После поцелуя - Сюзанна Энок 12 стр.


Брэм. Лорд Брэмуэлл Джонс?Она положила свою руку на его широкую ладонь, когда он погладил холку Зефир.

Он кивнул.

Когда я начал ходить, то отправился в коттедж матери, чтобы упаковать ее картины и перевезти их к себе домой. Они пропали. Все до единой. Очевидно, владелец дома решил, что раз она умерла, то все ее вещи принадлежат ему. И не имеет значения, каковы были ее предсмертные пожелания.

Пока Салливан говорил, его голос становился все более суровым и холодным.

Думаю, что догадываюсь,осторожно произнесла Изабель, ее щека касалась его плеча,но кто именно владел этим домом?

Данстон. Понятия не имею, почему она продолжала жить там, но мама говорила, что ей нравился свет в этом доме. Если ваш следующий вопрос о том, почему она рисовала под именем Франчески Перрис, то она вышла замуж за Уильяма Перриса, когда мне было три года. Он умер два года спустя.

Вы думаете, что она сохранила привязанность к маркизу? Возможно, именно поэтому она оста

Нет,резко ответил Уоринг.Думаю, более вероятно то, что она хотела при каждой возможности напоминать ему о его проступках. Отсюда и мое имя.

Если такова была ее цель, то, кажется, она более жестоко обошлась с вами, чем с вашим отцом.

У нее было свое мнение о таких вещах, этого у нее не отнять.Он помолчал.И гляньте-ка на себя,продолжил он, его голос смягчился.

Ее рука лежала рядом с его на боку Зефир. У Изабель перехватило дыхание. Так близко к лошади она не подходила уже одиннадцать лет, с тех пор, как ей исполнилось восемь лет.

Господи,выдохнула она, внезапно боясь пошевелиться.

Вы можете почувствовать, как под ее кожей перемещаются мускулы,произнес Салливан все тем же успокаивающим тоном,и то, как двигаются ее ребра, когда она дышит.

Изабель не знала, как ему удалось так хорошо понять, что она чувствует, и что ей нужно услышать простые, прозаичные слова, которые поведали ей о том, что это нормально и несложно, и что она может сделать это. Но в настоящий момент девушка ощутила огромную признательность. Она все еще ужасно нервничала, но была благодарна ему. А также испытывала гордость за себя.

Изабель медленно подняла руку и снова опустила ее. Мускулы под ее ладонью дернулись, шкура оказалась более шершавой, чем она думала. Девушка снова потрепала Зефир.

Вы молодец, Тибби,прошептал Салливан.Видите, как она прядет ушами? Зефир прислушивается к вашему голосу. Скажите ей что-нибудь.

Привет, Зефир,рискнула проговорить она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.Ты красавица, не так ли?

Кобыла шумно выдохнула и тряхнула головой. Изабель подпрыгнула, но Салливан накрыл ее руку своей.

Она просто сказала «привет» вам в ответ,спокойно заявил он.Она не попыталась отодвинуться от вас, а ее уши стоят торчком и развернуты в вашем направлении. Вы ей нравитесь.

Вы уверены?

Я кое-что понимаю в лошадях,непринужденно ответил он.

Итак, она сделала это. Нет смысла напирать дальше и уничтожать свой так называемый триумф. Изабель выдернула ладонь из-под его руки.

Думаю, что на сегодня довольно,проговорила она, выпуская его рубашку и отступая назад.

Хотите подержать повод?

Нет.Она откашлялась.Пока нет.

Вы постоите со мной, когда я пущу ее шагом?

Девушка кивнула. Это она сможет сделать. В данный момент она чувствовала себя так, словно сможет сделать практически что угодно. С улыбкой, которая, вероятно, выглядела настолько же глупой, как и ощущалась, Изабель последовала за ним в центр конюшенного двора.

Спасибо,запоздало добавила она.

Не стоит благодарности. Шагом, Зефир.

Пока девушка разглядывала его профиль, ей пришло в голову, что он никогда не дразнил ее по поводу колебаний в отношении Зефир. Ее семья тоже никогда так не поступала, но ее определенно дразнили по этому поводу почти все, кто приближался к ней на лошади или в экипаже. И все же этот мужчина, который, вероятно, обращался с лошадьми увереннее всех, с кем она когда-либо встречалась, ничего не сказал.

Что такое?через некоторое время спросил Салливан, искоса посмотрев на нее.

Ничего.

Сегодня никаких вопросов об узде, седлах или длине повода?

Нет.

Изабель сделала вдох, удивляясь, почему она считает необходимым продолжать. Предполагалось, что все вопросы будут о нем. Но ведь Уоринг рассказал ей кое-чтокое-что очень важноене дожидаясь ее вопросов. Это напоминало доверие, и девушке хотелось отплатить взаимностью.

Мы с подругой Мэри шли вдоль узкой дороги в Берлингеэто наше фамильное поместье, когда мужчина, ехавший мимо нас на фаэтоне, выронил из рук поводья. Лошадь справа ударила меня в бок и сбросила в канаву. А Мэри запуталась в упряжи лошадей. Они протащили ее за собой, кричащую и отбивающуюся, почти половину пути, пока не остановились. Она погибла.

Тпру, Зефир.Салливан повернулся к ней, его лицо было серьезным, а глаза полны неожиданного сочувствия.

Сколько вам было лет?

Восемь.

Мне так жаль.

Она пожала плечами, внезапно ощутив неловкость.

Спасибо. Это было очень давно.

Некоторые вещи никогда не забываются.

Изабель почувствовала, что ее губы снова складываются в улыбку.

Вы очень мудры для коннозаводчика.

Вы первая, кто заметил это.

Уоринг продолжал смотреть на нее. Краска поползла по ее щекам. Они стояли слишком близко друг к другу Ее взгляд опустился на его искусный рот. Незаконный сын аристократа. Вор. Мужчина, который работает руками. Всего этого приличная молодая леди должна избегать. А она хотела, чтобы он снова поцеловал ее.

Тибби?прошептал Салливан.

Изабель одернула себя. Ради всего святого, он снова назвал ее фамильярным именем, несмотря на ее протесты, и теперь она практически прикоснулась к нему. А его единокровный брат ухаживает за ней. Все об этом знают. Включая его самого.

Вернитесь обратно к работе, если не возражаете.

Его улыбка померкла.

Нет, некоторые вещи никогда не забываются, не так ли? Шагом, Зефир.

Не пытайтесь винить меня просто за то, что я следую приличиям, мистер Уоринг.

Я виню вас в том, что вы следуете приличиям только тогда, когда это вас устраивает, леди Изабель,парировал он, снова повернувшись к ней спиной.Быстрее, девочка.Зефир перешла на рысь.

Вот и конец их кратковременного родства душ.

Так это вы ощущаете себя обиженным одним человеком и в результате творите несправедливость в отношении дюжин других.

Я возвращаю то, что принадлежит мне,отрезал Уоринг, на его лице не осталось ни следа веселья.

Тем, что крадете у абсолютно невиновных людей.

Никто не является абсолютно невиновным. И не думайте, что ваша маленькая игра удержит меня. Следите за новостями, милая. Скоро вы кое-что услышите.

Тогда молитесь, чтобы вы не услышали, как за вами захлопнется тюремная решетка, мистер Уоринг.Прежде, чем он смог ответить, Изабель повернулась кругом, и, избегая Зефир, зашагала обратно к дому.

Что она делает, храня молчание по поводу того, что знает? Уоринг, без сомнения, обладал состраданием, но очевидно, что эгоистические и злопамятные стороны его натуры окружили и почти подавили все остальные его чувства. И он только что сказал ей, что снова собирается грабить.

Глупо, глупо,бормотала девушка, двигаясь через кухню в главную часть дома.

Что глупо?спросил Дуглас, перегнувшись через перила и глядя на нее сверху.

Ничего.

Как ты думаешь, мистер Уоринг позволит мне помогать ему при тренировках твоей кобылы?продолжил он, вприпрыжку спускаясь в фойе.

Он не хочет, чтобы ты бродил вокруг.

Но ты же бродишь.

Это моя лошадь.

Ее младший брат скорчил гримасу.

Это нечестно. Я пойду и спрошу у него сам.

Когда брат проходил мимо нее, Изабель схватила его за руку.

Подожди минуту.

Тибби, не будь такой эгоисткой. Разве ты не знаешь, как он знаменит среди лошадников?

Нет.

Очень, очень знаменит. Полная рука[10]. Важная шишка. Совершен

Думаю, что ты выразил свое мнение.

Филлип едва не разрыдался, когда мистер Уоринг отправился на полуостров, а он сделал это только потому, что Левонзи заставил лорда Брэмуэлла вступить в армию. Ты знаешь, что Уоринг каждую неделю присылал письма в свою конюшню, инструктируя работников по поводу кормов и улучшения породы. Если бы его убили, то целое поголовье английских чистокровных лошадей было бы обречено на забвение.

Не смеши меня.

Я не шучу.Дуглас стряхнул ее руку.И я собираюсь научиться всему, чему смогу. Может быть, когда-нибудь я заведу собственную конюшню.

Изабель повернулась и наблюдала за тем, как он идет по коридору. О, она просто сходит с ума. Защищает Салливана Уоринга, обвиняет его, целует егоей нужен совет. От кого-то, кому она может доверять, и кто станет молчать.

Дуглас?

Брат замедлил шаг.

Что? Он будет здесь еще всего лишь тридцать минут.

Мне нужно кое о чем поговорить с тобой.

Позже, Тибби.

Нет. Сейчас. Пойдем со мной.

Дуглас неохотно повернулся и последовал за ней в утреннюю комнату.

Ты ведь не собираешься снова заставлять меня примерять для тебя шляпки, ведь нет? Потому что я не буду

Никаких шляп,прервала его Изабель, закрывая за ними дверь и запирая ее на задвижку.

О. Ну тогда хорошо.

Я могу доверять тебе, не так ли, Дуглас? На самом деле доверять тебе?

Он перестал ходить и бормотать себе под нос, а затем повернулся лицом к сестре.

Конечно, можешь. Я твой брат.

Прежде Дуглас доказывал, что достоин доверия, но это было тогда, когда она положила куда-то серьги их матери, и когда Изабель решила покататься на коньках и едва не провалилась под лед на пруду в Берлинге. А это намного, намного серьезнее. Но она не могла рассказать никому из своих подруг, а о том, чтобы сообщить родителям или Филлипу, просто не может быть и речи. Они отберут у нее возможность контролировать ситуацию, и Изабель отказывалась позволить этому случиться.

Ты должен пообещать, что все это останется между нами. Никто другой не должен знать, Дуглас.

Ну вот. Ты ведь никого не убила, нет?

Пообещай мне,настаивала Изабель.

Ладно, ладно. Я обещаю.

Обещай на самом деле.

Черт возьми, Тибби, ты хочешь, чтобы я ткнул себя в глаз иголкой? Я обещаю.

Очень хорошо.Изабель шумно выдохнула. Плюхнувшись на мягкую кушетку, она мысленно скрестила пальцы. Салливан угрожал снова начать действовать, и этому ей тоже придется что-то делать.

Я видела лицо человека, который вломился в наш дом,произнесла девушка.

Что?Очевидно, она добилась печально известного ненадежного внимания Дугласа.Ты же говорила, что на нем была маска!

Была.

Тогда как ты

Я сняла ее с него.

Дуглас нахмурился, сдвинув брови.

Ты боролась с ним? Тибби

Может быть, ты замолчишь и позволишь мне рассказать тебе?

Брат упал в кресло напротив нее и сложил руки на груди.

Тогда расскажи мне. Я не издам ни звука.

Она сомневалась в этом.

Как я уже говорила, мне удалось застать его врасплох, но он не повернулся и не сбежал. Он он поцеловал меня.

Дуглас наклонился вперед.

Онбыстро вздохнув, он снова сел. Его лицо стало ярко-красным, и он сделал Изабель знак продолжать.

Вот почему девушка не могла рассказать об этом никому из взрослых членов семьи. Едва закончив говорить, она окажется на полпути домой в Берлинг, закутанная в монашескую рясу. И она вовсе не драматизировала ситуацию.

Он сделал это, чтобы удивить меня, чтобы заставить меня молчать, пока он убегает. Я не знала, кто он такой, пока не заметила его на следующий день в Таттерсолз.

Теперь Дуглас выглядел так, словно подавился жуком, но он не произнес ничего, кроме нескольких сдавленных звуков.

Это был Салливан Уоринг.

В этот раз брат вскочил на ноги.

О нет, нет, нет! Если ты передумала насчет того, чтобы иметь лошадь, то с этим все в порядке. Но испортить репутацию человеку просто потому что

Он возвращает картины, написанные его матерью. Она была очень талантливой художницей. Лорд Данстон забрал их после ее смерти. Такова причина для его воровства. Во всяком случае, так утверждает мистер Уоринг.

Но Данстонего

Его отец. Я знаю.

А вы с ТилденомОн вскинул вверх руки.Знаешь, из-за тебя у меня случится удар еще до того, как я в первый раз поцелую девчонку.

Может помочь, если ты перестанешь называть всех знакомых тебе юных леди «девчонками»,сухо ответила Изабель.И Оливер не имеет к этому абсолютно никакого отношения.

Что?недоверчиво воскликнул он.Ты сошла с ума? Может быть, по твоему мнению, он не имеет к этому отношения, но я поспорил бы на сотню фунтов, что ни Оливер, ни Уоринг так не считают.

Изабель некоторое время смотрела на шестнадцатилетнего юношу, пока тот снова начал бесцельно бродить по комнате. Она на самом деле не знала о связи Оливера и Салливана и выяснила это значительно позже кражи с взломом. Но Оливер знал, что их ограбили. По всей вероятности, к тому времени ему было известно не только о том, кто это сделал, но и то, что Чалси-хаус рискует быть ограбленным, причем до того, как это произошло. Что касается действий Салливана, то ее знакомства в высшем свете вовсе не являлись секретом. Неужели он знал, что Оливер ухаживает за ней, когда целовал ее?

Думаю, что я, должно быть, что-то упустил,заговорил Дуглас.Ты наняла Уоринга, зная зная что он вломился сюда и поцеловал тебя?

Я хотела иметь возможность понаблюдать за ним,призналась девушка,до тех пор, пока не решу, что делать.Это началось как маленькая игра в тайны и месть за тот поцелуй, но превратилось в нечто более важное. На самом деле, теперь ее первоначальные причины выглядели довольно смехотворными.

Что делать,повторил ее брат.Он целовал тебя с тех пор?

Нет!солгала она.Не то чтобы это тебя касалось.

Что ж, я скажу тебе что делать. Расскажи отцу.

Я не могу просто взять и сделать это сейчас, Дуглас. Будь серьезнее.

Почему не можешь?

Потому что я наняла его на работу. Папа убедится, что я без ума от него или что-то в этом роде. Я уверена, что начнется кровопролитие.

Я без ума от него, и все равно говорю, что мы должны передать его в руки властей.

А что, если у него есть убедительная причина совершить то, что он сделал?

Мы все еще говорим о том, как он поцеловал тебя?

Изабель заворчала.

Мы говорим о том, как у него кое-что украли, и как он пытается это вернуть.

С помощью краж.

Ради всего святого, это напоминало тот же самый спор, который она только что вела с Салливаном. За исключением того, что сейчас она, кажется, встала на его сторону.

Когда Оливер дал нам эту картину, он сказал только, что это подарок нашей семье от его семьи. У тебя были какие-то причины считать по-другому? Потому что у меня их не было.

Нет, но

Если бы какой-то коннозаводчик постучался в парадную дверь, ты бы впустил его в дом?

Если бы это был Салливан Уоринг, то да, впустил бы.

А ты отдал бы ему картину?

ЯДуглас замолчал.Хм, может ли он доказать, что картина принадлежит ему?

Сомневаюсь в этом.

Дуглас прошагал к окну и вернулся обратно.

Тебе придется предупредить его, чтобы он ничего больше не крал. Если его поймают, а люди догадаются о том, что сначала он украл у нас, а потом ты наняла его, хм, то это будет выглядеть очень скверно.

Именно об этом я и говорю тебе; он угрожал совершить кражу у кого-то еще.

Тогда, если ты не можешь сообщить о нем на Боу-стрит, тебе придется спровадить его.Брат насупился.И я не могу поверить, что сказал это.

Оливер предложил кого-то еще, кто может закончить тренировку Зефир,неохотно предположила Изабель. Может быть, лорд Тилден все же оказался прав насчет характера Салливана.

Кого?

Я не уверена. Барнетт? Что-то вроде этого.

Это был Том Барретт?

Да, именно так.

Дуглас покачал головой.

Он чересчур разрекламирован. Может заставить лошадь бежать быстрее ветра, но животное с такой вероятностью может упасть замертво, как и выиграть еще одни скачки. Он не знает о том, что можно ездить медленнее галопа.

Это ужасно. Почему Оливеру вздумалось порекомендовать его?

Ты на самом деле глупая девчонка,заметил ее брат. Барреттне Уоринг. Вот почему. Конечно же, он, вероятно, не знает о твоей боязни лошадей, но я в любом случае никогда не пригласил Барретта тренировать верховую лошадь для леди.

Потому что ты все еще больше доверяешь Барретту, даже несмотря на то, что знаешь то же, что и я.Хм, не все, но достаточно близко к истине.Видишь? Я тоже в такой же ситуации.

Назад Дальше