Ты словно побаиваешься меня, сынок,по-своему истолковала его сдержанность Леона.
Нет, просто мне никак не удаётся понять, что ты думаешь на самом деле,ответил Андреа.
Сынок, ты, наверное, опасаешься, что я буду уговаривать тебя бежать со мной? Нет? Сам решай, с кем тебе житьс Эдерой или с Бетси.
С Бетси?
Да! Я знаю, что она тебя любит. И ты её любишь! У меня душа болит за тебя. Живёшь с нелюбимой женщиной, а зачем?
Мама, не надо об этом! Всё не так просто. Я не могу оставить моего сына.
Ты уверен, что это твой сын?
Мама!осуждающе посмотрел на неё Андреа.Валериомой сын.
Ну ладно, успокойся. Уехать в другой городещё не значит оставить ребёнка. А можно и предъявить на него свои законныеотцовские права. Уедем к Бетси, возьмём с собой Валерио... Где он, мой маленький?Леона направилась к спящему мальчику.
Не трогай его! Не трогай!закричал Андреа.
Что с тобой, сынок?остановилась Леона.Не хочешь ехать прямо сейчас? Не надо. У тебя есть время, чтобы всё хорошенько обдумать. Но поверь мне, будет лучше, если ты избежишь всяких объяснений с Эдерой. Позвонишь ей оттуда, из Канады...
Всё, мама, хватит!не выдержал Андреа.Уходи!
Ты гонишь меня?заплакала Леона.
Не гоню, а прошу: уходи! Сейчас же! Немедленно!
Ты впадаешь в безумие. Ты болен!
Уходи! Убирайся!
Поехав на могилу Серджио, Валерио неожиданно застал там Леону. В чёрном траурном платье она выглядела скорбной и несчастной.
Я ещё ни разу не навещала Серджио,сказала она печально.Похоронили его без меня, а потом и вовсе упрятали в тюрьму.
Леона, ты несправедлива к нам: мы тебя искали,возразил Валерио.А в тюрьму ты попала тоже отнюдь не по ошибке.
Я только хотела быть с моим внуком!
Но ты похитила его у матери! К тому же не лечила мальчика!
Валерио, подумай, что такое моя жизнь? Первый муж умер, второй погиб. С сыном я не имею возможности встречаться. К внуку меня вообще не подпускают... Я одинока. Я бесконечно одинока!
Леона, я искренне тебе сочувствую,сказал Валерио.Но в большинстве своих бед ты виновата сама. Я и моя дочь сделали всё, чтобы освободить тебя из-под ареста, но ты тоже должна себе помочь.
С какой любовью ты произнёс слово «дочь»,заметила Леона.А я лишена права общаться со своим сыном.
Никто тебя этого права не лишал. Но твоё ожесточение против Эдеры, прости, патологично. Тебе надо лечиться, Леона!
Вы решили запереть меня в сумасшедший дом?
Не говори глупостей,раздражённо возразил Валерио.Существуют клиники, похожие на роскошные отели.
Всё равно это психушки!стояла на своём Леона.
Но другого я тебе предложить не могу. Тебя и освободили только потому, что я взял на себя ответственность за твоё лечение.
Да, мне об этом говорил комиссар полиции.
Как только утрясётся вопрос с клиникой, я дам тебе знать. Ты идёшь домой?
Нет, я побуду ещё немного с Серджио.
Вернувшись домой, Валерио пригласил к себе Эдеру н Андреа.
Я хотел поговорить с вами о Леоне. Врач объяснил мне, что все её поступки последнего времени обусловлены депрессивным состоянием. После лечения она снова может вернуться к нам и жить в моём доме. Андреа, посмотри на фотографии. Это загородная вилла с прилегающим к ней парком. Как ты считаешь, подойдёт такая клиника для твоей матери?
Не знаю. У меня болит голова. Я, с вашего позволения, пойду отдохнуть.
Такая реакция Андреа смутила Валерио.
Ему не понравилась клиника или то, что Леону отправляют на лечение?спросил он у Эдеры.
Нет, ему действительно всё равно. Леона для негото же, что и я. Он не воспринимает её как свою мать, так же, как меня не воспринимает, как свою жену.
Леона надеялась, что все эти разговоры о лечении так и останутся разговорами, но Валерио взялся за дело очень активно, и пришлось обратиться за советом к Францу.
Мне предлагают лечь в клинику для богатых. Возможно, лечение действительно окажется для меня полезным, но клеймо психически ненормальной на мне всё же останется. Ведь так?
Во-первых, вы можете настаивать на амбулаторном лечении,подсказал Франц,а во-вторых...
Конечно,прервала его Леона.Я откажусь от клиники и тем самым дам козырь в руки Валерио. При желании он может отправить меня обратно в тюрьму.
Ваши рассуждения не лишены логики,заметил Франц,но не могу понять, к чему вы клоните? Что вы хотите от меня?
Совета, Франц, совета! Я должна точно знать: они сочтут меня психически ненормальной на время или навсегда?
Вы прервали меня, а я хотел сказать, что даже в клинике вас могут не признать психически... нездоровой. Насколько мне известно, вам ставят диагноз: депрессивное состояние. Ну а если случится худшее, то всегда можно найти врача, который засвидетельствует вашу психическую полноценность. Разумеется, за хорошее вознаграждение.
Франц, вы найдёте такого врача, если мне потребуется?
Конечно! Вам ведь надо получить сына под свою опеку.
Нет, я отказываюсь от этой затеи. Я устала.
То есть?Франц посмотрел на Леону угрожающе.Я развернул бурную деятельность, подключил нужных людей, а вына попятную?
Мне не выиграть суда, Франц. Мой сын полностью находится во власти жены. Я говорила с ним о канадке. Но он меня выгнал.
С вами невозможно работать!Франц был огорчён.
Я не виновата, что всё так вышло. Но вы всё же подыщите для меня надёжного врача. Я должна быть уверена, что вскоре получу медицинское заключение о своей невменяемости.
Я не ослышался?изумился Франц.Вы намерены притвориться невменяемой?
Да!
Что вы опять задумали? Остановитесь!
Ничего плохого, не волнуйтесь,усмехнулась Леона.
Валерио и слышать не хотел о том, чтобы секретарша впустила рвавшегося к нему в офис Франца де Марки.
Но он утверждает, что должен сообщить вам очень важную новость о синьоре Леоне.
Ладно, пусть войдёт,разрешил Валерио.
Я пришёл предупредить вас,без обиняков начал Франц.Леона Сатти затевает какую-то опасную интригу.
Откуда вам это известно?недоверчиво спросил Валерио.
Она привлекла меня по одному делу. Хотела получить опеку над Андреа. Но затем почему-то передумала и попросила подыскать ей врача, который засвидетельствовал бы её сумасшествие.
Простите, синьор де Марки,раздражённо сказал Валерио,но вы несёте чушь. Леона отказывается лечь в клинику, потому что не хочет, чтобы её считали душевнобольной. Я вы пытаетесь внушить мне прямо противоположное.
Я сам был немало удивлён, когда услышал от неё это,признался Франц.
А по-моему,вставила своё слово присутствующая здесь же Клаудия,это вы вдвоём замыслили какое-то грязное дельце. Я только пока не поняла, в чём оно состоит. Будь добр, объясни!
Напрасно ты мне не веришь, Клаудия,обиделся Франц. Я как раз затем и пришёл, чтобы отмежеваться от Леоны Сатти в её опасных намерениях, которые мне тоже неизвестны. Если человек собирается объявить себя невменяемым, томожно не сомневатьсяречь идёт о готовящемся преступлении. А я не желаю быть к нему причастным. И предупреждаю вас: смотрите в оба за Леоной!
Хотела бы я знать, что он задумал на самом деле,сказала Клаудия, когда Франц ушёл.
А меня интересует, что на уме у Леоны,тяжело вздохнул Валерио.
Глава 19
Получая письма из Италии, Бетси чувствовала себя ещё более одинокой, чем прежде. Андреа писал, что любит её, скучает по ней и с нетерпением ждёт ответа. Ответа, однако, не было, и в последующих письмах всё отчётливее стала проступать обида на Бетси: как могла она так скоро его разлюбить! «Ничего, милый,плакала над этими письмами Бетси,пусть я в твоих глазах буду выглядеть предательницей. Я вынесу это! И ты меня когда-нибудь сумеешь забыть...»
Она запрещала себе даже думать об Андреа, но не только письма заставляли вспоминать о нём: вначале ей предложили поехать в Рим на конгресс экологов, а потом... Потом Бетси обнаружила, что она беременна!
Открытие это не ошеломило Бетси и не испугало, а лишь обратило её мысли из прошлого в будущее. Теперь, вспоминая Андреа, она представляла, будто это её подросший сын, ей нравилось, что он такой красивый и добрый.
Отправляясь в Италию, Бетси дала себе слово не встречаться с Андреа и не звонить ему. Но она не могла удержаться от соблазна хоть издали взглянуть на Эдеру.
Это вывладелица магазина?спросила Бетси у продавщицы.
Нет,ответила ей Фабиола,синьора будет здесь после обеда. Вам нужна именно она?
Не обязательно. Я хотела бы примерить вон, то чёрное платье.
Да, пожалуйста,Фабиола провела покупательницу в примерочную.
Немного маловато в боках,сказала Бетси, возвращая Фабиоле платье.
Это не беда! Мы можем выпустить пару сантиметров,предложила Фабиола.
Спасибо. Я оплачу покупку и зайду...
Послезавтра!подсказала Фабиола.Но мы можем послать вам платье и на дом.
Не стоит. Я сама его заберу.
Вознаграждение, полученное от Валерио Сатти, позволяло приобрести дом, и Манетти занялся подготовкой к этому событию с необычайной основательностью. Дом в его представлении всегда ассоциировался с просторной кухней, в которой хозяйничает добродушная женщина, похожая на Лючию, и в ожидании вкусного обеда по пятам за ней следуют трое-четверо розовых крепышей. Мечту о таком доме Манетти лелеял с юности, но долгое время ему приходилось довольствоваться лишь случайными тесными каморками, не говоря уж о тех печальных периодах, когда жизненное пространство вообще сужалось до размеров тюремной камеры. Однако жажда деятельности и неистребимая вера в справедливость, не покидали Манетти ни при каких обстоятельствах, за что он, вероятно, в конце концов, и был вознаграждён.
Теперь у него было всё, что необходимо нормальному человеку: хорошая работа, приличные деньги, любимая жена, даже дом он уже присмотрел... Не было только ребятишек.
Для кого-нибудь другого это могло стать серьёзным препятствием на пути к счастью, но не таков был наш Манетти! Прежде чем оформить покупку дома, он отправился в детский приют.
Дядя, вы хотите завести себе сыночка?подбежал к нему шустрый негритёнок, едва Манетти успел ступить во двор приюта.Заведите меня!
А разве сюда все приходят только за этим?спросил Манетти, внимательно посмотрев на мальчика.
Нет,ответил тот с грустью,не все.
Но меня ты всё-таки почему-то остановил. Почему? На всякий случай?
Нет, мне показалось, что вы идёте за сыночком.
А ты не мог бы объяснить, почему тебе так показалось?Манетти был явно заинтригован.
Вы... волновались,не совсем уверенно произнёс мальчик.
Однако ты наблюдательный!восхитился Манетти.Из тебя мог бы получиться прекрасный детектив.
Правда?обрадовался мальчик. А выдетектив?
Слушай, да ты просто ясновидящий!воскликнул Манетти.Сколько же тебе лет? Как тебя зовут?
Семь! Дженнарино!с готовностью выпалил малыш, почувствовав, что разговор приобретает желанный для него оборот.
Ты мне нравишься, Дженнарино!восторженно заявил Манетти.Пожалуй, я действительно хотел бы «завести» такого сыночка.
Так заведите!не растерялся Дженнарино.
Пойдём, поговорим сначала с кем-нибудь из взрослых...
Ой, какой симпатичный!воскликнула Лючия, взглянув на фотографию Дженнарино.Только чёрненький, а ты всё толковал о розовощёких.
Лиха беда начало!успокоил её Манетти.Потом можно будет взять и розовощёкого. Ты знаешь, этот парень бежал из семьи, куда его продали, чуть ли не в рабство. Родителей у него нет. По крайней мере, о них ничего не известно. Меня предупредили, что усыновлениедело долгое, но если ты не будешь возражать, то я бы мог договориться, чтоб Дженнарино поселился у нас уже сейчас.
Гаэтано, мне кажется, что ты договорился об этом, ещё не зная, соглашусь ли я,Лючия укоризненно посмотрела на мужа.
Ну... в общем...замялся Манетти.
Да не бойся ты,рассмеялась Лючия.Мальчик мне сразу пришёлся по душе. Посмотри, какие умнющие глаза! А какая улыбка!
Значит, поедем за ним завтра же. А пока извини, я должен поработать.
Манетти стал раскладывать на столе чеки и денежные купюры, а затем, набрав какие-то цифры на калькуляторе, удовлётворенно сообщил Лючии:
Здесь больше шести миллионов! А ещё недавно мне не доверили бы и пустой копилки.
Это дневная выручка магазина?
Да. Теперь по вечерам я буду забирать её. Для Фабиолы и синьоры Эдеры это неудобно, да и опасно.
Гаэтано, я не могу на тебя налюбоваться,Лючия поцеловала мужа в щёку.
Подожди,отстранил её Манетти.Дай подумать...
Что-то потерял? Сумма не сходится?заволновалась Лючия.
Нет, всё в порядке. Просто меня заинтересовал один чек. Элизабет Браун Фаэнца... Элизабет...Манетти стал выдвигать ящики стола, где хранились разные бумаги и вырезки из газет.Вот! Заметка о возвращении Андреа. Ну, точно: канадский эколог Элизабет Браун Фаэнца!
Ничего не понимаю. Объясни,попросила Лючия.
Бетси, женщина Андреа. Она приехала в Рим!.. Пожалуй, надо предупредить об этом синьора Валерио.
За несколько дней пребывания супругов в Риме отношения между ними ухудшились настолько, что оба, не сговариваясь, стали искать помощи и совета у близких им людей. Эдера поехала к матушке Марте, а Андреа решился на трудный разговор с Валерио.
Мне рассказывали, что тыне только отец Эдеры, но и ко мне всегда относился по-отцовски.
Да, мы с Серджио тебя очень любили. Я и сейчас тебя люблю как сына.
К сожалению,грустно ответил на это Андреа,моё чувство к тебе, Эдере и Лало я не могу назвать любовью. Понемногу я привязываюсь к вам, но этого недостаточно. Эдера очень страдает. А я не желаю ей зла, не могу видеть её мучения... и это ещё не всё! Девушка, спасшая меня в Канаде, тоже страдает. Из-за меня!
А ты? Ты её любишь?прямо спросил Валерио.
Да,признался Андреа.Я всё время тоскую по ней. Что мне делать, Валерио? Я хотел бы найти такое решение, чтобы все перестали из-за меня мучиться.
Боюсь, такого решения тебе найти не удастся. Его попросту нет! Эдеру я постараюсь всячески поддерживать, и ты можешь на меня рассчитывать. Потерпи немного, Андреа! Со временем всё, так или иначе, утрясётся...
А в это время Марта говорила Эдере то же самое, хотя и другими словами:
Если любишь его, то найди в себе силы вынести и это испытание.
Матушка, иногда мне кажется, что я схожу с ума. Представьте, каково мне ощущать рядом с собой человека, во всём похожего на Андреа, и помнить, что онне Андреа! Человека, которого я любила, больше не существует.
Эдера, человека, который сейчас рядом с тобой, тебе вернул Господь. И ты должна благодарить Его и радоваться, а не горевать, с чувством благодарности к тебе придёт и надежда. Если же ты потеряешь надежду, то потеряешь навсегда и Андреа.
Утром, придя в магазин, Эдера увидела у себя на столе серёжку, которая показалась ей знакомой.
Это твоя серёжка?спросила она Фабиолу.
Нет. Её, по-моему, потеряла та канадка, что заказала у нас платье. Завтра она за ним придёт. Надо не забыть показать ей эту серёжку.
Канадка...повторила в задумчивости Эдера и вспомнила, где видела такие серьги: на рисунках Андреа, изображающих Бетси!
Весь день Эдера провела в мучительных сомнениях, а вернувшись домой и увидев грустного, отчуждённого Андреа, поняла, что больше не в силах выдерживать двусмысленную, тяжёлую для обоих, ситуацию. Андреа, помня о совете Валерио, попытался уйти от прямого разговора, но Эдера настояла на своём.
Пойми, жить и дальше в неведении для меня непереносимо! Ты любишь Бетси? Ты был счастлив с нею? Не бойся сделать мне больно, скажи правду!
Да, я был счастлив,глухо произнёс Андреа, не глядя на Эдеру.
И тебе недостаёт её? Ты по ней тоскуешь?
Да. Мне очень жаль, Эдера, что я вынужден тебе это говорить. Но мои чувства к Бетсибольше, чем любовь. Я умер, а она меня возродила. Понимаешь, всё, что было для меня жизнью, заключалось в Бетси. От неё исходил свет, которым я жил! Всё остальное существовало в глубоком мраке...
Я думаю,с трудом произнесла Эдера,нам надо решиться на какое-то действие.
Что ты предлагаешь?в голосе Андреа прозвучали одновременно и страх, и надежда.
Я должна подумать. Не беспокойся: какое бы решение мы ни приняли, оно сделает тебя счастливым.