Мы очень рады нашему знакомству, Рэйвен первая немного берет себя в руки. Кларк пытается последовать ее примеру. Мистер Уик пожимают руку Финну и они оба делают приветливый жест рукой, предлагая дамам двигаться в бальный зал.
Кларк и Рэйвен переглядываются с полностью понимающими взглядами. Им нужно уйти отсюда. Теперь. Им нужно побыть наедине и выяснить, что за шокирующий случай или судьба привели их сюда в этот час.
Что она здесь делает?!
Может быть, ей не показалось, что она видела Монти возле входа?
И следующая мысль шокирует ее еще больше: а если Беллами тоже здесь?
Она не может задать Рэйвен все эти вопросы рядом с непринужденно беседующими Финном и Виком. Те, кажется, совсем не заметили странного поведения их спутниц, и продолжают светскую болтовню, идя по направлению к одной из сторон этого великолепного зала. Кларк и Рэйвен остается только перебрасываться беспомощными взглядами, причем Кларк видит не только шок у давней знакомой, но и испуг.
Она так поглощена мыслями о неожиданной встрече, что даже не заметила, как они остановились.
В следующий момент вдруг из ниоткуда появился ее отец и, взяв ее за руку, слегка повернул вбок.
А вот и моя самая любимая дочь Кларк Элизабет Гриффин, представляет он ее кому-то, дорогая, познакомься с хозяевами этого чудесного бала лорд Беллами Блейк со своей невестой, леди Луиза Сандерс.
Мир остановился.
Те же самые темные и мягкие глаза смотрят сейчас прямо в ее собственные. Мозг отказывается воспринимать это. Ее сознание воспринимает все происходящее здесь просто как странный сон, непонятный сон. Человек, разбивший ей сердце, предавший ее два года назад ради кучи денег, сейчас стоит прямо перед ней и не может вымолвить ни слова в ответ. Как и сама Кларк. Язык ее не слушается. Глаза могут только не отрываясь смотреть на него.
И все.
Мы с дочерью прибыли несколько дней назад по моим торговым делам, как будто в тумане доносится до нее голос ее отца, моя Кларк заядлая путешественница и сразу же заявила, что отправляется со мной.
И это была чудесная мысль, иначе наше общество лишилось бы такой утонченной леди. Как и ваш праздник, лорд Блейк, добавляет Финн.
«Ваш праздник» эхом проносится в голове у Кларк. Он устроил такой огромный праздник в честь своей помолвки.
На ее деньги.
Деньги, полученные от выкупа за нее.
Лорд Блейк? Он купил себе титул?
Этот ублюдок ограбил ее отца, уехал сюда, а теперь тратит свои деньги на смазливую девицу, празднуя свою помолвку?!
Ярость мгновенно заполняет все ее внутренности. Скользнув взглядом по окружавшим ее гостям, она видит рядом Октавию, глядевшую на нее с приоткрытым ртом, Монти и Харпер с бокалами в руке, безмолвно взирающие на нее.
В последующие дни Кларк поражается тому, что никто не заметил их странного поведения. Ни ее отец, ни Финн, ни мистер Коллинз не заметили их шокированные взгляды и переглядывания. Это было воистину чудом.
О, мисс Гриффин! лучезарно улыбается ей Луиза, Беллами, мы с ней на днях уже встречались в лавке тканей.
Мистер Блейк, Кларк слышит свой голос будто бы со стороны, он кажется ей таким далеким и неестественным, какой чудесный прием. Наверное, стоило больших усилий и средств организовать его, не правда ли?
К его чести, лицо Беллами выглядит расстроенным и несчастным. После ее слов на его лице появляется даже некое подобие смущения и стыда.
К счастью, окружающие считают все это острой шуткой, поэтому весело смеются. Одна только Октавия смотрит на нее с волнением и испугом. Кларк наконец-то удается взять себя в руки и осмотреть всех остальных.
Октавия выглядит просто изумительно в своем темно-синем бальном наряде. Ни следа от той девочки, так ловко лазающей по мачтам. Теперь перед Кларк утонченная леди с изысканным вкусом и величавой осанкой.
Она просто красавица.
Она хочет уйти отсюда прямо сейчас. Взгляд Беллами не отрывается от нее, пока они обмениваются любезностями. Кларк, к счастью, догадалась опереться на руку стоящего рядом с ней Финна, чтобы не упасть, ибо ноги стали ватными. Шок, испуг и злость смешались внутри нее в один непонятный сгусток и она не знает, как поведет себя в следующую секунду.
В этот момент заиграла благословенная музыка, и Финн никогда не был так вовремя со своим вопросом:
Окажите мне честь и подарите мне этот танец, леди Гриффин, обращается он к ней.
Кларк улыбается ему самой счастливой улыбкой, на которую только способна. Она кладет свою руку в его широкую ладонь и Финн ведет ее прочь от всех этих людей.
Прочь от Беллами.
Бал в самом разгаре, но Кларк мечтает только быстрее сбежать отсюда. Несколько раз она ловит в толпе Беллами и каждый раз его взгляд направлен прямо на нее. Это смущает и злит одновременно. Мерзкий поддонок еще смеет смотреть на нее после всего этого? Грязный пират запудрил ей мозги, а сейчас пытается выдать себя за истинного джентльмена? Думает, что, надев фрак и устроив бал, он станет джентльменом?
Финн просто чудесный танцор, Кларк не нужно думать о танце, они танцуют абсолютно легко и синхронно. Недалеко танцуют Рэйвен со своим мужем, та постоянно поглядывает на нее.
После нескольких танцев Кларк просит Финна вести ее куда-нибудь подальше. Они идут на терассу и он приносит ей стакан легкого морса. Сейчас он заметил, что Кларк ведет себя немного странно и постоянно оглядывается по сторонам, будто бы ищет кого-то.
Мисс Гриффин, с вами все хорошо? Вы кажетесь немного огорченной? осторожно спрашивает он.
Я просто Устала, мистер Коллинз, ее голос кажется абсолютно честным, знаете, я не очень люблю эти всякие светские приемы и балы. Очень редко посещаю их. Поэтому я быстро устала.
Я могу проводить Вас домой. Завтра вы отдохнете, и мы с вами продолжим наши легкие прогулки?
Это было бы чудесно, мистер Коллинз.
Нужно найти хозяев и поблагодарить их
Нет! слишком поспешно говорит Кларк, давайте лучше найдем моего отца и тот передаст наши извинения. Я бы хотела отправиться домой немедленно.
К огромному везению, ее отец немного выпил и не замечает ее странного поведения. Они с Финном и Энни очень быстро покидают праздник. Кларк чувствует, что не может дышать всю дорогу по пути домой. Радость последних недель полностью перечеркнута сегодняшним вечером.
Беллами стал проклятием ее жизни.
Комментарий к Глава 15 Ну вот, первая встреча произошла, да )))))
Далее взаимодействие будет постоянным. Мы узнаем историю Беллами и Октавии, Рэйвен.
Автор утром просыпается - а тут столько чудесных отзывов)))) И Автор бегом побежал выкладывать проду )))))
Будет еще глава сегодня ))))
========== Глава 16 ==========
Комментарий к Глава 16 1 работа в популярном:
Приз:
40 в жанре «Гет»
43 в жанре «Драма»
Автор в радостном шоке, что ее работа вышла на такие позиции - это первый раз за все мое время на фикбуке. Я посмотрела там конкурентов - я с ними даже рядом не стояла, да))))
СПАСИБО ВСЕМ ОГРОМНОЕ ЗА ЛАЙКИ И ЧТЕНИЕ!
АБСОЛЮТНО СЧАСТЛИВЫЙ АВТОР ВЫКЛАДЫВАЕТ СЛЕДУЮЩУЮ ГЛАВУ, ДА ))))))
Неприятности только начались с этого вечера.
В полном шоке Кларк позволяет Энни помочь ей раздеться и расплести прическу. Потом она удаляется, оставив Кларк сидеть на кровати с полностью отсутствующим взглядом.
Кларк не спала всю ночь. Она даже не пыталась заснуть, просто лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок. В голове проносились образы двухлетней давности. Осознание того, что Беллами сейчас так близко к ней, всего в миле езды от ее спальни заставляет ее тело хотеть просто бросится в его объятия.
У него есть невеста.
Даже если и у нее остались к нему какие-то чувства, то ему точно плевать на нее. Он отлично поживился ее деньгами, нашел невесту, теперь входит в высший круг аристократии. Он здорово устроился за счет такого потрясающего везения два года назад.
И теперь она в бешенстве от того, что так чудесно начавшееся путешествие в Америку безнадежно испорчено. Призрак прошлого впервые за долгое время повис в воздухе, и теперь очень мешает ей жить.
Она не плачет в эту ночь. Все слезы закончились в те несколько недель после ее возвращения домой. Больше она не позволит себе страдать из-за него. У нее есть гордость и честь. Она настоящая леди и умеет скрывать свои истинные чувства за маской вежливости и приличий.
На следующее утро она в полном облачении спускается к завтраку. Как обычно, за столом расположились мистер Коллинз, Финн и ее отец. Кларк приветливо здоровается с ними и усаживается рядом с Финном, полностью осознавая, что вид у нее сегодня усталый.
Мисс Гриффин, вы, как всегда прелестны, говорит ей Финн, мы позволили себе дерзость появиться здесь утром, чтобы увидеть вас и сегодня.
Доброе утро, вежливо говорит Кларк, извините за опоздание, я немного устала после вчерашнего вечера
Кстати о вчерашнем вечере! возмущенно говорит отец Финна, сегодня весь город гудит от новости! Я поначалу не поверил, когда мой дворецкий принес мне такое известие!
Что случилось? рассеянно спрашивает того Кларк, отпивая глоток божественного кофе.
Мистер Блейк вчера расторг свою помолвку! с возмущением говорит Финн, прямо после бала заявил своей невесте и ее отцу, что разрывает обязательства и не женится на ней! Все общество в полном шоке сегодня утром!
Дзинь! Ложечка выпала из рук Кларк и упала на блюдце. К счастью, никто не обратил на это внимание, посчитав обычной оплошностью.
Беллами вчера расторг свою помолвку?!
Кларк мысленно одергивает себя, ругая за такую чрезмерную реакцию на эту новость. Беллами давно уже нет в ее жизни, и вряд ли это событие вообще связано с ней. Это была всего лишь помолвка, а не свадьба.
Это возмутительно, не так ли, леди Гриффин? слышит она направленный в ее сторону вопрос от Финна.
Помолвки часто заключаются в нашем мире, мистер Коллинз, тщательно подбирая слова, отвечает она, и так же часто расторгаются. Это всего лишь помолвка. Она не значит так много, как настоящий брак.
Несмотря на все свои старания, мысль о Беллами и его теперь уже бывшей невесте не выходит у нее из головы весь день. Впервые за все это время Финн ей мешает. Хочется хоть немного побыть одной и обдумать все произошедшее, разобраться в себе и в своих чувствах, эмоциях. Но было бы совершенно неприлично выпроводить их, поэтому она со вдохом направляется с Финном на прогулку в парк.
Они возвращаются уже далеко за полдень и Кларк планирует прилечь и отдохнуть бессонная ночь дает о себе знать. Но едва она переступает через порог дома, как к ним навстречу подходит Энни и говорит:
Мисс Кларк, ваш отец ожидает вас в гостиной. Прибыли с визитом лорд Блейк, леди Октавия Блейк и леди Уик. Ваш отец с нетерпением ожидает вас, чтобы вы могли поближе познакомиться с гостями.
Это был самый ужасный и неловкий прием в ее жизни.
Беллами, неотрывно следящий за ней расстроенным взглядом, Октавия, подпрыгивающая от нетерпения и понимания всей ситуации, Рэйвен, пытающаяся поддерживать общий разговор, ничего не подозревающие Финн и Джейк Гриффин, добродушно беседующие с гостями. И Кларк в полной ярости, практически не участвующая в общей беседе и сосредоточенно рассматривающая чашку перед собой.
После приветственных речей Кларк стала играть роль вежливой хозяйки дома, пригласив их на чай, накрытый на терассе. Затем последовал дежурный обмен любезностями о погоде, событиях в городе, вчерашнем приеме. Джейк встревожено поглядывал на свою непривычно притихшую дочь, даже мистер Коллинз сегодня не мог разговорить ее. Эти молодые люди, пришедшие к ним сегодня с визитом, полностью очаровали его. Он уже слышал много хорошего о лорде Блейке и стал подумывать о партнерстве с ним. А его младшая сестра была просто очаровательной и веселой юной леди.
Все-таки, Рэйвен и Финн спасали ситуацию, устало думает Кларк. У нее нет ни сил, ни желания участвовать в разговоре. Голова раскалывается. А ловя случайные и определенно несчастные взгляды Беллами, ей хотелось просто придушить его. Как у них всех хватило наглости вообще заявиться сюда сегодня? И делать вид, что они хотят с ней разговаривать?
Кое-как высидев положенный срок, Кларк встала и негромко сказала:
Прошу прощения за такую бестактность, но я бы хотела удалиться к себе наверх. Я немного устала сегодня днем и хотела бы прилечь отдохнуть. Большое спасибо за нанесенный визит, леди Блейк, и в этот момент она не могла не удержаться и не добавить, ваш прием вчера был просто образцовым.
Октавия смотрит на нее с понимающим взглядом. Смотреть на Беллами Кларк по-прежнему отказывается.
Мы с нетерпением ожидаем вашего визита к нам, леди Гриффин, немного взволнованно отвечает ей Октавия, вы вчера не видели и половины нашего поместья!
Кларк вежливо благодарит за приглашение, но не обещает прийти. А потом, наконец-то, поднимается в свою комнату.
Она хочет, чтобы Блейки побыстрее убрались из ее жизни и из ее дома.
В эту ночь она спит как убитая. Наверное, перенесенные волнения дают о себе знать.
На следующий день утром приходят пригласительные карточки на ланч от Блейков и Уиков. Кларк просто выбрасывает их в мусорную корзину. Ее одновременно раздражает и злит вынужденное затворничество. Она скучает немного по Октавии, но не настолько сильно, чтобы рисковать встречей с Беллами. Этот день она проводит с отцом, читая разные бумаги и изучая технологии выращивания и перевозки хлопка. Отвлечься не получается. Она не может жить здесь спокойно, зная, что Беллами где-то так близко.
Но через два дня она просто физически не может сидеть дома. В Саванне проходят ежегодные благотворительные скачки, а Кларк умирает от желания прокатиться на лошади. Она направляет записку Финну, которого очень несправедливо игнорировала последние дни, попросив сопровождать ее.
И вот они за городом, недалеко от ипподрома. Кларк просит оседлать ей самую быструю лошадь, желательно кобылу. Ей плевать, что это мужской заезд и что женщины не участвуют в скачках, она просто хочет прокатиться на лошади. Думая, что если она усядется еще и по-мужски в седло, чем окончательно шокирует аристократию еще и в Новом Свете, Кларк просит оседлать седло по-женски. Потом спрашивает самый безлюдный маршрут и рысью направляется в сторону от приема.
Мгновенно становится легче. Она двигается не очень быстро, наслаждаясь быстрыми и плавными движениями кобылы. Кажется, будто бы она в их поместье в Англии, никуда и не уезжала. В раздумьях, она совсем не заметила быстро подъехавшего к ней всадника. Подняв взгляд, она увидела перед собой лицо Беллами Блейка.
========== Глава 17 ==========
Они молча смотрят друг на друга, пока Кларк первая не нарушает молчание:
Надо же, грязный пират научился держаться в седле? Думаешь, надел фрак и стал джентльменом? Грязь невозможно скрыть, Беллами, ее голос звучит с нескрываемой насмешкой и снобизмом. Она ведет себя как богатая и избалованная стерва.
Я хотел поговорить, Кларк, умоляющим голосом говорит он ей, пожалуйста, выслушай меня!
Леди Гриффин, жестко обрывает она его, я выше тебя титулом, поэтому ты должен обращаться ко мне именно так.
Мои чувства к тебе все было по-настоящему, торопливо перебивает он ее, я правда любил тебя. И до сих пор люблю. Кларк, я просто боялся за свою сестру, твой отец организовал на нас охоту и мы едва успели скрыться
Избавь меня от своих оправданий, лорд Блейк, равнодушно обрывает она его, я смотрю, денег хватило на достойную жизнь? Даже удалось купить титул?
Я вернул деньги твоему отцу, Кларк, вымученным голосом говорит он, продолжая сверлить ее умоляющим взглядом.
Ты лжешь, мгновенно парирует она, с ненавистью глядя на когда-то так любимое лицо, отец бы сказал мне об этом.
Это правда, твердо говорит Беллами, как только у меня появились средства, я начал копить их для твоего отца. Я поступил нечестно по отношению к тебе.
Да неужели? горько спрашивает она его, обводя взглядом окрестности вокруг. Нужно уезжать отсюда как можно дальше и как можно быстрее.
Оставить тебя там было самым трудным решением в моей жизни, Кларк. Я не мог остаться, ты же знаешь. Моя сестра и мои люди были бы в опасности, нескольких из нас ранили при передаче тебя отцу. Ты же не глупая, Кларк! Ты же знаешь, что у меня не было выбора!