* * *
Это шутка? Ты не мог попросить ее подождать, пока я заберу свои вещи?
Офисный зал у нас открытой планировкитакой большой квадрат с кубикулами посередине и отдельными кабинетами за стеклянными перегородками (аквариумы) по периметру. Охранник шел за мной по пятам до кабинета Бикмена, будто я заключенная в тюрьме, и в противоположном углу зала мне отлично было видно Сиренуона шустро переносила коробки из своего аквариума в мой кабинет.
Бикмен дернул за пряжку ремня, поддернув брюки из-под живота на пупок.
Не устраивай сцен, иначе твое барахло сгребут в коробки без тебя!
Я нахмурилась и принялась постукивать ногой по полу, говоря:
Надеюсь, ты хотя бы положил ей одинаковую зарплату с сотрудником мужского пола, обладающим аналогичным образованием и опытом? Хотя это будет непросто, ведь парень с ее квалификацией до сих пор разбирает корреспонденцию в экспедиции
Бикмен натыкал в своем телефоне какие-то кнопки и сказал в микрофон:
Тут Айрленд пришла очистить кабинет, ты ей не мешай, закончишь переезд, когда она уйдет.
Да, мистер Бикмен.
Я вытаращила глаза. «Да, мистер Бикмен»?!
Негодяй махнул ручонкой, отпуская меня восвояси:
Давай, давай, не задерживай!
Я с отвращением вышла в зал, но одна мысль заставила меня остановиться. Я еще не решила, обращусь ли я к эйчарам насчет мотивов личной мести, которыми руководствовался Бикмен, подстроив мое увольнение. Доказательств у меня не былоя не смогла бы доказать, что именно Бикмен обнародовал треклятое видео, а угрозы, как я прекрасно знала, на него не действовали. Однако мне нужно было макнуть его в дерьмо, чтобы слегка исправить себе настроение.
Я снова переступила порог кабинета и отпустила дверь, тихо закрывшуюся за моей спиной.
Бикмен, ты несколько лет искал повод меня уволить, но это было сложно, потому что я была образцовым сотрудником, а рейтинги новостей стабильно шли вверх с тех пор, как я начала вести утренний сегмент. Наконец ты нашел, к чему придраться. Не знаю, как ты это устроил, но уверена, что именно ты переправил в отдел кадров это видео. Скажи, ты себе копию оставил? Надеюсь, что оставил, потому что это будет единственная задница, которую ты увидишь в этом офисе. Тебе не видать ни дюйма обнаженной кожи глупой девчонки, едва закончившей среднюю школу, которую ты взял на мою позицию. Ты рассчитывал на этом к ней подъехать, но она уже трахается с новым стажером из отдела рекламы. Кстати, ты помнишь временную секретаршу Мардж Вилсон, немолодую разведенку, которую ты подпоил на офисной рождественской вечеринке несколько лет назад? Думаешь, никто не в курсе, что ты поехал потом к ней домой? Я улыбнулась и помахала мизинцем в воздухе. Все знают, что Мардж дала тебе прозвище Гулькин Нос!
На этом я распахнула дверь, глубоко вздохнула и пошла собирать девять лет моей жизни.
Буквально три минуты спустя у двери моего кабинета возникли секьюрити, а за их спинами маячил Бикмен.
Перекладывая в коробку содержимое верхнего ящика, я обвела бывшего начальника недобрым взглядом.
Я еще не закончила.
Ты целый час возишься, а нам работать надо!
Господи, Гулькин Нос, какой же ты урод пробормотала я, выдвигая второй ящик.
Бормотать я не умеюБикмен побагровел и указал в направлении выхода:
Вон! Вон отсюда!
Я выдернула ящик совсем и, не церемонясь, вывалила его содержимое в коробку. Затем я проделала то же самое с оставшимися двумя ящиками, бросив их на стулья для посетителей. Схватив со стола фотографии в рамках, а со стенымой диплом, я затолкала все это в коробку.
Двое охранников в форме, которых вызвал Бикмен, смущенно мялись на пороге.
Я невесело улыбнулась одному из них:
Я уйду, чтобы вам не пришлось иметь дело с этим уродом.
Охранники проводили меня к лифтам и зашли со мной в кабину. У Бикмена хватило ума спускаться на другом лифте, но когда мы вышли на первом этаже, мой бывший непосредственный начальник появился из соседней кабинки.
Я покачала головой, продолжая идти к выходу.
По-моему, двух охранников достаточно. Необязательно меня провожать, Бикмен.
Он держался на расстоянии, но упорно шел за мной. В главном холле было людно, и у меня мелькнула мысль уйти, громко хлопнув дверью. Остановившись, я поставила на пол тяжелую коробку, развернулась и, указывая на Бикмена пальцем, завопила изо всех сил:
Этот человек пользуется служебным положением, чтобы домогаться своих подчиненных! Он только что уволил меня и отдал мою должность молоденькой девчонке, надеясь, что в качестве ответной услуги она раздвинет ноги! Этот негодяй не слышал о движении «#ЯТоже»!
Бикмен кинулся ко мне и схватил за локоть. Я вырвалась.
Не смей меня трогать!
Он отскочил, сообразив, что на него смотрят, и счел за лучшее отступить к лифтам.
Нужно было убираться, пока охрана не вызвала полицию, поэтому я глубоко вздохнула, успокаиваясь, подняла коробку и подбородок и решительно направилась к стеклянным дверям. Но навстречу мне шел человек, шагая широко и скоро. Я невольно остановилась, разглядев его лицоочень рассерженное, даже взбешенное.
Держите свои поганые руки при себе! рявкнул он на Бикмена за моей спиной.
Мистер Президент.
Ну, дальше уже некуда. Первый мужчина, который вызвал во мне интерес за несколько месяцев, и надо же, вошел в наше здание, когда я закатила скандал и орала как сумасшедшая. Хуже момента и подобрать нельзя. Да, день не задался.
И тут, видимо, сказалось накопившееся напряжение: я захохотала как ненормальная. Сперва просто прыснула, но фырканье перешло во всхрапывающее ржание, а затем в идиотский безудержный смех. Напрасно я зажимала ротслова вырвались между приступами хохота:
Ну конечно Место встречи изменить нельзя Клянусь, обычно я не такая Просто последние дни были ну очень скверными
«Мистер Президент» смотрел куда-то мне за спину, и выражение его лица было смертоносным: на щеках играли желваки, подбородок стал квадратным, ноздри раздувались, как у быка. Оглянувшись, я увидела, что Бикмен снова идет к нам, вместо того чтобы слинять в один из лифтов.
Я вздохнула, понимая, что еще ничего не кончилось, и закрыла глаза.
Я пойму, если вы отмените свое приглашение на обед.
Недавний знакомый остро взглянул на меня, на Бикмена и снова на меня.
Вообще-то я с удовольствием с вами пообедаю, но, сдается мне, вы сами вот-вот передумаете.
Грант
Мистер Лексингтон, как приятно вас видеть!
Айрленд завертела головой, глядя то на меня, то на Бикмена. Если в кафе у меня еще оставались сомнения, знала ли она, кто я, то сейчас ее замешательство подтвердилоона ни о чем не догадывалась.
Как-как он вас назвал?!
Бикмен вынырнул из-под локтя Айрленд, но я осадил его нехорошим взглядом.
Оставьте нас, мне нужно поговорить с мисс Сен-Джеймс.
Глаза у Айрленд вспыхнули.
Ах, сукин сын, вы с самого начала знали, кто я?
Бикмен торчал рядом, будто я и не велел ему убираться.
Вы плохо слышите? зарычал я.
Простите, мистер Лексингтон, конечно-конечно, я буду у себя. Мой кабинет на одиннадцатом этаже, если я понадоблюсь
Ну, еще бы, можно подумать, ты и так мало сделал. Я велел охранникам вернуться на пост и попытался взять у Айрленд увесистую коробку.
Позвольте?
Она живо увернулась, отставив коробку подальше от меня.
Значит, выГрант Лексингтон?
Совершенно верно.
И в кафе вы знали, кто я?
Я сглотнул.
Знал.
О боже, я дала свой телефон лжецу! Это еще хуже, чем маньяку.
Я вам ни разу не солгал.
Да, только умолчали, что вы начальник начальника моего начальника! Тяжелая коробка, которую она держала, едва не выскользнула на пол. Господи, письма!.. Мы же списывались по электронке, и вы не посчитали уместным назваться, хотя прекрасно знали, кто я?
Но я действительно не знал, кто вы, когда подошел к свободному стулу! Я собирался признаться за обедом
Она мелко затрясла головой:
За обедом?! Да идите вы вместе со всей вашей треклятой компанией
Обойдя меня, она направилась к выходу.
Айрленд! повысил я голос.
Она не обернулась. Пожалуй, мне пора к психиатру: когда Айрленд обличала Бикмена, а мне велела отвалить, мой член задергался. Ее отповедь понравилась мне не меньше, чем ее великолепная задница, которую я проводил глазами до выхода из моего здания.
Я с улыбкой покачал головой. Пожалуй, мы оба чуточку чокнутые.
Так я вам позвоню, чтобы перенести обед на другой день? крикнул я ей вслед.
Не оборачиваясь, Айрленд подняла руку и выставила средний палец.
Я усмехнулся.
Шестое чувство подсказывало, что это не последняя наша встреча, но сейчас меня ждали другие, срочные дела.
* * *
Мистер Лексингтон, как приятно вас видеть! Простите, что вам пришлось стать свидетелем пренеприятного происшествия на первом этажеодна недовольная уволенная сотрудница устроила сцену
Тут в кабинет Бикмена заглянула молодая женщина, не сразу заметив меня, потому что я стоял с другой стороны от двери.
Можно мне уже в мой офис при виде меня она осеклась. О, простите, что помешала, я не знала, что вы не один.
Ничего, я кивнул.
Бикмен поспешил нас познакомить.
Сирена, это Грант Лексингтон, президент и генеральный директор компании, которая владеет нашим маленьким телеканалом.
Вау! восхищенно выдохнула Сирена.
Я протянул руку.
Рад познакомиться.
Бикмен выпятил грудь.
Сирена только что получила должность ведущей новостей.
Так это та самая девица без нужной квалификации, о которой разорялась Айрленд?
Бикмен отпустил подчиненную, милостиво разрешив перебираться в новый кабинет, и я заметил, как он плотоядно оглядел ее зад. Когда дверь за юной сиреной закрылась, я решил убедиться в правильности своей догадки.
Это и есть замена мисс Сент-Джеймс?
Негодяй надулся от гордости.
Да, она выпускница Йеля и
Я оборвал его, не дослушав:
Как к вам попало видео с отдыха мисс Сент-Джеймс?
Простите?
Мне повторить помедленнее? Как. К вам попало. Видео. С отдыха мисс Сент-Джеймс!
Я гм видел его в соцсетях.
Я приподнял бровь.
В ее паблик-аккаунте?
Нет, в ее «Инстаграме».
Неужели вы числитесь в ее друзьях? Как вы можете видеть то, что размещено в ее личном аккаунте?
Да. То есть не совсем. Я У меня есть доступ к аккаунту, где она числится в друзьях.
Поясните, я начал терять терпение.
Я заходил с аккаунта одной бывшей сотрудницы, там чисто базовый профиль
То есть вы признаетесь в том, что под чужим именем следите за подчиненными через их личные аккаунты?
Бикмен нервно растянул галстук.
Нет-нет, только за проблемными.
Ах, за проблемными?
Да.
Других доказательств мне не требовалось. Айрленд не преувеличивала, этот тип действительно нечто исключительное. Я подошел к его столу, снял трубку с его телефона и нажал пару кнопок. Дождавшись ответа охраны, я сказал:
Это Грант Лексингтон. Поднимитесь, пожалуйста, на одиннадцатый этажу меня тут уволенный сотрудник, которого нужно вывести из здания.
Я положил трубку. Бикмен, похоже, не понял, в чем дело. Я уперся руками в бока.
Вы уволены. Освободите стол до прихода секьюритиуверен, у вас больше времени, чем те минуты, которые вы дали мисс Сент-Джеймс.
Негодяй заморгал.
Что?
Я подался вперед и медленно проговорил:
Какое слово из «вы уволены» вам непонятно?
Бикмен что-то залопотал, но я не стал слушать, вышел в общий зал и направился к, как я рассудил, секретарю, судя по тому, где женщина сидела.
Вы секретарь Бикмена?
Пожилая дама явно заволновалась:
Да.
Я взглянул на табличку с именем на столе и протянул руку. Надо мне чаще сюда заходитьполовина сотрудников даже не знает, кто я.
Здравствуйте, Кэрол, я Грант Лексингтон, генеральный директор «Лексингтон индастриз», которая владеет вашим телеканалом. Мой офис в соседнем здании. Мистер Бикмен больше у нас не работает. О своей должности не беспокойтесь, вы остаетесь.
Окей
Кто замещает Бикмена, когда он в отпуске?
Гм Айрленд замещала.
Великолепно.
Так, а кто следующий за Айрленд по должности?
Должно быть, Майк Чарльз.
Где он сидит?
Кэрол указала на нужный кабинет.
Благодарю вас.
Я переговорил с Майком Чарльзом, назначив его временным главой отдела, посмотрел, как охрана провожала ошарашенного Бикмена, и ушел к себе в соседнее здание.
Милли при моем появлении вскочила и пошла за мной в кабинет, на ходу читая мне список звонков, которые я пропустил, и прочую ерунду, которая тут же забывалась. Я снял пиджак и закатал рукава рубашки.
Будьте любезны направить имейл моей сестре с уведомлением, что я уволил Гарольда Бикмена с нашего телеканала. Временно его замещает Майк Чарльз.
Гм конечно. Правда, когда вы в последний раз наняли кого-то в подразделение вашей сестры, Кейт осталась не в восторге. После моего сообщения она окажется в вашем кабинете через десять минут.
Я выпрямился и шумно выдохнул.
Вы правы, я ей сам скажу. Вызовите ее ко мне.
Милли уставилась на меня над кромкой своего блокнота.
Ей, наверное, пришлось бы по душе, если бы вы сами зашли к ней Для разнообразия.
Милли была правасестра вечно ворчала, что не нанималась ко мне бегать.
Справедливо. Тогда передайте Кейт, что я зайду через десять минут.
Будут ли еще какие-нибудь распоряжения?
Можете отправить курьером письмо с извинениями для Айрленд Сент-Джеймс? Напишите, что я рассмотрел обстоятельства ее увольнения, счел его неправомерным и прошу ее вернуться в понедельник на работу.
Милли быстро записывала в блокноте.
Окей, я сделаю это немедленно.
Благодарю вас.
Когда она направилась к дверям, я вспомнил кое-что еще.
И прибавьте, пожалуйста, к письму дюжину роз.
Брови Милли сошлись на переносице, но она редко комментировала мои распоряжения, а сегодня и так уже напомнила о вероятной реакции моей сестрицы. Поэтому секретарша быстро дописала в блокнот пару слов и коротко ответила:
Будет сделано.
* * *
На следующее утро Милли, явно нервничая, вошла в мой кабинет с длинной белой коробкой. На крышке коробки было красным маркером выведено мое имя.
Это только что доставили с посыльным.
Я открыл коробку и развернул тонкую бумагу. Дюжина роз лежала внутри, но головки были отрезаны от стеблей, а сверху лежала записка:
«Цветочки оставьте себе. Хотите, чтобы я вернуласьдайте хорошую прибавку. Айрленд».
Я захохотал. Милли смотрела на меня как на потерявшего рассудок.
Позвоните мисс Сент-Джеймс и передайте от меня, что я не веду переговоры через курьеров. Договоритесь о встрече за ланчем сегодня в час, в «Ла Пьяцце».
* * *
Я взглянул на часы. Если бы речь не шла об Айрленд, я бы уже встал и вышел из ресторана. Однако в четверть второго я сидел за столом в одиночестве с бокалом воды, когда в «Ла Пьяццу» вплыла Айрленд Сент-Джеймс. Она огляделась, и официантка подсказала, где я сижу.
Айрленд направилась в мою сторону и улыбнулась, застав меня врасплох. Сердце забилось чаще. В отличие от вчерашнего дня и всех выпусков новостей, которые я посмотрел, сегодня Айрленд забрала волосы в гладкий конский хвост, открыв высокие скулы. Взгляд невольно задерживался на ее лице, на красивых полных губах. Иным женщинам требуется всякая показушная бутафория в виде макияжа и затейливой укладки, но Айрленд казалась еще красивее без этой фигни. Она явилась в васильковой рубашке и черных слаксахсамый консервативный наряд, однако мужчины и женщины одинаково пожирали ее глазами, когда она шла по ресторану.
Я встал, стараясь не показать, насколько на меня подействовала ее внешность.
Вы опоздали.
Простите, я выехала с запасом, но у машины спустило колесо. Пришлось ловить такси.
Я указал на стул.
Садитесь, пожалуйста.
Айрленд уселась, и тут же подоспел официант:
Какие напитки прикажете?
Я взглянул на Айрленд. Она усмехнулась и развернула салфетку.
Обычно я днем не пью, но раз уж я безработная, не за рулем, да и платит пригласивший, то мне бокал мерло.
Я с трудом сдержал улыбку.
А мне воду с газом, я взглянул на Айрленд, раз у меня есть работа.
Официант исчез. Айрленд сложила перед собой руки на столе. Обычно люди уступают инициативу в разговоре мне, но эта девушка обычной не была.
Короче, начала она, я поговорила с адвокатом, и он заверил, что мне можно смело подавать в суд на вашу компанию за харассмент, нарушение условий контракта и психологическую травму.