Никто, кроме тебя 2 - Автор неизвестен 4 стр.


У шестидесятилетнего дона Педро, хозяина нескольких очень прибыльных гостинец в самом центре Акапулько, человека богатого, тщеславного и амбициозного, была очень молодая жена Флоренцияэту сеньору, все находили весьма привлекательной.

Флоренция, вышедшая из семьи очень и очень бедной, вышла замуж за старика де Кастильего только потому, чтобы хоть как-то помочь родныму неё не было родителей, они в своё время погибли в автомобильной катастрофе, зато было двое маленьких братьев.

Конечно, Флоренция не была для молодого Ортего Игнасио матерьюпервая супруга старого Педро, достойная дона Франциска скончалась лет пять назад на операционном столе. Флоренция было всего на несколько лет старше пасынкаей не исполнилось и тридцати.

Брак этот стал в Акапулько притчей во языцех, все пророчили старому дону Педро рога, однако он не прислушался к голосу разума.

Прогнозы друзей и знакомых старого де Кастильего полностью оправдались: разумеется, имея в мужьях дряхлого перестарка, его жена обратила свои взоры к более молодому человекуа поклонников, при её красоте, у девушки было в Акапулько хоть отбавляй.

Молодой Виктор, владелец небольшого магазинчика по продаже туристических товаров на окраине Акапулько, был счастливее других. Все вокруг видели, что жена дона Педро страстно любит его; все, кроме самого дона Педро. Однако, когда тот узнал о новой симпатии своей жены, о том, что он очевидно рогатмир не без добрых людей!то пришёл в неописуемое негодование, а несколько успокоившись, не нашёл ничего лучшего, чем по чьему-то совету обратиться к высококвалифицированным услугам Луиса Трехо

Трехо постарался в тот раз на совесть. Подловив несчастного любовника дона Педро поздно вечером, он с упоением избивал его почти полчасаВиктор с сотрясением мозга, переломом ключицы и нескольких рёбер надолго попал в больницу

Однако этот факт малоприятный теперь мог сыграть злую шутку с самим заказчиком той экзекуции, старым доном Педро де Кастильего

Авенида короля Педро ІІІ находилась совсем рядом с заведением дона Куков каких-то десяти минутах неспешной ходьбы. Ага, вот и табличка с цифрой «21» Подойдя к дому, Луис обошёл вокруг него, словно желая убедиться, что никто из посторонних не помешает предстоящему разговору

План предстоящего разговора созрел у него ещё в «Христофоре Колумбе», во время беседы с доном Куко и окончательно дозрел по дороге. Теперь Луис прекрасно знал, как именно следует ему поступить

Дверь открыл сам престарелый сеньор де Кастельего. Видимо, после той скандальной истории с Флоренцией он никому не доверял, даже немногочисленной прислуге, и к дверям всегда подходил сам. Увидев на пороге Луиса, он несколько удивился.

У вас ко мне какое-то дело?

Едва сдерживая брезгливую полуулыбку, Трехо коротко кивнул и тихо произнёс, стараясь казаться как можно более серьёзным:

Да, сеньор И притомочень и очень важноеПройдя в прихожую, он вежливо поинтересовался:Вы позволите? Уделите мне несколько минут?

Старик засуетился.

Конечно, конечно

Поднявшись вслед за хозяином по винтовой скрипучей лестнице на второй этаж, в гостиную, Луис без приглашения уселся в продавленное, очень глубокое кожаное кресло перед камином и осмотрелся по сторонам.

Да, по всему было заметно, что это был, некогда, богатый дом, но теперь он пришёл в полную негодность. Это была настоящая мерзость запустения: шпалеры кое-где были тронуты плесенью, кожаная обивка мебели порыжела, протёрлась; из дивана вылезла тонкая пружина, окна давно не мылись, а из скрипучих половиц там и сям виднелись головки полуржавых гвоздей

 «Очень даже понимаю бедняжку Флоренцию,подумал Луис, которому иногда не было чуждо и сострадание к женщинам.Живя с такой старой развалюхой, как этот де Кастильего, да ещё в таком мерзком запущенном доме, можно отдаться первому попавшемуся типу. Да, он сам виноват. А ведь этот дон Педро очень богатнеужели не может хоть немного потратиться на то, чтобы привести в порядок обстановку? Да и его молодая жена ходит в городе в каких-то неимоверных лохмотьях Неужели этому старику не стыдно? Если такой мерзкий старик берёт в жёны молодую хорошенькую женщину, он должен заботиться о ней. А этопервосортный скупердяй Бр-р-р»

Тем временем хозяин, усевшись напротив нежданного гостя в продавленное кресло, внимательно посмотрел на него и сказал:

Я внимательно слушаю, сеньор Трехо Вы хотели мне сообщить нечто важное?

 «Ещё бы!злорадно подумал Луис,сейчас ты у меня попляшешь, старый козёл. Сейчас ты у меня будешь изворачиваться, как вьюн на сковородке»

Изобразив нескрываемую горесть на лице, Луис Трехо только тихо произнёс:

Да У меня будет к вам весьма и весьма серьёзный разговор Очень серьёзный

Лицо старого дона Педро при этих словах несколько вытянулось.

 «Ещё не хватало разговаривать с этим наёмным убийцей!»подумал старик.

Он не сомневался, что предстоящий разговор будет иметь прямое отношение к их давнишней конфиденциальной сделкедругих точек соприкосновения с Луисом у него никогда не было

Помолчав несколько минут то ли для приличия, то ли по каким-то совершенно иным причинам, дон Педро весьма недовольным тоном спросил:

Вы хотите что-то сказать о

При этих словах он внезапно запнулся, подыскивая нужное, наиболее подходящее для этой более чем щекотливой ситуации выражение. Ведь не скажешь этому страшному собеседнику: «о том нашем договоре полугодичной давности, когда я попросил вас как следует проучить того жалкого торгаша, прощалыгу Виктора!»

о той моей просьбе, которую вы столь блестяще выполнили?нашёлся дон Педро.

Луис коротко кивнул в ответ.

Вот именно

Старик тяжело вздохнулему очень не хотелось вновь и вновь возвращаться к той ситуации

Что-нибудь не так?

Луис промолчал и, как показалось собеседнику, с неприкрытой издёвкой посмотрел на него.

Вы чем-то недовольны?

Поморщившись, Луис Трехо, очень удачно изобразил большое смущение и вновь не удостоил старика Педро де Кастильего ответом. Он отвернулся к окну, за которым виднелись развесистые листья каштана.

Тот начал медленно выходить из себяэто было видно по его выражению лица.

Дон Трехо, скажите же, наконец, что случилось? Я не понимаю вас: вы пришли ко мне, в мой дом с каким-то очень важным делом, с каким-то разговором, а теперь сидите напротив, улыбаетесь и молчите Что же происходит, потрудитесь объяснить!

«Спокойно, Луис,сказал сам себе Трехо.Ещё не время эта старая вонючая развалина совершенно деморализована и подавлена. Старику Педро очень неприятно видеть и слышать меня теперьтут, в своём доме. Ещё бы! Это совершенно очевидно. И это совершенно естественно Не исключено, что и я бы на его месте вёл себя точно так же О, как он волнуется, посмотрите на него! Ещё несколько минут молчанияи он совершенно выйдет из себя и наделает глупостей»

Так оно и произошло.

Внезапно дон Педро заорал:

Чего же вам от меня надо?

 «А вот теперьв самый раз»,решил про себя Луис Трехо и произнёс: 36

Мне необходимо с вами поговорить

Старик коротко ответил:

Это я уже слышал

Луис продолжал всё тем же тоном:

Я вам с самого начала об этом сказал Как только появился на пороге дома.

Дон Педро скривился.

Неправда

В ответ Трехо, деланно удивившись, воскликнул:

Чтонеправда?

Выражение лица у дона Педро было очень обиженнымне зря в Акапулько считали, что более тщеславного человека в этом городе и не сыскать.

С самого начала вы молчали

Тяжело вздохнув, Луис сказал:

Да, я молчал Я вот, всё время думал, дон де Кастильего, как бы лучше начать, чтобы рассказать вам о цели своего визита Вы ведь понимаете, у нас с вами получится не очень обычный разговор

У дона Педро давно уже чесались руки показать этому зарвавшемуся наглецу на дверьон всё больше и больше начинал раздражать его. Однако по целиком понятным причинам он решил этого не делать

Старик наморщил лоб.

Я вас решительно не понимаю

Луис вновь заулыбался.

А, тем не менее, понять меняпроще простого. Совсем нетрудно понять меня, дон Педро

Вы насчёт той истории с Виктором?спросил де Кастильего упавшим голосом.

Луис коротко кивнул.

Да, именно о ней Вы знаете, почтенный де Кастильего, мне нелегко было решиться на этот разговор с вами Очень нелегко. Но разговор этот попросту необходим. Да, дон Педро, в последнее время я начал переосмысливать прожитую жизнь. Я понял, что встав на стезю порока, совершил роковую ошибку.

«Куда это он, интересно клонит?подумал де Кастильего.Что он хочет мне сказать? Что исправился, и больше не будет совершать заказные убийства и избиения? Или что-то другое?»

Тем временем Луис продолжал, с большим трудом сдерживал ухмылку:

Я решил пойти в полицию и обо всём честно признаться

Старик невольно воскликнул:

В полицию?

Луис кивнул.

Да.

Признаться?

Совершенно верно А почему это вас так удивляет? Да,со вздохом продолжил он.Я понимаю, что все вы в этом городе считаете Луиса Трехо законченным подонком Да, подонком. Но я хочу доказать вам, что это не совсем так. Точнее, что это совсем не так

Старик в полном недоумении посмотрел на своего собеседника и вымолвил:

Я не понимаю, для чего вам, дон Луис, это понадобилось? Только для того, чтобы доказать, что выне подДон Педро тут же поправился:Не такой, каким вас привыкли воспринимать горожане нашего города? Или,он понизил голос,или же на это есть какие-то другие причины? Вы хоть понимаете, что если вы пойдёте в полицию, многие почтенные граждане Акапулько, которые в своё время были вынуждены обращаться к вам за помощью, мягко говоря, пострадают?

Разумеется, говоря о «многих почетных гражданах Акапулько», старый дон Педро имел в виду только себя, и никого иногохотя он, конечно же, подозревал, что к Луису обращались и иные люди

Трехо заулыбался.

Именно поэтому я и пришел к вам

Вот как?

Луис продолжал:

Потому, что перед тем, как сдаться властям, я хотел бы посоветоваться с вами, сеньор Вы ведь тоже обращались ко мне за помощью, не так ли?

И Трехо испытывающе посмотрел на старика, ожидая, какая у того будет реакция.

Разумеется, дон Педро испугалсятакой поворот событий явно пришёлся ему не по душе У де Кастильего был ещё один мотив, скрытый: его молодая жена Флоренция даже ни сном, ни духом не подозревала, что то заказное избиение её возлюбленного было подстроено ревнивым мужем И, конечно же, узнай она об этом, сразу бы ушла от него. Флоренция, несмотря на свою вопиющую бедность, была очень гордой женщиной

Дон Педро был настолько растерян и обескуражен, что не нашёл ничего лучшего, как сказать:

А как же я?

Луис безразлично передёрнул плечами и всем своим видом изобразил, что судьба этого пожилого сеньора его абсолютно не волнует.

Не знаю

Дон Педро окончательно сник и произнёс, совершенно упавшим голосом:

Но ведь Будет большой скандал Вполне возможно, дело может дойти и до суда Нет, дон Луис, вы даже не представляете, как это может повредить моей репутации в городе После этого со мной никто не захочет иметь ничего общего!

Улыбнувшись, Трехо сказал:

Не сомневаюсь

После этой фразы в каминной комнате зависла долгая, гнетущая тишина.

Трехо, сидел, положив руки на колени и, исподтишка поглядывая на дона Педро, ожидал, когда он окончательно придёт в себя после услышанного.

 «Я думаю, сейчас он начнёт предлагать мне деньги за то, что я не назову в полиции его имени,с удовольствием подумал Трехо.Да, деньги, конечно, теперь бы мне не помешали Но, я хочу от него совершенно иную услугу Думаю, что если хорошенько надавить на этого старого хрыча, он не откажет Он так боится за свою репутацию, что за неё маму родную бы продал, не то, что счастье сына»

Луис очень точно угадал ход мыслей своего собеседника. Сидя напротив Луиса, старик де Кастильего действительно думал: «Наверное, этот мерзавец просто меня запугивает Просто хочет сорвать ещё немного денег. Что ж, придётся их ему датьпо крайней мере, если так пойдёт и дальше, я рискую превратиться в самую настоящую дойную корову: он постоянно будет заниматься вымогательством под поводом того, что пойдёт в полицию и всё расскажет Проклятый шантажист! Чёрт бы побрал этого Трехо Однако ничего не поделаешь»

Изобразив на лице некоторое подобие любезной улыбки, дон Педро произнёс:

Что ж, я понимаю вас, дон Луис Жить в нашем городе с такой тяжестьюимею в виду вашу репутацию,не очень-то просто Вы, наверное, правильно поступили, что решили сдаться властям

Улыбнувшись такой длительной дипломатической прелюдии собеседника, Луис подумал: «Ну, давай, давай Только поторапливайся»

Наконец, дон Педро несмело предложил:

Может быть, мы сможем договориться?

Лицо Луиса растянулось в улыбке.

 «Ну, наконец-то клюнул»,подумал он.

Договориться?

Дон Педро согласно кивнул.

Да

Трехо с деланным сомнением пожал плечами.

И о чём же?

Несколько замешкавшись, старик де Кастильего несмело предложил собеседнику:

Ну, может быть я смогу быть вам чем-нибудь полезен? Всё-таки, Педро де Кастильего не последний человек в Акапулько И я смог бы вам помочь.

Помочь?

Ну да Например Может быть, у вас какие-то проблемы с деньгами? Я хочу предложить вам денег, но при одном условии, если вы навсегда покинете наш город, сеньор Трехо

 «И он ещё будет диктовать мне условия,с некоторым раздражением подумал Луис.Он, наверное, совсем не понимает, с кем имеет дело»

Отрицательно покачав головой, Луис тихо-тихо, но патетически сказал:

Дон Педро! Неужели вы мою честность и порядочность оцениваете в денежном выражении? Нет, я никогда не возьму ваших денег, сеньор, как бы вы меня об этом не просили Это было бы слишком, слишком безнравственно»

 «Пресвятая Мария,подумал де Кастильего,неужели он действительно не возьмёт денег? Что же тогда ему от меня надо? А может, может быть, он на самом деле сошёл с ума и теперь хочет обратиться в полицию и погубить старого дона Педро?»

После этого старик де Кастильего спросил совершено убитым голосом:

Значит, я ничем не могу быть вам полезен?

Пристально посмотрев в глаза старому дону Педро, Луис промолвил:

Я этого не говорил

Де Кастильего оживился:

Значит, мы всё-таки можем договориться между собой, не правда ли?

Коротко кивнув в ответ, Луис сказал:

Не исключено Ведь я должен получить не только материальную, но и моральную компенсацию за полученный урон Я решаю все ваши проблемы, почтенные сеньоры, и поэтому вправе рассчитывать не только на деньги, но ещё на нечто большее

Де Костильего, с интересом посмотрев на собеседника, впервые за всё время беседы улыбнулся и подумал: «Интересно, неужели он действительно откажется от денег? Что-то не очень похоже на этого грязного проходимца Что же тогда ему надо? Для чего же он держит в напряжении меня вот уже битый час?»

А Луис тем временем продолжал:

В своё время я помог вам, и теперь вправе рассчитывать и на вашу помощь Конечно, если вы не хотите, чтобы я пошёл в полицию и всё рассказал о том избиении бедняги ВиктораПонизив голос, Луис веско добавил после непродолжительной паузы:И чтобы обо всём узнала ваша прекрасная Флоренция

Дон Педро кивнул.

Понимаю

Не сомневаюсь

Де Костильего спросил напрямую:

Так что же я могу сделать?

И Трехо, тяжело вздохнув, наконец, произнёс:

Ваш сын, сеньор де Кастильего

Дон Педро не преминул вставить:

Да, мой Ортего Игнасио недавно блестяще закончил Йельский университет Вам о чём-нибудь говорит это название?

Сделав вид, что не расслышал хвастливого замечания собеседника, Луис продолжал:

он помолвлен с одной девушкой С Мартой Саманьего

Испустив тяжёлый вздох, дон Педро произнёс очень опечаленным голосом:

Да, не нашёл ничего лучшего Она ведь из семьи каких-то голодранцев из Гвадалахары Правда, её старшая сестра Ракель замужем за очень уважаемым сеньором Антонио Ломбардо Но ведь сама Марта То есть, я не скрываю своего мнения: она не пара моему сыну.

Назад Дальше