Признание маленького черного платья - Элизабет Бойл 26 стр.


Если его снова поймают, то он сможет воспользоваться информацией, которой он располагает об Ордене

Чтобы спасти свою жизнь,закончила Эвелин. Она вполне ожидала именно этого от прославленного капитана.Как ты можешь быть уверена в том, что он здесь?

Он здесь,повторила Аврора.Я видела его в окне, хотя до сих пор им отлично удавалось скрывать его. Они собираются вывезти его сегодня ночью.

Опять, я не понимаю, как ты можешь быть уверена

Именно так поступила бы я сама. Вывезла бы его во время хаоса бала.

Миссис Браун покачала головой.

Но я не понимаю, какое отношение все это имеет ко мне.

Эвелин, не будь дурой. Дэшуэлл знает, кто ты. Кто, как ты думаешь, заплатил ему за то, чтобы вернуть тебя в Англию, когда ты пыталась вернуться домой?

Ты приказала привезти нас обратно сюда? Чтобы мы попали в ловушку на этой стороне океана? Во время войны?

Аврора улыбнулась.

Всегда приятно иметь рядом семью в такое время, как это. И мои инстинкты оказались правильными. Ты мне нужна. Спервачтобы помочь мне найти Дэшуэлла. А затем, есть еще дело, касающееся моего сундука.

Твоего чего?

Моего сундука. Боюсь, что его перепутали с другим в почтовой гостинице и по ошибке доставили сюда.

Миссис Браун почувствовала, словно все глубже и глубже погружается в трясину.

Где же он?

Полагаю, у сестры герцогини, потому что я видела, как прошлой ночью на ней было мое черное платье.

Твой сундук у мисс Лэнгли?Миссис Браун подумала, что задохнется. Мисс Талия Лэнгли имеет доступ к вещам, принадлежащим Авроре? Та самая мисс Лэнгли, которая, как жаловалась Сара, умеет вскрывать замки, как заправский вор?Аврора, что у тебя в нем?

И тогда ее сестра произнесла единственное слово, которое убедило миссис Браун, что у нее нет иного выбора, кроме как помочь ей.

Все.

Начало бала быстро приближалось, и Талли совершила всего лишь несколько поспешных приготовлений к этому вечеру. У нее не лежала душа к предстоящей ночи, которая, казалось, была окутана неминуемой гибелью.

Если бы только ей удалось избавиться от ощущения, что произойдет что-то непоправимое.

И она знала, кто именно ждет, наблюдает, готовится атаковать при любом промахе Ларкен.

Если бы только

Затолкав ленту обратно в волосы, Талли судорожно вздохнула, бросила один взгляд в зеркало перед тем, как приклеить на лицо улыбку и присоединиться к остальным в гостиной.

Пиппин и Дэш, все еще не в ладах из-за рассказа мисс Браун, стояли в противоположных концах комнаты, упрямо игнорируя друг друга.

Дэш надел простой, ноский костюм, который принес наверх Тарлетон, а тетушка Минти подстригла его волосы таким образом, как это приличествовало камердинеру. Капитан даже побрился и теперь выглядел донельзя респектабельно, и было трудно поверить, что онтакой опасный пират.

Приватир, молча поправила себя Талли.

Тарлетон стоял у камина, болтая с тетушкой Минти, великолепный в ярком костюме, парчовая ткань которого блестела в свете огня. Миниатюрный мошенник мог бы сойти за герцога, и Талли улыбнулась про себя, потому что сомневалась, что даже Холлиндрейк будет так роскошно одет сегодня вечером.

Во всяком случае, притягивающий внимание ансамбль Тарлетона служил отличным контрастом для невзрачного одеяния Дэша. От этого разыскиваемый капитан становился почти невидимым рядом с красочным оперением своего предполагаемого хозяина.

На Пиппин тоже было новое платье, бледно-желтое творение, облегавшее ее стройную фигуру. Она выглядела как хрупкий весенний цветок, и Талли могла видеть по ее бледным щекам и настороженному взгляду, что кузина испытывала не больше счастья по поводу сегодняшнего вечера, чем сама Талли.

Когда Талли наконец-то присоединилась к заговорщикам, наступил момент неловкого молчания, когда все старались смотреть куда угодно, но только не в глаза друг другу, каждый взвешивал их шансы на успех, так же, как и ту цену, которую они могут заплатить, если планы этого вечера провалятся.

Послушай, Цирцея, пришло время,тихо проговорил Дэшуэлл.Давай больше не будем спорить. Мы рискнули многим ты рискнула слишком многим ради меня, чтобы мы с тобой вот так глупо расстались.Он на мгновение замолчал.Кроме того, я люблю тебя всем сердцем. Тебя и никого больше.

У Талли руки покрылись гусиной кожей от его честного, душераздирающего признания, потому что его слова и сбивчивый голос говорили о том, что это правда.

Он любит Пиппин. И в это мгновение Талли поняла, как сильно она завидует кузине. Завидует Фелисити и обожающему ее герцогу.

Если бы только

Талли покачала головой и отвернулась, когда Пиппин, которая не нуждалась в ином поощрении, кроме признания Дэша, пронеслась через комнату, ее красивое лицо снова зажглось любовью. Она впорхнула в его объятия и их поцелуй, такой интимный и жадный, заставил всех остальных отвести глаза от прощающейся пары.

Я не хочу расставаться,проговорила Пиппин.Боюсь, что мы никогда больше не обретем друг друга заново.

Дэш засмеялся, его пальцы играли с одним из искусно завитых локонов ее волос.

Не глупи, моя дражайшая девочка. Конечно же, мы снова будем вместе. Очень скоро, я обещаю. Неужели с нами может случиться что-то другое?

В то самое время, как он произносил эти слова, Талли готова была поклясться, что мрачная тень, которую она ощущала весь день, накрыла их, проклиная обещания Дэша. Как если бы сама судьба высмеяла его уверенность.

Нет, этого не может быть. Ей захотелось упрекнуть небеса в том, что они рискнули слишком многим, чтобы Дэш и Пиппин не остались вместе. Но вместо этого девушка тихо сказала:

Пойдем, Пиппин, пора.

Пиппин неохотно последовала за ней к двери, когда Тарлетон в последний раз изложил план.

После того, как вы двое спуститесь вниз, мы с Дэшем отправимся в мою комнату и будем ждать, пока в доме и на дороге для экипажей будет не протолкнуться. Я прикажу, чтобы мой экипаж ждал нас возле старых конюшен

Старые конюшни?Пиппин посмотрела на Дэша.Никто не заметит, если я пойду туда, и мы сможем

Нет, ты не можешь,ответил он ей.Кроме того, не думаю, что я смогу сделать это еще один раз.

Расстаться. Сказать «прощай».

Талли знала, что ее сердце разрывается почти по тем же причинам. Потому что она подозревала, нет, она знала, что Ларкенее половинка, ее настоящая любовь, и все же пропасть между ними была такой же огромной, как и та, что сейчас готова была разверзнуться между Пиппин и Дэшем.

Взяв Пиппин за руку, Талли вывела ее из комнаты, и они молча пошли к лестнице. Когда они добрались до последнего пролета, то их начал окутывать шум переполненного дома.

Бросив взгляд вниз, в вестибюль, Талли вовсе не удивилась, заметив там лорда Госсетта у подножия лестницы, ожидавшего их появления. Хм, появления Пиппин.

Гораздо больше ее шокировал мужчина, расположившийся с другой стороны ступеней.

Лорд Ларкен. Она едва не споткнулась о собственную ногу, увидев его.

Он выглядел таким привлекательным в новом темном сюртуке и темно-желтых бриджах, уравновешенных белизной рубашки и просто завязанного шейного платка. Никакой пестроты, Ларкену не нужно было надевать яркие жилеты и развязно выставлять напоказ кружево, чтобы привлечь внимание; его скульптурного подбородка, высокого роста и ширины грудиособенно теперь, когда он не наклонялся впередбыло вполне достаточно.

Добавьте к этому темные волосысейчас зачесанные назад и заплетенные в немодную косичкуи его бездонные, загадочные глазаи этого хватит для того, чтобы любая женщина посмотрела на него второй раз, чуточку подольше, чем в первый. Чтобы пофантазировать о том, каково будет развязать шнурок, удерживающий его волосы, и выпустить на свободу зверя, притаившегося внутри этого беспокойного мужчины.

Талли не нужно было воображать, каково это будетона испытывала подобное удовольствие всю прошлую ночь и обнаружила, что с нетерпением ждет другого такого же вечера а затем еще одного после этого.

Она снова едва не упала и в этот раз ухватилась за перила перед тем, как сумела отличным образом войти в бальный зал, скатившись вниз по ступеням бесформенной кучей.

Талли, с тобой все в порядке?прошептала Пиппин.

Девушка оторвала взгляд от раздражающего ее мужчины,который сейчас улыбался ей, дерзкий негодяйи посмотрела на кузину.

Да, Пиппин, все хорошо.

Талли почти ощутила себя виноватой из-за собственной парадоксальной ситуации, ведь она знала, какое значение эта ночь имеет для Пиппин. А кузина еще и беспокоится за нее! Как это типично для Пиппин.

Попытайся улыбнуться,прошептала ей Талли.От этого на твоих щеках может появиться немного румянца. В последнее время ты стала ужасно бледной.

Я ничего не могу с этим поделать,ответила Пиппин, делая вялое усилие, чтобы приподнять вверх уголки губ.

Взгляд Талли снова устремился вниз по лестницеесли честно, то она не собиралась этого делать, но просто не могла удержаться.

А там стоял Ларкен, уставившись на нее этим хищным голодным взглядом. Ее каблук зацепился за следующую ступеньку, и она опасливо покачнулась.

Ты уверена, что все хорошо?

Талли выпрямилась.

Лучше быть не может,солгала она.

Лорд Ларкен выглядит намного лучше,заметила Пиппин.

Талли фыркнула и постаралась не смотреть в его направлении. В этом отношении у нее есть кое-какой самоконтроль.

Ты хотела сказатьмистер Райдер?

Пиппин искоса посмотрела на нее.

Я, со своей стороны, предпочитаю считать его бароном, а ты?

А я нет.Еще один шаг и Талли сменила тему.А что насчет лорда Госсетта? Думаю, что онедва ли не самый красивый мужчина среди тех, кто собрался здесь этим вечером, не так ли?

Теперь пришла очередь Пиппин слегка споткнуться.

Он едва не заставил меня пожалеть

Талли резко остановилась.

Пожалеть о чем?

О том, что я не встретила его первым,призналась Пиппин.Тогда всем вам не пришлось бы так рисковать ради меня.Эти слова застали Талли врасплох и Пиппин, заметив ее потрясение, поспешила объяснить.Не пойми меня неправильно, Дэшмое сердце, моя любовь, но сегодня днем, в саду хм, на мгновение я задумалась о том, что бы было, если бы я вначале встретилась с лордом Госсеттом.

Талли поняла, что означает эта дилемма.

О, в нем есть все, что я должна любитьон такой богатый, красивый и очаровательный,Пиппин вздохнула, а затем снова посмотрела на Талли.Но он не пират.

Талли засмеялась.

Осмелюсь сказать, что он освоил бы эту профессию, если бы это помогло ему завоевать твое сердце.

Пиппин улыбнулась.

Не стоит предлагать это, потому что, боюсь, он так и поступит. И мне не нравится использовать его в качестве отвлекающего маневра, чтобы Фелисити держалась от нас подальше. Он слишком хороший человек, чтобы пользоваться им таким образом.

Не думаю, что он возражает,заявила ей Талли, когда виконт шагнул вперед, чтобы поприветствовать их.

Леди Филиппа,сказал лорд Госсетт, поклонившись, а затем взял девушку за руку.Могу я сопроводить вас в зал?

Благодарю вас, милорд,ответила та, подходя к нему и оставляя Ларкена и Талли наедине.

Почему он не уехал? Талли думала, что весьма убедительно лгала и заставила его поверить в то, что Дэшуэлл ускользнул, и что ему нет необходимости оставаться, но, очевидно, этот человек не поверил ей.

Совершенно не по-джентльменски, размышляла девушка, ощущая лишь небольшую досаду. Потому что это также означало, что в течение еще несколько часов ей придется сдерживать его, чтобы он не узнал правду.

Ничуть не помогло и то, что в тот момент, когда он взял Талли за руку, жар его пальцев проник сквозь ее перчатки и все ее внутренности растаяли от желания.

Сделав вдох, чтобы успокоиться, Талли попыталась придумать что-нибудь, чтобы обмануть себя и заставить поверить, что он ей совершенно безразличен.

Она сможет это сделать. Она сможет солгать себе. А потом девушка посмотрела в полные страсти глаза Ларкена и поняла, что этой ночи суждено стать длинной и опасной шарадой, потому что теперь она верила себе не больше, чем он верил ей.

Глава 15

Ларкен смотрел, как Талли спускается вниз по лестнице и ощутил непривычный толчоко, в том, что напряглись его чресла, не было ничего незнакомого, но вот толчок в сердцес этим он никогда раньше не сталкивался.

Черт возьми. Каким образом этой женщине удается выглядеть еще прекраснее, чем тогда, когда он держал ее в объятиях прошлой ночью? Но увидев, как она, спотыкаясь, спускается по ступеням, краснея при каждом неверном шаге, Ларкен едва не бросился вперед, чтобы помочь ей.

Помочь своему врагу, напомнил ему насмешливый голос.

И как бы Ларкену не хотелось провести этот вечер, разгоняя неизбежную толпу воздыхателей, готовых захлестнуть сестру герцогини, но ему нужно было убедиться, что она не будет стоять у него на пути, чтобы он смог завершить свое задание.

Конечно, Талли заявила ему, что его услуги больше не потребуются, откровенно намекнув, что Дэшуэлл уже далеко от Холлиндрейк-Хауса, но барон не поверил ей. О, да, прошлой ночью его внимание отвлекли, но охранники и лакеи, расставленные, чтобы вести неукоснительное, хотя и скрытое от глаз наблюдение за пиратом, все находились на своих постах и никто из них не видел ничего неожиданного.

Кроме того, что один из них заметил, как мистер Хартуэлл тайком провел в дом какую-то старую сводню.

Это никому не повредит, не так ли, хозяин?сказал лакей, подмигнув и подтолкнув его локтем.

Нет, согласился Ларкен. В этом нет никакого вреда, особенно тогда, когда это означает, что Дэшуэлл все еще здесь, и сегодня ночью, если его инстинкты не лгут, американец сделает свой ход посреди всеобщего хаоса и неразберихи.

И чтобы закончить свою работу, Ларкену нужно как-то отвлечь Талли. Он с радостью продолжил бы в той же манере, как она отвлекла егоотнес бы ее в свою постель и провел еще одну ночь в ее объятиях, но этот план действий чреват опасностью.

Для его сердца.

Нет, лучше устроить так, чтобы Талли была занята всю ночь, а сам он смог ускользнуть. И с этой целью Ларкен уже привел в действие собственные планы.

Мисс Лэнгли,прошептал он, взяв ее за руку и склоняясь над ее пальчиками.

Барон готов был поклясться, что девушка вздрогнула, когда их пальцы переплелись, что означало

Ничего, сказал он себе, пока вел ее в бальный зал.

Вам не нужно держать меня за руку, сэр,прошептала ему Талли в то время, как они проходили мимо хозяина и хозяйки дома.Я знаю дорогу в бальный зал.

Ах, но я настаиваю,заявил ей Ларкен.После того, как вы в течение последних дней любезно заботились о моих интересах, это самое меньшее, что я могу сделать. Кроме того, у меня есть для вас сюрприз.

Девушка искоса бросила на него подозрительный взгляд, когда они вошли в переполненный бальный бал. Ларкен остановился, Талли пошатнулась и тоже замерла на месте.

Вот и он,сказал он ей, кивнув куда-то в сторону, за ее плечо.

Она повернулась, и барон пожалел, что Талли стоит к нему спиной, и он не может видеть удивление и ярость в ее глазах.

Потому что там стоял лорд Норридж, готовясь взять ее за руку. А позади него еще четыре других джентльмена и наследника, ожидавшие своей очереди, чтобы очаровать прелестную мисс Лэнгли.

Ларкен наклонился и прошептал ей на ухо:

Я знал, что вы немного беспокоитесь насчет этого вечера, в отношении танцев и всего прочего, так что я взял на себя смелость заполнить вашу карточку пятью самыми неуклюжими партнерами, каких только можно было найти.

Талли резко обернулась, и он подумал, что ему придется добавить еще и умение боксировать к списку ее талантов, потому что ее рука сжалась в крепкий кулак.

Не нужно благодарить меня, мисс Лэнгли. Это самое меньшее, что я мог для вас сделать.

Но нобормотала Талли, когда он передавал ее лорду Норриджу, а тот уводил ее (хм, более точно, тащил ее) к танцевальной площадке, совершенно не подозревая о нежелании своей привлекательной партнерши.

Ларкен покинул бальный зал, готовый покончить с этим назначением. Теперь ничто не могло остановить его, и он будет далеко от этого безумия еще до того, как нанятый оркестр возьмет последнюю ноту.

Последнюю ноту. На мгновение он заколебался, пораженный тем, что обнаружил у себя желание быть там и слышать последние затихающие звуки музыки, и держать в объятиях светловолосую мисс, со звездами в глазах и поцелуями, полными страсти, когда она станет извиняться за то, что провела всю ночь, наступая ему на ноги.

Назад Дальше