Как бы ему не хотелось обсуждать себя или свой так называемый бизнес, Изабель не собиралась предоставлять ему выбор в этом вопросе. Ему не нужно знать, что все ее мысли о том, чтобы сдать его властям, рассыпались в прах. На самом деле, будет намного лучшедля нее, конечно же,если Уоринг не узнает об этом.
За шесть минут до десяти часов она снова спустилась вниз. Дуглас и их мать уже сидели в комнате для завтраков, но Филлип и их отец, очевидно, еще спали. Отлично. Чем меньше зевак будет слоняться по конюшенному двору сегодня утром, чем лучше.
Быстро поприветствовав мать и брата, Изабель вышла из дома через заднюю дверь. Она достигла двора как раз тогда, когда мистер Уоринг въехал туда на своем громадном черном коне. Девушка вовсе не удивилась бы, если бы узнала, что этот зверь питается маленькими животными. Боже мой. Но она все равно не готова спорить на то, кто из этой пары более опасенлошадь или всадник.
Когда Салливан въехал в конюшенный двор Чалси-хауса, он заметил леди Изабель, выходящую из дома. Увидев его верхом на Ахилле, она остановилась как вкопанная, спрятав руки за спиной в своей очаровательной, уязвимой манере. Это так не вязалось с ее острым языком. Он немедленно спешился, отдав поводья Ахилла одному из помощников конюха. Как бы мало он сейчас ни напоминал героя, ему просто не нравилось пугать женщину без всяких на то причин.
Очевидно, это относилось и к женщине, которая в настоящий момент шантажировала его. Уоринг снял куртку и бросил ее на седло Ахилла, а затем закатал рукава рубашки, приближаясь к ней.
Точно в десять,проговорил он, натягивая кожаные перчатки, чтобы не поддаться странному импульсивному желанию взять ее за руку, коснуться ее кожи.
Мои поздравления вашим отлично заведенным часам,парировала Изабель.
Не совсем оскорбление, но и не комплимент тоже. Значит, ему не стоит упоминать о том, что последние двадцать минут он заставлял Ахилла ходить шагом взад и вперед по соседней улице.
Тогда я начну, хорошо?
Если вы не начнете, то ваша своевременность будет довольно бессмысленной, вы так не думаете?
Именно вы отдаете приказы, миледи.Салливан направился к конюшне навстречу Фиппсу, который уже ждал его с Зефир и длинным хлыстом.Я просто делаю свою работу.
Так почему же вы здесь, мистер Уоринг?
Салливан посмотрел на нее, выгнув бровь. Так значит, она разузнала что-то про него и решила, что пришло время узнать остальное.
Полагаю, я тренирую лошадь.
Это не то, что я имела в виду,парировала Изабель, следуя позади него.К тому же, у меня есть и несколько других вопросов к вам.
Тогда спрашивайте. Кажется, в ближайшем будущем я в вашем распоряжении.
Вам лучше не забывать об этом, мистер Уоринг.
Спасибо, Фиппс,сказал он главному груму, принимая повод.Вчера она казалась немного капризной. Сегодня мне бы хотелось больше пространства.
Конечно, мистер Уоринг.
Как только Фиппс заставил своих людей отступить назад, а затем удалился, леди Изабель откашлялась.
Не командуйте моими слугами.
Я не командовал. Я попросил.Он повернулся к ней лицом.Перед тем, как вы начнете допрашивать меня, у меня есть вопрос для вас.
Изабель вздернула подбородок, в солнечном свете ее красивые карие глаза казались почти янтарными. Ему немедленно захотелось снова поцеловать этот изогнутый рот. Салливан одернул себя. Идиот. Что, черт возьми, с ним не так?
Вы приобрели Зефир исключительно для того, чтобы держать меня под каблуком, или вы на самом деле намереваетесь ездить на ней?
Судя по тому, как дернулись мускулы на ее подбородке, девушка не ожидала такого вопроса. Хорошо. Он давным-давно узнал о преимуществах внезапной атаки. Салливан ждал, Зефир терпеливо стояла рядом с ним, пока она обдумывала ответ.
Конечно же, я намереваюсь ездить на ней,наконец заявила Изабель.Не говорите глупостей.
Тогда идите сюда.
Она сложила руки на груди, что привлекло его внимание к этой части тела. Ее груди, кажется, как раз правильного размера; Брэм был известен тем, что говорил: все, что не помещается в ладониэто лишнее.
Я отдаю приказы,заявила девушка.А не вы.
Тогда, пожалуйста, подойдите сюда, миледи,исправился Салливан, отметив, насколько ему помогает то, что он научился терпеливо работать со своевольными созданиями. Интересно, осознает ли Изабель, что ему нужно догадываться о ее намерениях в такой же степени, как и ей, кажется, хочется разобраться в его.
Нет.
Если я не причинил вам вреда до сих пор, Тибби, то вы можете быть совершенно уверены, что я этого не сделаю. Просто протяните руку.
Нет. И в том, что касается вас, меня зовут леди Изабель. Или миледи.
Решив, что ее протестэто просто тактика проволочек, Уоринг проигнорировал его, переведя взгляд с нее на Зефир. Кобыла представляла собой прекрасное животное, но онане лошадка для пугливого всадника. Это несправедливо для них обеих. Мужчина предположил, что ему могло бы помочь, если бы он узнал, что именно так пугает Изабель, но обо всем по порядку. Если она не сделает ни единого шага вперед, он заберет лошадь обратно и предоставит ей возможность искать другой способ шантажировать его до тех пор, пока они оба не удовлетворят свое любопытство.
Переместив руку с повода на ремень уздечки под подбородком кобылы, Салливан крепко взялся за него. Затем он положил правую руку на плечо лошади.
Встаньте позади меня и положите ладонь мне на плечо,проговорил он.
Это кажется бессмысленным.
Вашу правую руку на мое правое плечо, пожалуйста.
Изабель раздраженно вздохнулаили, во всяком случае, таким выглядело ее намерениеа затем встала прямо позади него. Ее юбки коснулись его ног сзади, а потом тепло коснулось его плеча через грубый хлопок рабочей рубашки.
Довольны?
Я на пути к этому,ответил Салливан. Каждый нерв в его теле, казалось, настроился на это единственное пятно тепла. Даже его дыхание замедлилось.
Теперь переместитесь к моему локтю.
Мистер Уоринг, это
Пожалуйста.
Ладонь леди Изабель скользнула вниз к его локтю, легкое прикосновение напоминало ласку. Возбуждение пробежало по его позвоночнику. Господи Боже.
Что-нибудь еще?спросила она, ее дыхание возле его плеча заставило Салливана задрожать.Может быть, вы хотите, чтобы я пришила пуговицу, или почистила вам сапоги.
Он переступил с ноги на ногу, чтобы скрыть свое волнение, точно так же, как болтовня служила прикрытием для ее неловкости. Изабель не позволяла ему назвать себя по имени, а ему не хотелось продолжать пользоваться ее титулом.
Теперь на мое запястье, милая.
Так как он закатал рукава почти до локтя, то не был уверен, что девушка подчинится, но с еще одним, даже менее спокойным вздохом, она слегка сместилась вправо и провела ладонью по его голой руке к безопасному месту на перчатке. К этому времени Уоринг мог бы решить, что она намеренно дразнит его, но так как Изабель очевидно нервничала, то он оставил это без комментария.
Все же хорошо, что она стояла позади него, потому что в противном случае Салливан, вероятно, сделал бы что-то глупое, например, вдохнул цитрусовый запах ее волос. Так как рука Изабель была короче, чем у него, то он слегка согнул ее. Даже в таком положении они стояли слишком близко друг к другу. Если бы лошадь не являлась их очевидной целью, и они не располагались посреди двора, то им никогда не сошло бы это с рук.
Положите ладонь поверх моей,проинструктировал Уоринг.
Вы не собираетесь обмануть меня и забросить ей на спину, ведь нет?
Нет. Она не готова к этому.Как и сама девушка, вообще говоря.Никакого обмана.
После долгого колебания она положила ладонь поверх его обтянутой перчаткой ладони. Салливан пожалел о том, что не оставил перчатки дома, но вероятно, все же лучше то, что это не произошло. Он замер, осознав, что ее щека касается его плеча, а левой рукой она для равновесия схватилась за его рубашку сзади.
Что теперь?прошептала Изабель.
Я собираюсь переместить ладонь вдоль ее ребер. Оставайтесь со мной.
Ее ладонь слегка задрожала, но она подчинилась. Они повторили это движение дважды, а затем Салливан снова замер, остановив руку на середине бока Зефир.
Чувствуете, как она дышит?
Да.
Если я останусь на месте, сможете ли вы положить ладонь рядом с моей?
Ее дыхание прервалось.
Завтра,неуверенно прошептала девушка.Я сделаю это завтра. Если вы будете стоять рядом со мной.
Буду.В этот момент он ощущал себя готовым сразиться за эту привилегию со всем Семнадцатым полком Бонапарта.
Урок, похоже, был окончен, но Изабель не отодвигалась от него, ее маленькая рука лежала поверх его ладони. Салливан мог поклясться, что ее щека потерлась о его плечо. Каждый мускул и каждая кость в его теле ныли от необходимости стоять так неподвижно, когда все, что ему хотелосьэто обернуться и схватить ее в объятия. Он боялся пошевелиться. Всего лишь слегка переступить с ноги на ногу, и
Зефир фыркнула и топнула копытом. Изабель немедленно охнула и отскочила назад. Поморгав, Салливан сосредоточился на том, чтобы потрепать кобылу по боку, до тех пор, пока не сможет вполне удостовериться в том, что не бросится на леди Изабель. Затем он обернулся.
Ее старший брат, Филлип, лорд Чалси, стоял на краю конюшенного двора. Проклятие. Слегка кивнув ему, Салливан поднял длинный хлыст, который отбросил в сторону.
Вы сделали все очень хорошо, миледи,произнес он, направляя Зефир к другой стороне двора.
Девушка откашлялась.
Спасибо за то, что не дразните меня,сказала она, следуя за ним на безопасном расстоянии.
Он пожал плечами.
Вы столкнулись с чем-то, что пугает вас. В этом нет ничего, из-за чего можно было бы вас дразнить.Встряхнув поводом, он велел Зефир двигаться шагом.
Кто для вас Франческа Перрис?
Салливан застыл. Черта с два. Сколько у нее ушло времени, чтобы выяснить этотри дня? А он заставил остальной высший светза исключением Брэма и двух людей, которых он хотел поставить в известностьбез толку суетиться в последние шесть недель. Конечно же, у леди Изабель Чалси было преимущество в том, что она видела его лицо.
Я ожидаю ответа, мистер Уоринг.
Вот почему ему с самого начала следовало вести себя с ней холодно, отстраненно и угрожающе, вместо того, чтобы целовать девушку и убегать без маски. А всего лишь пять минут назад он поклялся, что никогда не причинит ей вреда. Быть злодеем в этой пьесеесли именно им он сталбыло бы намного легче.
Вперед, Зефир. Рысью.Побуждая Зефир бежать рысью, Салливан поворачивался вокруг своей оси, Изабель не отставала от него.
Знаете, я смогу узнать об этом,продолжила она.Предполагаю, что Оливер знает, кто
Она моя мать,отрезал он.И не угрожайте мне Оливером Салливаном, если не хотите, чтобы я воткнул в него нож.
Он ваш брат!
По непроверенной информации, у нас один отец. Он мне не брат.
На мгновение девушка замолчала, и он подумал, что, возможно, наконец-то сумел отпугнуть ее так, чтобы она оставила его в покое. Салливан ждал, но она не отошла назад. Ну-ну. Очевидно, если не считать лошади, ее совсем ничего не пугало. Даже он сам.
Значит, ваша матьхудожница,наконец проговорила Изабель.
Была художницей,поправил он.Она умерла год назад.
Мне очень жаль.
И мне тоже.Уоринг изменил натяжение повода.Шагом,скомандовал он, легко коснувшись передней ноги кобылы. Подпрыгнув, лошадь остановилась, а затем снова продолжила двигаться шагом.Хорошая девочка,прошептал он. Совсем неплохо для первой попытки.
И ваш отец на самом деле лорд Данстон.
Проклятие. Она словно собака с костью.
Оставьте это,произнес он вслух.
Нет. Я разгадываю вас.
Салливан бросил на нее взгляд через плечо.
Думаю, что это потребует значительных усилий ради очень ничтожной награды.
Вы старше, чем Оливер?
Вы когда-нибудь занимаетесь собственными делами?
Мое делоэто вы. Я шантажирую вас, помните?
Господи Боже. Он вздохнул, его веселье почти сравнялось с раздражением.
Я на девять месяцев младше.
Должно быть, вы ненавидите их,тихо проговорила Изабель.Расти, зная
Он фыркнул.
Пять месяцев назад мысли о них почти не приходили мне в голову.
Почему это? Я имею в виду, очевидно, что лорд Данстон не признал вас. Так
Тпру, Зефир.Оставив кобылу стоять и все еще злясь на себя за то, что не испытывал желания отпугнуть Изабель, он зашагал к ней.Мои секреты в обмен на ваши,прошептал Салливан.
Изабель отступила на шаг.
Что?
Вы меня слышали.
У меня нет секретов.Она сложила руки на груди.За исключением того, что я храню из-за вас.
И вы наслаждаетесь этим секретом, не так ли?
Ее щеки покраснели.
Прошу прощения?
Люди, которым не нравятся секреты, не хранят их, и они определенно не изучают их.
Я
Если вы завтра сумеете прикоснуться к Зефир,прервал он, зная, что уже выиграл очко,я кое-что расскажу вам о себе. Чем больше прогресса вы достигнете с ней, тем больше узнаете обо мне.
Изабель сердито посмотрела на него, ее взгляд скользнул к кобыле, а затем обратно на него.
Что, если эта информация, как вы говорите, не стоит усилий?
Полагаю, это вам решать.
Я могу заставить вас рассказать мне все прямо сейчас,продолжила она, принимая вызывающую позу, которую уже демонстрировала ему раньше.
Только если я вам позволю.В большинстве случаев Салливан так же хорошо разбирался в людях, как и в лошадях. Он пока не до конца разобрался в Изабель, но был совершенно уверен в этом вопросе.Вы можете попытаться, конечно же. Но это будет означать, что вы откажетесь от своей власти надо мной, Изабель. И я думаю, что мы оба знаем: вы не хотите, чтобы это произошло.
Когда она поджала губы, взгляд Салливана опустился к ее рту. Неожиданно он задумался, целовал ли ее когда-нибудь Оливер. Внезапный гнев и досада прокатились по его позвоночнику, и он стиснул зубы. Онадочь маркиза. Что делал или не делал Оливер, не имеет никакого значения, потому что Оливер Салливан имеет все права ухаживать за ней. А Салливан Уоринг всего лишь тренирует для нее лошадь.
Тогда возвращайтесь к работе. И я для вас все еще леди Изабель,проговорила она, направляясь туда, где теперь стояли и наблюдали оба ее брата. Значит, по всей видимости, она пришла к тому же выводу. Он может быть уважаемым заводчиком лошадей, но все равно при этом он по колено в навозе.
Отлично. Так или иначе, но какого дьявола его заботит это, пока девушка хранит молчание по поводу его ночного визита в ее дом в начале недели?
Как пожелаете.Отдав команду и щелкнув хлыстом, Уоринг снова послал Зефир вперед. Его это не волнует. Нисколько. И если Изабель больше никогда не приблизится к лошади, то он все равно сделает то, для чего его наняли. Ничего меньше, и, черт побери, ничего больше.
Двадцать минут спустя Салливан завел Зефир обратно в стойло. Отказавшись от многочисленных предложений со стороны помощников конюха, он сам накормил и напоил кобылу. В собственных конюшнях у него были работники, выполнявшие такие рутинные действия как эти, но он обнаружил, что ничто не способствует вдумчивым размышлениям, как кормление и чистка лошади.
Вы рисуете?
Он вздрогнул, настолько близко Изабель оказалась позади него. Чтобы скрыть это движение, он снова провел щеткой по гриве Зефир.
Конечно, я рисую,проговорил Салливан, продолжая стоять спиной к девушку, которая должна была стать его заклятым врагом, но вместо этого она нравилась емудаже несмотря на плохой вкус в выборе поклонников.Каждый вечер между выгребанием навоза из конюшни и починкой седел.
Ничего вы не выгребаете. И я задала вам вежливый вопрос. Пожалуйста, дайте мне вежливый ответ.
Салливан поднял ведро и щетку и вышел из стойла, заперев его за собой.
Это приказ, миледи?
Если если бы я отдала бы вам приказ, то только ради того, чтобы вы снова поцеловали меня.
С громко стучащим сердцем он повернулся к Изабель.
Что?
Вы слышали меня, мистер Уоринг.
Румянец на ее щеках сделался гуще, ее дыхание участилось, несмотря на надменное выражение на лице. Быстро оглядевшись, чтобы удостовериться, что внутри конюшни никого нет, мужчина уронил ведро. Она подпрыгнула от этого звука. Салливан проигнорировал ее движение, вместо этого стянув одну за другой тяжелые рабочие перчатки и швырнув их на край ведра.