярассказ о поездке У-ди к владычице Запада Сиванму за эликсиром бессмертия.

70

Неофициальная биография (вайчжуань)  противопоставляется официальной; примером может служить «Неофициальная биография Цай Янь», составленная Ван Жэнь-цзюнем при династии Цин. Цай Янь (IIIII вв.)  известная поэтесса.

71

Дополнительная биография (бечжуань)  или отдельная биография, составлявшаяся, как правило, в дополнение к официальной, включенной в династийную историю. Например, в «Истории Поздней Хань» («Хоу Хань шу») есть официальная биография комментатора конфуцианских книг Чжэн Сюаня (127200), но Хун И-юань при династии Цин составил еще «Дополнительную биографию Чжэн Сюаня».

72

Семейная биография (цзячжуань)  семейная хроника, чаще всего составлялась по просьбе родственников и имела целью сохранить для потомков память об особо отличившихся представителях рода. Примером может служить «Семейная биография Чзнь Лун-чжэна», составленная Чэнь Куем. Чэнь Лун-чжэн жил при минской династии.

73

Краткая биография (сяочжуань)противопоставлялась полной официальной. Танский поэт Ли Шан-инь (813858) составил «Краткую биографию Ли Хэ»другого танского поэта, жившего в 790816 гг.

74

Департамент геральдииведомство при дворе императора, занимавшееся распределением титулов и предоставлением привилегий.

75

«Частная биография игрока».  Под таким названием в 1907 г. в переводе Чэнь Да-чэна был издан роман А. Конан-Дойля (18591930) «Родней Стоун», авторство которого Лу Синь по ошибке приписал Ч. Диккенсу; впоследствии, в письме к Вэй Су-юаню от 8 августа 1926 г. он сам указал на допущенную ошибку.

76

Слова из открытого письма, с которым писатель Линь Шу (18521924) обратился в марте 1919 г. к тогдашнему ректору Пекинского университета Цай Юань-нэю (18681940): «Если упразднить древние книги и использовать в литературе простонародную речь, то это значит снизойти до языка, на котором говорят возчики и уличные торговцы соей».

77

Три религиозные школы  конфуцианство, даосизм и буддизм.

78

Девять философских теченийдевять философских школ древнего Китая: конфуцианцы, даосы, натурфилософы, легисты, софисты, монеты, дипломаты, эклектики, аграрники; эту классификацию предложил ученый и библиограф Лю Синь (ок. 46 г. до и. э.  23 г. н. э.).

79

«Подлинная история каллиграфического искусства» («Шуфа чжэн-чжуань»)  руководство по каллиграфии, написанное каллиграфом XVII в. Фэн У. Слово «подлинная» употребляется здесь в значении «достоверная», «надежная».

80

«Древние записи на бамбуке и шелке».  В древности в Китае писали на бамбуковых планках и на шелке; здесь это выражение приобретает иронический оттенок: незачем искать имя безродного А-кью в древних анналах.

81

Если бы его звали «Юэ-тин»«лунный павильон»!..  В старом Китае образованные китайцы имели обыкновение брать себе второе имя (цзы), а также псевдоним (хао), один или несколько.

82

«Лунное дерево»так китайцы называют коричное дерево, которое, согласно легенде, растет и на луне; здесь речь идет об омонимах (гуй), которые записывались разными иероглифами.

83

Журнал «Новая молодежь» выступал за реформу иероглифической письменности и за введение фонетического письма на базе латинского алфавита. Эти призывы вызвали раздражение у консерваторов, обвинивших участников «Новой молодежи» в посягательстве на пресловутую «чистоту национального духа». Чэнь Ду-сю (18801942)  один из основателей и редакторов «Новой молодежи», активный деятель литературной и культурной революции периода «4-го мая» 1919 г профессор Пекинского университета; в первый период китайской революции участвовал в пропаганде марксизма и в создании Коммунистической партии Китая. До 1927 г. был генеральным секретарем ЦК КПК. В 1929 г. за троцкизм и правый оппортунизм был исключен из КПК.

84

Китайский фонетический алфавит (чжуинь цзыму)  состоял из 38 букв и был введен в 1913 г. для записи чтения иероглифов и унификации произношения, в дальнейшем подвергался некоторым усовершенствованиям (например, была добавлена еще одна буква). По своей графике этот алфавит напоминает простейшие иероглифы или их составные элементы.

85

В данном издании A-Q обозначено русскими буквами.

86

«Фамильные записи провинций» («Цзюньмин байцзясин»)  одна из разновидностей книги «Байцзясин» («Сто фамилий»), по которой в старом Китае начинали учиться грамоте; после каждой фамилии в книге дается пояснение, из какой древней области происходит данная фамилия. Например, род Чжао происходит из Тяньинуя, род Цяньиз Пэнчэна и т. д.

87

Приставка «А»употреблялась в именах при фамильярном обращении к собеседнику.

88

«Любители истории и текстологии».  К их числу причислял себя профессор Ху Ши (18911962), представлявший правое крыло в литературной революции периода «4-го мая» 1919 г. и в журнале «Новая молодежь». Отодвинув на второй план современные проблемы, Ху Ши занялся «упорядочением национальной старины», пропагандой американского прагматизма, выступал против распространения в Китае марксизма, призывал китайских ученых уделять больше внимания истории и текстологии.

89

В китайской деревне всегда имелся храм в честь местного бога-покровителя, чаще всего в честь особо почитаемого крестьянами бога земли, или бога земледелия.

90

Цуньмера длины, один цунь равен 3,2 см.

91

По китайским народным представлениям, у бедных волосы тусклые, а у богатыхлоснящиеся.

92

«Будем считать, что меня побил мой недостойный сын»Всякое оскорбление старшего младшим, особенно отца сыном, рассматривается в китайской семье как тяжкое преступление против общепринятых норм морали, оно оборачивается позором для оскорбившего и возвеличивает оскорбленного. Оправдывая свое поражение, А-кью уподобляет себя отцу, оскорбленному недостойным сыном.

93

Чжуанъюаньтак называли особо отличившихся среди выдержавших экзамены на высшую ученую степень цзиньши (буквально «вступающий на службу»), которая давала право ее обладателю претендовать на должность в столице.

94

«Старик потерял лошадь»поговорка, основанная на рассказе, приводимом в книге «Хуайнаньцзы» (II в. до н. э.). У одного старика, жившего при пограничном палисаде, пропала лошадь. Соседи стали выражать ему сочувствие, на что старик заметил: «Как знать, а не к счастью ли это?» И верно, несколько месяцев спустя лошадь вернулась и привела с собой другую лошадьгуннского скакуна. На поздравления соседей старик ответил словами: «Как знать, а не к несчастью ли это?» Вскоре сын старика, объезжая новую лошадь, упал и сломал себе ногу. Соседи пришли выразить сочувствие, но старик сказал им: «Как знать, а не к счастью ли это?» Через год в Китай вторглись кочевники, и почти все здоровые молодые люди из приграничных областей погибли в сражениях, а сын старика из-за сломанной ноги не пошел на войну и уцелел. Так счастье оборачивалось несчастьем, а несчастьесчастьем.

95

«Молодая вдова на могиле»популярная пьеса шаосинского местного театра.

96

Во время церемонии жертвоприношения в храме Конфуция в жертву приносились норова, баран и свинья, при этом корова считалась главным жертвенным животным.

97

Благородный муж (нзюньцзы)  человек, отличающийся высокими нравственными качествами, предписанными конфуцианским этико-моральным кодексом. А-кью хочет самому себе казаться таким «благородным мужем».

98

В старом Китае среди народа существовало представление, будто иностранцы, в отличие от китайцев, ходят не сгибая колен.

99

«Похоронный посох»палка, на которую во время похорон родителей надлежало опираться сыну, поскольку предполагалось, что он от горя физически ослабевает и не может твердо держаться на ногах.

100

Маленьким детям в Китае бреют голову, оставляя на макушке два пучка волос.

101

Буддийские монахини, так же как буддийские монахи, наголо бреют голову.

102

«Слуга ваш поистине трепещет»традиционные формулы вежливости, которыми чиновники заканчивали доклады императору.

103

Жертвоприношения, совершаемые в честь родителей в храме предков пли перед домашним алтарем, рассматривались как важное проявление сыновней почтительности.

104

«Из трех ендов непочитания родителей»цитата из конфуцианской канонической книги «Мэн-цзы». Человек, не имеющий потомства, совершает преступление по отношению к своим предкам: после его смерти некому будет совершать обряд жертвоприношения предкам.

105

«Дух Жо-ао будет голодать»«выражение, восходящее к истории, рассказанной в Цзочжуань. Некий Цзы-вэнь из рода Жо-ао, служивший при дворе в государстве Чу, потребовал, чтобы его младший брат Цзы-лян убил своего сына Юэ-цзяо, походившего внешне и голосом на дикого зверя, ибо в противном случае всему роду Жо-ао грозила гибель и могло случиться, что не осталось бы никого, кто бы мог кормить души предков рода Жо-ао, обитавшие в загробном мире. В представлении древних китайцев, души умерших также требовали пищи, ради чего, собственно, родственники умерших и совершали в их честь жертвоприношении.

106

«не сумел сдержать себя»немного перефразированное выражение, встречающееся в конфуцианских канонических книгах «Мэн-цзы» и «Шуцзнн» («Книга преданий»).

107

Династия Шан правила Китаем в 17661122 гг. до н. э.

108

Да-цзилюбимая наложница последнего шанского царя Чжоу-синя, жестокого и развратного тирана; она поощряла его дикие оргии и отвлекала от государственных дел, поэтому в китайской традиционной историографии Да-цзи нередко объявлялась виновницей гибели династии Шан.

109

Династия Чжоуправила Китаем в 1122249 гг. до н. э.

110

Бао Сылюбимая наложница чжоуского царя Ю-вана (VIII в. до н. э.), подаренная ему жителями местности Бао. Предаваясь пирам с любимой наложницей, Ю-ван совершенно забросил государственные дела. Рассказывают, что Бао Сы никогда не смеялась, и Ю-вану никак не удавалось ее развеселить. Однажды он приказал зажечь на городской стене сигнальные костры, оповещающие о нападении врага. Вассальные князья и воеводы поспешили в столицу. И тут Бао Сы рассмеялась, довольная шуткой государя. Но в другой раз, когда на столицу действительно напали войска инородцев и Ю-ван зажег сигнальные костры, никто из князей и воевод не пришел на помощь, считая, что сигнал тревоги подан по прихоти Бао Сы. Чжоуская столица пала, войска Ю-вана были разбиты, а он сам и Бао Сыубиты.

Назад Дальше