Хорошо-хорошо. Точнее отлично. У меня есть постоянный ангажемент10 в «Файерхаус11». Он по времени не пересекается с моей учительской работой.
Сэм произнёс эту фразу, как само собой разумеющееся, будто я знала, о чем он говорил.
Ты преподаёшь?
Да. У меня есть работа в школе «Мартинс Мьюзик». Я не говорил? Я даю уроки игры на гитаре и фортепиано. Ой, и на комиссионной основе продаю виолончели и скрипки учащимся начальной школы. Не думаю, что ты всегда мечтала играть на виолончели?
Не стану утверждать, что да.
Через дверь офиса я видела, как разговаривали Шелли и Джаред. Он наклонился над девушкой, опираясь одной рукой о стену над её головой. Интересно.
Прискорбно. Я мог бы раздобыть тебе дешевый инструмент. Но как ты смотришь на то, что придёшь посмотреть, как я играю? Мы можем вместе выпить, поболтать, и, если оба жаждем потрясающего секса, сможем обсудить это.
На твоей постели с ковбоями? Это было бы очень сексуально,констатировала я.
Когда мужчины и женщины разговаривают о сексе, возникает определенное напряжение. Говорить о нём лицом к лицу как-то странно или даже смешно, но по телефону, когда есть только голос собеседника и собственное воображение, смешное вдруг кажется уместным.
Конечно, нет. Мы могли бы пойти к тебе. Я не могу привести тебя в дом своей матери.
Я не вожу мужчин домой.
Ну, тогда у нас будет проблема,усмехнулся Сэм себе под нос.Однако меня поразило, что ты не сказала, что невероятный секс совершенно немыслим.
Независимо от того, как часто вы едите, в какой-то момент все равно появляется голод. С сексом то же самое. Сколько бы ни было оргазмов, потом желание просыпается вновь.
Я не хотела разрушать твоё эго....
Ладно, я понял. У тебя есть постоянный друг? Тогда возьми его с собой,сказал Сэм и разразился громким смехом.
В который раз он меня удивил.
Что?
Приходи с ним, я не против.
Я понятия не имела, как отвечать. Я абсолютно неправильно поняла его поведение? От разочарования заныли внутренности, а шариковая ручка сломалась о столешницу.
Тебе без разницы, есть ли у меня постоянный друг?
Нет.
Я услышала ухмылку в его голосе и представила себе, как она выглядит.
То есть, если бы я пришла вместе с другом, для тебя это не имело бы ни малейшего значения?
Ни малейшего.
Почему нет? Мне очень хотелось это узнать, но я проглотила вопрос.
А ты не думаешь, что это могло бы что-то значить для моего друга?
Как-то я сомневаюсь, что ты ему скажешь, если он, конечно, есть, что хочешь со мной невероятный секс.
Мы оба не хотим, чтобы тебя снова избили, да?фыркнула я.
Неправильный ответ, Грейс. Совершенно неправильный. Это значит, что ты придешь?в голосе Сэма звучало удовлетворение.
Возможно.
Тогда увидимся там,рассмеялся он.
Я положила трубку и на мгновение уставилась на телефон. Затем сорвала еще несколько воображаемых ромашек и распечатала бизнес-файлы. Хоть мне и не хотелось встречаться с отцом, вернуть ноутбук необходимо. Я привыкла к комфорту: одновременно смотреть телевизор, путешествовать по сети и отправлять и получать короткие сообщения, лежа в постели.
Я позвонила в родительский дом. Трубку подняла мама. Она сказала, что отца нет, потому что тот отправился на рыбалку. Как назло.
Папа? На рыбалку?
Вместе со Стэном Лири. У Стэна есть лодка,мама произнесла эту фразу небрежным тоном.
Я знала папу всю жизнь, но тот никогда не ходил на рыбалку. Если сказать точнее, помимо работы он не занимался ничем.
Когда он вернется?
Мама понятия не имела, но похоже не возражала, чтобы я сама обменяла распечатки на ноутбук. Известив Шелли о своих планах, я запрыгнула в фургон с логотипом фирмы. После разговора с мамой мне потребовалось всего десять минут, чтобы добраться подъездной дорожки их дома.
Я громко покричалатишина. Вошла на кухнюникого.
Мама?Ответа не последовало.
Я заглянула в заднюю половину дома, заглянула в мамину спальню и маленькую гостевую комнату, где спали дети, когда оставались у бабушки с дедушкой на ночь. Обе комнаты оказались пусты. Когда я открыла дверь в подвал, оттуда не донеслось ни звука.
В итоге я нашла её в саду за домом. Она сидела на мягком стуле с чашкой в руках. Меланья лежала на полотенце с модными кукольными мотивами и рисовала в книжке-раскраске на ту же тему. Симон взад-вперёд толкал по траве самосвал и издавал гулкие звуки. Увидев меня, он радостно вскочил, и, подбежав, обхватил меня руками за талию и крепко прижался.
Привет, моя обезьянка.
Тётя Грейс! Что ты мне принесла?
Ничего,заявила я ему.Я тебе всё время должна что-то приносить?
После моего вопроса Симон задумался.
Мне больше нравится, когда ты мне что-нибудь приносишь.
Кто бы спорил. Привет, мама,я протянула ей стопку скрепленных страниц.Куда мне их положить?
Ой, думаю, на папин стол. Не знаю, что он собирается с ними делать.
Симон вернулся к своему грузовику.
Где Ханна?
Думаю, у неё встреча или что-то в этом роде,мама пожала плечами.
Мне бабушка разрешила потом посмотреть «Медвежонка Тедди»,прошептал Симон, будто хотел поделиться со мной секретом.
Опять?я посмотрела на маму, и та, засмеявшись, пожала плечами.Ага. Папа рыбачит, да?
Да. Он ловит рыбу,кивнула мама.
Ничего себе,я вытащила из миски, стоявшей рядом с Меланьей, горсточку крекеров в форме медвежат.
Милая, я сказала твоему отцу, что, если он не найдёт себе хобби, я позабочусь о том, чтобы он снова работал,засмеялась мама.
Папа всегда много работал. Даже ночью и по выходным. Мы научились не греть для него ужин, научились до его прихода задувать свечи и распаковывать подарки. Когда мы нуждались в нём, он практически всегда отсутствовал.
Я думала, тебе нравится, что он теперь дома,я откусила кусок крекера.
Мы говорим о твоем отце, Грейс. Он пытается разобрать шкафы и даёт советы по вязанию. Я люблю твоего отца всем сердцем, но иногда чем меньше видишь, тем больше ценишь,мама бросила на меня хмурый взгляд.
Точно. Понимаю. Так что развлекайтесь. Мне пора,рассмеялась я.
Поцеловав племянника, племянницу и маму, я направилась в дом, чтобы избавиться от бумаг. Папин кабинет занимал третью спальню, которая по размерам почти не отличалась от маленькой гостевой комнаты. Это была единственная комната в доме, где мама ничего не трогала. Не потому, что она этого не хотела, а потому, что отец запретил ей это делать.
Порядком в кабинете и не пахло. Казалось, что в нём кто-то выпустил дьявола. Книжные полки у стены забиты томами по военной истории и ещё чем-то, о чём я не имела ни малейшего понятия. Другие полки заставлены фигурками солдат времён Гражданской войны и моделями оружия в разной степени готовности. Столпростая деревянная доска, лежавшая на двух чурбанах,завален горой газет и журналов. Там было всё, начиная от «Нью-Йорк Таймс», и заканчивая «Пипл». С момента своего «выхода на пенсию» папа очень много читал. Я сдвинула стопку бумаги в сторону, чтобы освободить место для распечаток, а затем принялась за поиски ноутбука. Он небольшой, всего двенадцать дюймов, поэтому вполне мог находиться в папиной свалке. На столе его не оказалось.
Не оказалось его и на мягком кресле в углу под лампой для чтения. На комоде, также заваленном бумагами, я тоже его не нашла. При попытке поднять эти залежи, гладкие, развевающиеся страницы рассыпались по полу. Я оглядела комнату и нигде не обнаружила и намека на маленький ноутбук. Проклятье. Времени на поиски не осталось, потому что зазвонил мой мобильный. Шелли сообщила, что пришло сообщение о смерти, и надо ехать за покойным. Имя семьи мне ни о чём не говорило. Я поручила Шелли передать Джареду, чтобы он закончил работу независимо от того, чем в данный момент занимался, и ждал меня на стоянке через десять минут. Услышав это, она издала пронзительный звук.
У тебя проблемы с ним, Шелли?
Нет, просто я имею в виду...
В таком темпе я оказалась бы там раньше, чем она набралась бы смелости заговорить с ним.
Просто позвони в домофон в комнате бальзамирования и скажи ему, чтобы поднялся наверх, Шелли. Ты делала это тысячу раз.
Она вновь заскрипела. Я тем временем была уже в дороге и всего в пяти минутах езды от офиса.
Шелли! Шевелись. Скажи ему, чтобы он вышел из дома. У нас есть заказ!
При разговоре со мной Шелли уже заикалась. Невероятно. У меня на душе заскребли кошки.
Разве ты не можешь позвонить ему по телефону?отрывисто воскликнула она.
Я свернула на боковую улицу, затем на подъездную дорожку, которая вела к навесу над входом.
Не веди себя так нелепо. Я уже здесь.
Он со мной не разговаривает,прошептала она вдруг воинственным тоном.Он полностью игнорирует меня. Он очень зол, Грейс.
Трудно представить такое поведение у незлобивого Джареда, но я знала, какие на то причины.
Мне жаль это слышать, но надо выполнять свою работу, и ты должна отправить его ко мне.
Он действительно зол на меня,повторила Шелли.
Терпение, только терпение. Я попыталась вести себя дружелюбно.
Просто поговори с ним, Шелли. Так же, как ты это делала сто раз. Для тебя в этом нет абсолютно ничего нового.
Шелли издала что-то похожее на скрипучее фырканье, но я услышала треск домофона, и через секунду она, заикаясь, произнесла его имя.
Д-Д-Джаред?
Ответ звучал менее ясно, его глушило расстояние, домофон и мой мобильный. Я закатила глаза, но Шелли не повесила трубку, а что-то говорила. Через минуту появился Джаред, но не через парадную дверь, а из-за угла. Я поняла, что он вышел через заднюю дверь. Возможно, он выбрал её, потому что она была ближе к рабочей комнате, или из-за того, что не хотел встречаться с Шелли. Джаред опустился на пассажирское сиденье и молча пристегнулся.
На протяжении всей поездки он смотрел в окно. Я не нарушала молчания, даже выключила радио. Прибыв на место, мы отправились за бабушкой. Она умерла в одной из спален на первом этаже, но дверной проём оказался настолько узким, что каталка не проходила. Точнее каталка с бабушкой, которая была слишком грузной. Несколько минут мы трудились в поте лица. Для перемещения мёртвых тел больше подходит тренировочный костюм, но дом, в котором царит траур, мы посещали только в цивильной одежде. Это была форма уважения к скорбящим, хотя наша работа становилась намного сложнее.
Джаред повёз каталку с покойницей в фургон, а я вела переговоры с семьёй, предлагая посетить мой офис во второй половине дня, чтобы обсудить детали похорон. Я выразила свои соболезнования и вернулась к фургону. Джаред сидел уже за рулём.
Джаред.
Его плечи немного опустились вперед. Он вытащил из кармана ключ и сунул его в замок зажигания.
Да.
Ситуация между ним и Шелли не касалась меня до того момента, пока не влияла на мой бизнес, и до сих пор я не обнаруживала этого влияния. Джаред вежливо и дружелюбно разговаривал с семьей усопшей и вёл себя со мной, как с коллегой. Тем не менее он, несомненно, был сам не свой.
Обратная дорога не слишком длинная, но я хотела поговорить с ним до возвращения в офис. Езда в машине облегчает разговоры на некоторые темы, так как он сосредоточился на дороге и не смотрел на меня. Я задала ему тот же вопрос, который прежде задавала Шелли.
Хочешь поговорить об этом?
Думаю, вы с Шелли уже достаточно наговорились на эту тему,он прищурился, но движение в обоих направлениях было слишком плотным, чтобы свернуть на главную дорогу, так что не следует воображать, будто он ушёл от ответа.
Она совсем запуталась. Я спросила её, что происходит. Смотрите, дети...
Я не ребёнок, Грейс. Так же, как и ты.
Мне просто хотелось поддразнить его. Он и Шелли моложе меня на несколько лет.
Знаю.
Джаред постучал пальцами по рулю и уставился в лобовое стекло, глядя на своё отражение. Не трудно догадаться, почему он так нравился Шелли: у него было интересное лицо, не в привычном смысле красивое, а притягательное.
Мимо нас проезжало много машин, и я посматривала на Джареда, который наблюдал за дорогой и ожидал возможность войти в движение. Его губы сжались в тонкую кривую линию. Мне это не понравилось.
Я не обращал на неё внимания,возмущённым тоном произнёс он,потому что знаю, что она встречается с Дуэйном. Не я это начал.
Наконец-то в потоке транспорта появился разрыв, и Джаред свернул на главную дорогу. Несмотря на свое волнение, он ехал осторожно. Это не имело особого значения, так как мы все равно слишком медленно продвигались вперед. Дорога хоть и главная, но двухполосная просёлочная, на её изгибах достаточно одного лихача, чтобы образовалась пробка длиною в милю.
Она рассказала мне, что произошло,пояснила я Джареду.
Ясно,усмехнулся он.Удовольствие. Я доставил ей удовольствие.
Вереница машин сейчас двигалась быстрее, но причина затора находилась далеко впереди нас, где-то за поворотом, и мы не знали, что там произошло.
Это то, что она сказала мне, Джаред.
Она попросила меня доставить ей удовольствие, будто я что-то вроде жиголо. И я сделал это! Господи, Грейс! Я сделал это!он покачал головой, словно не мог в это поверить.
Не будь так строг к себе,посоветовала я ему, но стена уже рухнула.
Почему? Потому что я парень?Джаред крепко обхватил руль, направив жёсткий взгляд в лобовое стекло, и, когда машины перед нами двинулись быстрее, он тоже дал газ.Все в порядке, потому что я парень, и все знают, что мы думаем не головой, а тем, что у нас между ног, верно?
Я этого не говорила.
Нет. Она сказала,он снова покачал головой, в то время как фургон быстро входил в поворот,или что-то типа того, что мы просто должны забыть произошедшее, потому что ничего не было.
Когда он на большой скорости вошёл в следующий поворот, я вцепилась в обитую дверную ручку.
Джаред...
Это что-то значило,выдохнул он.Во всяком случае, для меня.
Мы пошли на обгон. Наконец, появилась причина заторадорожные работы. Я вздохнула и стукнула правой ногой по полу фургона, будто давила на педаль тормоза. Джаред же затормозил так тихо и ловко, что я даже не почувствовала толчка, когда фургон остановился. Он повернул голову, чтобы посмотреть мне в глаза, одна рука еще сжимала руль, другая опиралась на край своего сиденья.
Она пояснила, что ты та, кто сказал ей, что это ничего не значит. Спасибо тебе.
В голове закружились мысли, когда я пыталась вспомнить, что именно говорила тогда Шелли. Вряд ли я такое могла сказать.
Я никогда не говорила ей, чтобы она переспала с тобой, Джаред.
Нет, сказала. А если и не сказала, то она взяла с тебя пример.
Что это значит?я задохнулась от ярости.
Дорожники переключили сигнал с красного на зеленый, и машины перед нами медленно тронулись, но скорость еще не достигла конца очереди. Как раз в этот момент какой-то придурок сзади нас на огромной скорости начал обгон. Он даже не потрудился отметить тот факт, что вереница уже пришла в движение, а наш фургон и четыре передние машины ещё нет.
Чертовски неприятный способ заканчивать сложный разговор.
Глава 13
Ремень врезался в плечо, сработала подушка безопасности, и мир в глазах побелел. Я услышала крик Джареда, но сама не смогла издать ни звука. Тем не менее, на ум пришли слова, какие бы я на самом деле хотела выкрикнуть: «О, чёрт. Одно дерьмо вокруг». Потом всё стихло, будто сквозь туман, я услышала, как Джаред спрашивал, все ли в порядке, но я уже отстегнула ремень безопасности и толкнула дверь, чтобы выбраться из фургона. Я рухнула на гравий, расцарапала оба колена и порвала последнюю пару дорогих колготок. Затем снова поднялась и обошла вокруг фургона к задней двери, молясь про себя, что ущерб не оказался слишком большим.
Водитель другого автомобиля выбирался гораздо медленнее. Я подняла взгляд на седые волосы, подавив слова проклятия. Чья-то бабушка, как старый корабль, появилась из автомобиля и чуть не отправила нас в ад.
О чем вы только думали?воскликнула она с праведным гневом невинной жертвы.Почему вы остановились посреди дороги?
В зрителях недостатка не было. До этого момента я и не заметила, что наш фургон влетел в заднюю часть стоящего перед нами автомобиля. Удар был не очень сильный, но его оказалось достаточно, чтобы треснул бампер. Водитель этой машины также вышел и уставился на повреждения вместе с Джаредом, а дорожные рабочие на нашей стороне похватали свои сигнальные таблички и побежали к месту аварии. У меня вдруг началось головокружение, я оперлась на фургон. Наш груз важнее машины, даже страшно подумать, что с ним могло случиться. Тем не менее, я нажала на кнопку, которая открывала заднюю дверь. Под ней находился смятый бампер, но дверь открылась, хоть медленно и с протестующим звуком. Каталка сдвинулась с места, тело свесилось и касалось рукой пола, покрытого ковриком. В остальном никаких повреждений не наблюдалось.