Эдера - Коллектив авторов 24 стр.


Мы завтра к вам приедем,пообещала Чинция и озорно подмигнула Эдере.Не настаивай! Детей мы увезём с собой.

Заговор гостей был шит белыми нитками, но Эдера не стала противиться, а, наоборот, с благодарностью подумала об авторе этой идеи: «Ох, Чинция, узнаю тебя! Ты неисправима!». Эдера не ошиблась в своей догадке. Действительно, это Чинция сообразила оставить хозяев одних, когда увидела, что Андреа во время праздника оживился и повеселел. А убедить остальных в правильности такого решения тоже оказалось несложно.

Ты такая красивая,сказал Андреа, глядя на жену так, словно бы видел её впервые.Я напишу твой портрет!он потянулся к Эдере, чтобы обнять её, и неожиданно пошатнулся.

Что с тобой? Тебе плохо?поддержала его под руку Эдера.Это шампанское!

Возможно...с трудом произнёс Андреа.Голова кружится...

Пойдём наверх, тебе надо прилечь.

Андреа заснул, едва коснувшись подушки. А Эдера, после некоторого раздумья, решительно разделась и легла рядом с ним.

Приехав домой, Матильда обнаружила у себя в сумке лишь одну связку ключейот дома Валерио, а ключи от загородной виллы исчезли.

Стоит ли расстраиваться?не разделила её тревоги Чинция.Завтра мы поедем к Эдере, и вы возьмёте эти ключи.

Я боюсь одного,Матильда стала припоминать подробности:закрыла погреб... Поставила на стол шампанское... Ключи положила рядом с бутылкой. Я точно это помню. И тут послиха попросила у меня воды!.. Да, потом я ключей уже не видела.

Надо позвонить сейчас же Эдере,встревожился Манфред.

Занято!огорчилась Матильда, набрав номер Эдеры.Странно. С кем они могут говорить в такой час?

Может, кому-то не спится, и он решил поздравить их с Рождеством,предположил Манфред.Подождём немного.

Телефон, однако, был занят в течение получаса, и Манфред сказал, что он съездит туда сам: так всем будет спокойнее.

Я с тобой!вызвалась Чинция.

Не надо, погода слишком плохая,возразил Манфред, но Чинция настояла на своём.

Мы позвоним вам оттуда сразу же, как только приедем,пообещала она Матильде и Валерио.

Эдера проснулась от резкого крика Андреа: «Серджио! Серджио!»

Милый, успокойся. Это я, Эдера,она стала тормошить Андреа в надежде, что кошмар исчезнет.

Мы падаем, Серджио!продолжал метаться во сне Андреа.Надо предупредить Валерио! Эдераего дочь!

Дорогой, любимый, ты дома,говорила Эдера.Проснись! Ты узнаёшь меня?

Мне холодно,открыв глаза, произнёс Андреа.Холодно... Снег, снег...

Прижмись ко мне, мой хороший. Ты весь дрожишь. Я согрею тебя. Вот так. Прижмись покрепче, и холод исчезнет. Любимый, бедный мой...

Очнувшись через какое-то время, Андреа спросил Эдеру, почему она здесь, рядом с ним.

Ты видел кошмар, и тебя била дрожь.

Да, со мной это часто бывает. Сперва, я чувствую сильную головную боль, а потом засыпаю и лечу вниз, во мрак. Зову на помощь, но никто не откликается.

Не думай об этом и не бойся. Я с тобой, я сумею тебе помочь.

Ты говоришь так, будто яребёнок.

Я люблю тебя, и всегда буду рядом с тобой.

Нет, не надейся на это!зловеще прозвучало над ними.Я убью тебя!Леона направила на Эдеру дуло пистолета.

Что ты делаешь?воскликнул Андреа.Ты сошла с ума!

Сынок, я избавлю тебя от неё навсегда!с лихорадочным блеском в глазах произнесла Леона.

Мама, успокойся,Андреа приподнялся на постели, намереваясь подойти к Леоне, но она угрожающе перевела пистолет на сына.

Разве ты не понимаешь, что все наши беды от неё?Леона снова взяла под прицел Эдеру.Но теперь ей пришёл конец! Я освобождаю тебя, сынок!

Два выстрела прозвучали один за другим, и, оглушённая ими, Леона не сразу услышала пронзительный крик Эдеры: «Андреа! Андреа!»

Боже мой! Я убила моего сына!

Леона бросилась к истекающему кровью Андреа и дрожащими пальцами попыталась приподнять его веки. В другой руке она по-прежнему держала пистолет.

Он мёртв! Это ты его убила!в приступе ярости Леона приставила пистолет к груди Эдеры.На сей раз я не промахнусь!

Но в этот момент внизу послышались крики и топот бегущих по лестнице людей. Леона метнулась к выходу.

Чинция и Манфред сразу же стали перевязывать Андреа и звонить в клинику, а Леона села в спрятанную неподалёку машину и была такова.

Несколько дней Андреа находился на грани жизни и смерти, и всё это время Эдера не оставляла его ни на минуту.

Синьора, мы, конечно, надеемся на лучшее, но сознание может вернуться к нему не скоро. Он всё равно не слышит вас. Вы бы пошли немного отдохнуть,убеждал её Джиральди.

Он чувствует, что я рядом!возражала Эдера.Я нужна ему сейчас. Позвольте мне остаться здесь. Он прикрыл меня собой от выстрелов. Я не могу бросить его в таком состоянии.

Ни Чинции, ни Валерио, ни Марте не удавалось увести Эдеру из палаты Андреа. Как прикованная, она сидела у его изголовья и так же, сидя, иногда погружалась в тревожный кратковременный сон. Когда же Джиральди сказал ей, что кризис, наконец, миновал, Эдера упала без чувств.

Между тем из полиции Валерио сообщили, что машина Леонывся искореженнаянайдена в озере Браччиано. Тела же погибшей найти, пока не удалось.

Мы полагаем,пояснил комиссар полиции,она оказалась выброшенной из машины и утонула. В этом озере действуют сильные течения, они могли унести тело далеко от места аварии, но мы подключили аквалангистов.

Это я виновата,казнила себя Клаудия.Я должна была предвидеть опасность.

Не терзайся,успокаивал её Валерио.Если кто и виноват, то это я: ведь я убеждал Эдеру и Матильду поверить Леоне. А в Рождество ей удалось обмануть нас всех.

Хоть бы Андреа выжил,взволнованно повторяла Клаудия.Только бы он выжил!

Андреа по-прежнему был без сознания, но угроза смерти уже миновала, и теперь врачи советовали Эдере запастись терпением, поскольку до полного выздоровления было ещё очень далеко.

Однажды она привезла в больницу Лало, полагая, что его присутствие Андреа тоже непременно почувствует.

Валерио, мой хороший, позови папу,говорила она сыну.Папа услышит тебя. Он вернётся к нам.

Эдера,вдруг чётко произнёс Андреа.Эдера...

Да, любимый, я здесь!

Андреа с трудом приподнял тяжёлые веки.

Эдера, дорогая... любимая... жена моя... Валерио... сын...

Эдера, затаив дыхание, ловила каждое его слово, ещё не до конца поверив, что чудо, наконец, произошло.

Агу, агу!потянулся к отцу Валерио.

Наш папа вернулся, сынок,сказала Эдера.

Да,подтвердил Андреа.Я люблю вас. Люблю тебя, Эдера...

Глаза его закрылись, и он опять погрузился в тяжёлый сон.

Не уходи! Не уходи!испугалась Эдера.Не оставляй нас, Андреа!

Синьора, успокойтесь!подбежал к ней Джулио, сын профессора Джиральди, работающий врачом в клинике отца.

Он говорил со мной!пояснила Эдера.Он узнал меня и всё вспомнил! Прошу вас, сделайте что-нибудь!

Не волнуйтесь,повторил Джулио.Возьмите ребёнка.

Кардиограмма стала лучше,заметил подошедший Антонио Джиральди.А давление?

Ещё близко к критическому,ответил Джулио,но пульс, кажется, стабилизируется. Это невероятно!

Значит, ты сможешь усилить терапию?спросил Джиральди-старший.

Именно это я и собираюсь сделать.

Синьора,обратился профессор к Эдере,вы не должны плакать. Теперь мы уж точно спасём Андреа!

Знаешь, папа,сказал Джулио, когда они с отцом вышли из палаты Андреа,эта женщина, Эдера, преподнесла мне урок. Её воля оказалась решающей там, где я был бессилен.

Такая терапия называется: любовь,улыбнулся профессор.Андреа спасёт чудо любви.

Эдера с ребёнком вернулась домой, а Валерио, узнав о перемене в состоянии Андреа, немедленно собрался в больницу.

В этом нет необходимости,сказала Эдера.Я сейчас уложу Лало и поеду туда снова.

Нет!по-отцовски строго произнёс Валерио.Ты будешь отдыхать, а возле Андреа посижу я.

Приехав в клинику, он увидел там сестру Марту.

Профессор сказал мне, что Андреа ещё раз ненадолго приходил в себя и звал Эдеру,сказала она Валерио.

Сидя рядом с Мартой у постели Андреа, Валерио решился заговорить о том, что давно его мучило.

Сестра Марта, вы заменили Эдере мать, может, вы будете милосердны и к моей несчастной Бианке: простите ей этот невольный грех и помолитесь за неё?

Господь милостив,ответила Марта.А ваши страдания в течение многих лет, возможно, уже с лихвой искупили грех Бианки. Я буду молиться за неё, и вы тоже молитесь.

Спасибо,растроганно произнёс Валерио.Ещё я хотел попросить вас об Эдере. Не оставляйте её, она в вас нуждается. Не думайте, что теперь, когда она обрела отца, ваши материнские полномочия прекратились.

Вы напрасно беспокоитесь, синьор Валерио,сказала Марта.Я вынянчила Эдеру вот этими руками. Всю жизнь я считала её своей дочерью и никогда не смогу относиться к ней по-другому... Хоть и не принадлежу к вашей семье.

Вычлен нашей семьи, сестра Марта!

Для меня очень дорого то,взволнованно произнесла Марта,что это говорите именно вы, отец Эдеры.

Эдера огорчилась до слёз, когда узнала, что Андреа приходил в сознание, а её не было в больнице.

Больше я отсюда никуда не уйду!заявила она.

К сожалению, никто не может сказать вам, когда наступит очередной момент просветления,попытался отговорить её Джулио.Может, сегодня, может, завтра...

Поэтому я и должна быть здесь всё время!подхватила Эдера.Когда бы он ни захотел меня увидеть, я буду рядом с ним!

Знаете, я завидую Андреа!признался Джулио.

Мне кажется, сейчас Андреа не позавидуешь,возразила Эдера.

Нет, позвольте с вами не согласиться. Я убеждён, что это вы силой своей любви отвоевали его у смерти!

Мы с Андреа любим друг друга, как миллионы других людей.

Пусть будет по-вашему, но я никогда не встречал таких самоотверженных женщин.

Надеюсь, когда-нибудь встретите,улыбнулась Эдера.Доктор, он просыпается!

Эдера... Эдера,еле слышно произнёс Андреа.

Я здесь, дорогой!

Эдера... Я бы хотел...

Не разговаривай!строго сказал Джулио.Тебе нельзя напрягаться. Подожди, пока восстановятся твои силы.

Джулио...Андреа вопросительно посмотрел на Эдеру.

Да, это Джулио. Ты узнал его?

Здравствуй, Андреа,обрадовался Джулио.Твоя жена говорила мне, что ты обрёл память, но я, признаюсь, не до конца ей верил. Поправляйся, и мы с тобой ещё о многом поговорим!

Эдера, где мой сын?

Он ждёт тебя дома. Выздоравливай поскорее.

Я хотел бы спросить,продолжал Андреа, но Джулио прервал его из боязни, что вопрос будет о матери.

Всё! На сегодня хватит! У тебя ещё слишком низкое давление. Синьора, можно вас на минутку пригласить в мой кабинет?Джулио пристально посмотрел на Эдеру, давая понять, что Андреа сейчас надо оставить одного.

Да. Только на минутку. Андреа, я скоро вернусь.

Сейчас мы введём ему болеутоляющее,пояснил Джулио, когда они вышли,чтоб рана не беспокоила его, и он будет спать несколько часов. В это время вы тоже могли бы поспать.

Хорошо,согласилась Эдера,я устроюсь здесь, на кушетке.

Когда он спросит о матери, вы должны сказать ему, что она попала в аварию, но не погибла, а... исчезла. Пусть он думает, что ей удалось спастись бегством. Теперь, когда амнезия прошла, восстановились и его чувства к матери. Мысль о её гибели или о предстоящем суде снова может повергнуть Андреа в шок.

Мне будет непросто сказать ему всё это.

Разумеется. Но вам он поверит скорее, чем кому бы то ни было.

На следующий день Андреа говорил уже более окрепшим голосом:

Эдера, милая... Почему ты стоишь? Присядь рядом со мной.

Джулио просил тебя не утомлять.

Ты не привела Валерио?

Уж он бы сумел утомить тебя в два счёта!улыбнулась Эдера.Такой шустрый!.. К тому же мне хочется побыть с тобой вдвоём.

Теперь мы всегда будем вдвоём.

Да! Я счастлива!

Эдера, Джулио говорил об амнезии. Что он имел в виду?

После авиакатастрофы ты потерял память,Эдера с тревогой посмотрела на Андреа, боясь, что, возможно, зря сказала ему об этом сейчас.

Так вот чем объясняются те видения или, может быть, воспоминания, которые постоянно крутятся у меня в голове. Они меня пугают.

Ты не должен беспокоиться, ведь мы всегда готовы прийти тебе на помощь.

Да...Андреа какое-то мгновение помолчал.А что стало с моей матерью?

Эдера вспомнила наставления Джулио:

Она попала в аварию.

Мама погибла?вскрикнул Андреа.

Нет!поспешила его успокоить Эдера.Мы все считаем, что ей удалось скрыться. Нашли только её разбитую машину.

Бедная мама!с горечью произнёс Андреа.Она хотела убить тебя... Почему же я не держу на неё зла? Прости меня, Эдера, прости.

Глава 21

Всё время, пока Андреа был в больнице, Валерио и Матильда жили в загородном доме, и обоим нравилось возиться с маленьким Лало, да и с Эдерой, которую они в тот момент могли поддержать своим участием. Идея остаться здесь и после возвращения Андреа, пришла к ним одновременно, но никто из них двоих не решился заговорить об этом первым.

Я сумела бы и по дому управляться, и за Лало присматривать, правда ведь?рассуждала Матильда, ища поддержки у Манетти.

Конечно!согласился тот.А синьор Валерио возражает?

Я боюсь ему даже намекнуть на это. Он так привык к своему кабинету, к своим картинам! Нет, он ни за что не захочет остаться здесь.

Я попробую с ним поговорить словно бы, между прочим,вызвался Манетти.Когда синьор Валерио садится за стол?

Ох, Манетти, неужели вы опять голодны?всплеснула руками Матильда.Что-нибудь случилось с Лючией?

Она уехала к матери за городпоказать Дженнарино. Надо сказать, она меня избаловала: плотный завтрак, затем хороший обед, затем приятный ужин... Да!.. Манетти сглотнул слюну.А теперь без неё мне совсем худо.

Всё понятно,сказала Матильда.Есть цыплёнок.

Жареный?

Вареный.

Ага,оживился Манетти,значит, найдётся и немного бульона. А к нему, пожалуйста, сухариков...

Манетти, у вас вместо сердцажелудок! Я вам пожаловалась как близкому человеку, думала, вы мне всерьёз сочувствуете, а у вас все мысли были только о цыплёнке,с обидой произнесла Матильда.

Покончив с бульоном, Манетти отправился к синьору Валерио.

Синьор Сатти, не знаете ли, что случилось с Матильдой?спросил он у Валерио.Она как с цепи сорвалась!

Мне кажется, я догадываюсь, отчего она бесится,высказал предположение Валерио.Видите ли, я с удовольствием бы остался жить здесь с моей дочерью, потому что тот дом...

Большой и пустой,подхватил Манетти.Там, должно быть, невесело.

Вот, вы меня понимаете!обрадовался Валерио.А Матильда привязана к тому дому как кошка. Её с карабинерами оттуда не вытряхнешь!

Но вы пробовали с нею об этом говорить?усмехаясь, спросил Манетти.

Да разве я могу? Она ведь упряма, как сто ослов!

Пожалуй,стараясь выглядеть как можно более беспристрастным, произнёс Манетти,я помогу вам. Я зашёл сказать, что рад за синьора Андреа и, конечно же, за вашу дочь.

Спасибо. Я знаю, вы всегда искренне разделяете и наши беды, и наши радости.

Выйдя от Валерио, Манетти опять заглянул на кухню к Матильде.

Синьор сам заговорил о переезде,мрачно сообщил он.К сожалению, вы опасались не зря: он слишком привязан к старому дому.

Что я вам говорила!огорчённо воскликнула Матильда.

Но я,продолжал Манетти,стал давить на его отцовские чувства, говорил, что синьоре Эдере будет трудно одной... Словом, убеждал его, как мог...

И что же?нетерпеливо спросила Матильда.

Я не хотел бы,загадочно произнёс Манетти, чтобы меня попрекали кусочком цыплёнка и остатками бульона. Такая благодарная душа, как моя, могла бы удостоиться и большего!

Если вам удастся уговорить этого старого упрямца, я приготовлю для вас такой обед, какого вы и представить себе не можете!пообещала Матильда.

Ловлю вас на слове!

«С этими двумя всё ясно,рассуждал Манетти,но захотят ли молодые синьоры постоянно видеть перед собой стариков?»

Выяснив, что Эдера из больницы поехала к себе в магазин, деликатный сыщик отправился туда же:

Назад Дальше