Дезмонд подумал, что сделал абсолютно правильно, похитив этого мальчика. Андрэ должен был быть здесь, в его доме. Только тут и было его место, и то, что он по какой-то невероятной случайности оказался в руках короля, лишь в очередной раз доказывало, как много Ричард отнял у своего брата.
- Я могу подняться к себе?спросил Андрэ, закончив еду и откладывая вилку в сторону.
- Исключено, - Дезмонд встал, подошёл к гостю и протянул ему руку.
Андрэ обжёг презрительным взглядом сначала протянутую ладонь, а затем самого герцога.
- Я собираюсь выполнить своё обещание, - пояснил Дезмонд, - и на сей раз у вас нет выбора. Вам придётся пройти со мной.
Андрэ сверлил его взглядом ещё с полминуты, а затем сдался и, опершись на предложенное запястье, встал.
Пальцы Дезмонда тут же скользнули дальше к его локтю, вызывая уже знакомые волны мурашек, стайкой разбегавшихся от того места, где касались юношу пальцы мужчины. К удивлению Андрэ, эта странная магия работала даже через ткань, и он потихоньку начинал осознавать всю опасность этого чувства, лишавшего воли.
- Пойдёмте, - шепнул Дезмонд и, крепко взяв Андрэ за локоть, бережно, но твёрдо подтолкнул к выходу.
Прогулка заняла не более получаса. Все окрестности оказались прекрасно видны со стен крепости, которую Дезмонд назвал домом своего прадеда. Андрэ некоторое время гадал, не боится ли Дезмонд выпускать его за пределы стен, но в конце концов увлёкся видами и перестал обращать внимание на подобные мысли.
- Почему вы сказали, что я не знаю истории?спросил Андрэ, когда они стояли меж зубцов северной башни, выходившей на море.
Дезмонд молчал пару секунд, разглядывая стройный силуэт на фоне полуденного солнца. Свирепый ветер трепал волосы Андрэ, и юноша стискивал пальцами локти, чтобы немного согреться, но не жаловался и не просил прекратить путешествие.
Дезмонд подошёл к нему сзади и прижал к груди, укрывая собственным плащом. Андрэ дрожал от холода, и вместо того, чтобы попытаться вырваться, ещё теснее прильнул к груди герцога.
- Это самая северная точка Альбиона, - сказал Дезмонд. Он опустил подбородок на плечо Андрэ, и теперь почти касался губами его уха. Только так он мог рассчитывать, что голос его не утонет в свисте ветра. А поскольку Андрэ по-прежнему не сопротивлялся, Дезмонд опустил руки ниже, уже не столько закутывая его в плащ, сколько просто обнимая за талию,но так Андрэ становилось ещё теплее, и он продолжал льнуть к мужчине спиной.
- И что это значит?спросил он тихо, чувствуя, как от тепла и знакомого запаха стремительно туманится разум, а мысли замедляют свой бег.
- Этой крепости три сотни лет, и она попросту не могла быть просто усадьбой. Здесь мой прадед держал осаду норманнов, а затем, когда продовольствие закончилось, а половина солдат бежала, вместо того, чтобы открыть ворота, покончил с собой.
- Мне следует поступить так же?спросил Андрэ тихо, чувствуя, как рука Дезмонда скользит по его животу, приближаясь опасно близко к тому месту, которое должно было выдать состояние Андрэ. И всё же сопротивляться не было сил. Он скорее подался бы навстречу этой руке, чем попытался вырваться.
- Мой прадед был слишком рыцарем. В наше время это не в моде.
Рука Дезмонда замерла, и Андрэ с трудом сдержал стон разочарования. А через секунду исчез и его подбородок, мгновенно испугав юношу надвигающимся холодом одиночества, но тут же вместо него на плечо Андрэ опустился лоб Дезмонда, и Андрэ чуть повернул голову, пытаясь понять, что изменилось в настроении спутника.
- Герцог?спросил он осторожно. Андрэ всё ещё избегал называть Дезмонда по имени, но и обращаться к нему официально, «милорд», считал проявлением слишком большого почтения.
Дезмонд поднял голову и в упор столкнулся со взглядом Андрэ. В эту секунду он казался почти таким же как ночью, только чуточку более грустным.
- Ничего, - сказал герцог, и на губах его блеснула знакомая самоуверенная улыбка, а рука шевельнулась, пробираясь чуть ниже по животу Андрэ. Прежнее наваждение уже спало, но прикосновения Дезмонда всё ещё были приятны, и Андрэ мучительно хотелось расслабиться, полностью отдаваясь этим рукам.
Дезмонд безнаказанно продвинулся ниже и, отщелкнув нижний крючок на камзоле Андрэ, забрался в образовавшуюся щель. Он поглаживал юношу неторопливо, внимательно вглядываясь ему в глаза в поисках протеста, хотя не остановился бы, даже если бы Андрэ отбивался изо всех сил.
- Отвернись, - шепнул он, и Андрэ послушно отвернулся. Теперь он стоял, глядя на море, холодный ветер снова хлестал ему в лицо, но в руках Дезмонда было тепло и неожиданно уютнотак спокойно, как не было ему уже давным-давно. Когда пальцы Дезмонда коснулись его паха, Андрэ дёрнулся, на секунду приходя в себя, но Дезмонд ловко перехватил его другой рукой поперёк груди и зафиксировал так.
- Это не больно, - прошептал он, и уже не пытаясь сохранять дистанцию, поймал губами краешек уха Андрэ.
Андрэ закусил губу, стараясь вернуть хотя бы тень самообладания, когда пальцы Дезмонда чуть оттянули вниз его брюки. Обнажившейся плоти коснулся ледяной воздухи тут же его сменила горячая рука, неожиданно гладкая и шелковистая, совсем не похожая на руки короля.
Дезмонд ещё раз коснулся уха Андрэтолько теперь уже зубами, и, не сдержавшись, Андрэ застонал в голос, одновременно толкаясь бёдрами в подставленную руку.
- Андрэ - прошептал Дезмонд и сам вплотную прижался к Андрэ бёдрами и чуть толкнулся вперёд, подталкивая и бёдра Андрэ, заставляя плотнее вжаться в свою ладонь.
- Ещё - выдохнул Андрэ, накрывая его руку своей ладонью, но Дезмонд не двинулся.Гер
- Дезмонд.
- Дез - рука Дезмонда двинулась наконец, и Андрэ попытался поймать её ритм, отвечая движениями собственных бёдер. Он забыл о том, что собирался сказать, и вспомнил только, когда семя его оросило ладонь мужчины, - Дезмонд - выдохнул он и тут же распахнул глаза.
Горящие щёки и пах обжёг ледяной ветер. Андрэ рванулся прочь, на ходу застёгивая одежду, и, только отскочив на пару метров, обернулся к Дезмонду.
- Зачем?спросил он с яростью.
Дезмонд поднёс ладонь к губам и легко коснулся прозрачной жидкости губами, не спуская глаз с Андрэ.
- Мой каприз, - сказал он. Усмехнулся и, достав из кармана кружевной платок, вытер им ладонь.
- Ненавижу!выдохнул Андрэ и бросился к лестнице, ведущей во внутренний двор.
Дезмонд проводил его взглядом, но улыбаться не перестал. Бежать было некудаворота замка мог открыть только он.
Комментарий к Глава 8. Стены крепости
если кто-то планирует начать писать отзывы, то самое время этим заняться)) это не мегамакси и будет обидно, если народ подключится к концу)
========== Глава 9. Библиотека ==========
Андрэ добрался до своей комнаты бегом и почти весь остаток дня просидел там, никуда не выходя.
Андрэ ненавидел себя за то, что случилось на стене, и ещё больше ненавидел Дезмонда, который стал причиной его покорности. Никогда он не чувствовал себя настолько слабым и зависимым от кого бы то ни былодаже от короля он зависел всего лишь физически, но Дезмонд лишал его способности думать и принимать решения, хоть Андрэ и не понимал, отчего это происходит именно так.
У Андрэ были поклонники, но никто и никогда не смел заходить так далеко, как делал это Дезмонд. Но Андрэ вынужден был признать и другоеникто и никогда не касался его так чутко. Никто и никогда не смотрел на него с такой невесомой грустью, без единой доли вожделения. Андрэ не понимал этого взгляда. Если Дезмонд хотел подобраться к королю, в его глазах должен был быть холод. Если хотел самого Андрэв его взгляде должна была быть похоть. И то и другое Андрэ уже видел и легко отличал, но этой пронзительной грусти не встречал никогда. Впрочем, - тут же поправлял он себя, - всё-таки встречал. И от мысли об этом ему становилось страшно. Глядя в глаза Дезмонду, он будто бы смотрелся в зеркало.
Поначалу Андрэ ожидал, что Дезмонд будет настаивать на его присутствии за обедом и ужином, но к его удивлению этого не произошлотолько около трёх пополудни в дверь постучал мальчик с вопросом, чего он желает, и, выслушав длинный список ругательств, молча удалился. Через пятнадцать минут он вернулся с подносом, на котором стояло жаркое и графин с вином.
Андрэ обжёг слугу злым взглядом, но дождавшись, когда тот поставит поднос на туалетный столик и выйдет, набросился на еду.
Вечером процедура повторилась.
В комнате не было ни книг, ни других развлечений, потому большую часть дня Андрэ отсыпался и, когда стемнело, понял, что больше спать уже не может.
Он позвонил в колокольчик, но на зов его никто не явился. Тогда Андрэ накинул камзол и, выйдя за дверь, двинулся вдоль коридора в поисках библиотеки. Он допускал, конечно, что ничего подобного в крепости вовсе нет, но слишком устал сидеть в одиночестве, чтобы не проверить.
Библиотека обнаружилась за двумя поворотами. Андрэ осторожно, стараясь не шуметь, приоткрыл дверь и замер на пороге, увидев силуэт Дезмонда у самого окна. Герцог стоял, сомкнув руки за спиной и глядел в темноту.
***
Прошло всего лишь три дня с того момента, когда крепость начали готовить к прибытию герцога. Часть угловых башен всё ещё была завалена старыми обломками, и даже в донжоне привели в порядок едва ли половину комнат. Крепость требовала внимания владельца, и всё время после расставания с Андрэ Дезмонд провёл, раздавая распоряжения и расставляя посты охраныследовало помимо охраны замка организовать патрули на дорогах, которые уберегли бы обитателей форта от нежелательного внимания слуг короля.
Только ближе к ночи он наконец освободился. Спать не хотелосьДезмонд уже привык проводить бессонные ночи в библиотеке в ожидании Андрэ. Однако и для встречи с объектом вожделения сил не было, так что Дезмонд решил дать Андрэ шанс немного освоиться и не тревожить его, пока у самого у него не появится план дальнейших действий. Он привёз Андрэ к себе, и сам Андрэ, кажется, не был против такого расклада. Дезмонд не воспринимал всерьёз попытки виконта защитить себя на словах, а никаких действий для побега Андрэ не предпринимал. Дезмонд невольно стал задумыватьсяпочему? Конечно, его люди следили за пленником, но ведь сам Андрэ не мог об этом знать. Дезмонд был уверен, что в первый же день Андрэ предпримет попытку к бегствуоб этом говорило всё, что он пока что услышал и увидел, однако Андрэ весь день не выходил из комнаты. Это был или очень хороший знак, или очень плохой, но Дезмонд не был склонен видеть в любой ситуации худшее. Скорее уж наоборот, он всё трактовал в свою пользу и потому счёл прогулку по стенам маленькой, но всё же победой.
Однако Дезмонду было мало. И он был уверен, что дело тут не в жажде тела. Он хотел по-настоящему распробовать вкус своей добычи, и на это требовалось время.
Дезмонд рассчитывал провести тихую и одинокую ночь в библиотеке, однако сделать этого ему не удалось. Едва он уселся за стол и выбрал книгу, как в дверь постучали, и на пороге появился Кормак.
Дезмонд постарался скрыть разочарование. Кормак в последнее время его утомлял.
- Милорд, - Кормак поклонился и подошёл к столу, за которым сидел Дезмонд.
- Да, Кормак. Если это не что-то срочное, я хотел бы отдохнуть.
- Простите, - Кормак отступил на шаг и замешкался, однако уходить явно не собирался.
Дезмонд со вздохом отложил книгу и откинулся на спинку кресла, приготовившись слушать.
- На самом деле ничего важного, милорд. Однако, я хотел узнать, как продвигаются успехи с нашим делом.
Дезмонд повёл плечами.
- Они продвигаются. Но ты должен понимать, что каких-либо особенных успехов за один день ждать не стоит.
- Да, милорд, конечно, просто вы не передумали?
Дезмонд свёл брови и наградил Кормака задумчивым взглядом.
- Передумал?
- Да, милорд. Мне показалось
- Сходи в церковь, Кормак. Это помогает.
Кормак поджал губы.
- Простите, милорд, - Кормак коротко поклонился и направился к двери.
- Кормак!окликнул его Дезмонд у самого выхода, и юноша остановился.Я не хотел тебя обидеть.
Кормак повернулся, и в глазах его Дезмонд обнаружил проблеск надежды.
- Хотите, я помогу вам расслабиться?спросил Кормак и будто бы ненароком скользнул пальцами по собственной шее. Пальцы у него были длинные и тонкие - и всё же куда более грубые, чем у Андрэсказывались упражнения с мечом и привычка держать в руках поводья. Горло у Кормака тоже было красивоенежное и бледное, почти как у девушки, но глядя на это короткое грациозное движение, Дезмонд всё равно почему-то подумал об Андрэ.
- Не стоит, - сказал он и приложил руку ко лбу, пряча взгляд между пальцев, - я на самом деле устал.
Кормак коротко кивнул и снова повернулся к двери, но замер вполоброта.
- Милорд, позволено ли мне будет сказать?
- Само собой.
- Откажитесь от этой затеи. Это был дурной план.
Дезмонд вскинулся и внимательно посмотрел Кормаку в глаза.
- Стало быть, ты передумал?
Кормак помолчал, но после долгой паузы всё же ответил:
- Да. Я передумал.
Дезмонд усмехнулся.
- Ну уж нет. Начатого вспять не повернуть. Если мы бросим всё сейчас, нас всех обезглавят.
- Как прикажете, милорд, - Кормак поклонился, и Дезмонд уже вернулся к столу, решив, что разговор окончен, когда от двери опять прозвучал голос его соратника.
- Герцог
Дезмонд обернулся и приготовился уже ответить резкостью, но натолкнулся на странный, полный боли взгляд и промолчал. Лишь кивнул, давая понять, что разрешает говорить.
- Герцог, почему вы никогда не были со мной таким?
- Какимтаким?спросил Дезмонд, с трудом сдерживая раздражение.
Кормак пожал плечами.
- Таким мягким.
Дезмонд дёрнул плечами.
- Я должен был?
- Нет, - Кормак опустил взгляд, - конечно, нет.
Он вышел, наконец оставив Дезмонда в одиночестве, но чтение не шло, и Дезмонд попросту остановился у окна, глядя в темноту. Он простоял так от силы полчаса, размышляя о прошлом и будущем, когда дверь снова скрипнула.
***
Андрэ собирался было незаметно скрыться в коридоре, но не успел. Дезмонд обернулся и встретился с ним взглядомтем самым, от которого Андрэ всякий раз не удавалось сбежать.
- Я заблудился, - Андрэ усмехнулся. Он всё ещё собирался удалиться, но сам не зная почему, не шевельнулся.
- Что вы искали?
Андрэ преследовало странное чувство, что смысл слов не имеет значения. Дезмонда не интересовало, что он искал. Дезмонд просил его остаться, хотя и тени этой просьбы не было в том, что он произнёс вслух.
- Библиотеку, - вздохнул Андрэ и закрыл дверь за спиной.Я искал, что можно почитать. Отвратительно спал прошлой ночью, зато весь день Ну, вы сами знаете.
- И теперь вы не можете уснуть.
Андрэ устало кивнул. Прошёл в комнату и присел на краешек стола рядом с Дезмондом.
- А вы? Там за окном есть что-то интересное?
- Там вы, - Дезмонд криво усмехнулся.
- Не смешно, - Андрэ резко встал, но Дезмонд перегородил ему дорогу. Он оказался опасно близко, и Андрэ, уже смирившийся со странными приступами слабости, накатывавшими на него в такие минуты, поторопился сесть обратно, чтобы избежать обострения.
- Я не шучу, - сказал Дезмонд, не сводя с Андрэ тяжёлого взгляда. С минуту они смотрели друг на друга, а потом Андрэ отвёл взгляд к окну.
- Что произошло сегодня днём?спросил он после долгого молчания.
Дезмонд отступил в сторону и присел рядом с ним, также скрестив руки на груди.
- Я не хотел вас обидеть. Там было так красиво. И ваш силуэт на фоне солнца. И мне показалось, что вы должны запомнить этот момент. Так же, как я.
Андрэ искоса посмотрел на него и на секунду поджал губы.
- Я не об этом, - сказал он наконец.Там, наверху Был момент Вы как будто исчезли. И я думал, вы исчезнете совсем.
Дезмонд криво улыбнулся, одним только уголком рта, и улыбка эта даже тенью не коснулась его глаз.
- Я просто вспомнил, - сказал он и отвернулся к окну.
Дезмонд колебался. Ему хотелось преодолеть то недоверие, которое закрепилось между ними. Хотелось самому знать, что за человек оказался рядом с ним, но рассказывать о себе он не хотел. И всё же герцог понимал, что кто-то должен сделать первый шаг, и вряд ли это будет Андрэ.
- Я вспомнил, - повторил он, - как вернулся из Галии. Почти десять лет тому назад. Это было на этом же берегу. Там же где пристал к берегу Карл. И я тогда так же не знал, не обезглавят ли меня.
Андрэ, всё это время смотревший на него, коротко усмехнулся и опять отвернулся к окну.
- Зачем вы так рискуете?