Корабль - Данил Олегович Ечевский 11 стр.


Либер, .  Наконец я нашёл тебя. Я передумал, Либер. Пойми, я ошибался, я не смогу жить без тебя. Я отправлюсь с тобой куда угодно, только скажи! Я такой дурак, Либер! Прости меня, прошу тебя!

Он помотал головой, и горькие слёзы потекли у него из глаз, а всё лицо искривили судороги. Не удержавшись, я тоже заплакал, и сквозь струившиеся из глаз слёзы я стал спрашивать его:

Ну что такое? Что случилось? Что стало с нашим плотом? Говори же со мной, дорогой мой друг

Всё кончено,  сказал он тихо и заплакал сильнее.

О, Либер Мой драгоценный друг,  сказал я и обнял его. Что было силы я сжимал его в своих руках, а он содрогался в истерике. Его слёзы закапали мне на одежду. Они текли всё сильнее, пока не превратились в ручей, и я почувствовал, как он тает у меня в руках. В какой-то момент я перестал ощущать его, только воду, намочившую мои руки и тело. Я взглянул, но не видел ничего. Я стоял один, промокший до нитки. Либер исчез

17

Мои уши пронзил звон Часов. Комната уже наполнилась утренним светом, который резал отёкшие, выжженные болью глаза. Мокрая подушка напомнила мне о событиях минувшего вечера. Беспамятство прошло, нахлынули воспоминания. Я лежал неподвижно и думал о Либере. «Должно быть, он уже сделал задуманное. Не было никаких причин ждатьВ тот момент ко мне пришло осознание того, что я должен порадоваться за него.  Если мечта моего друга осуществилась, о чём же мне грустить? Да, он сделал это против моей воли, оставив меня здесь одного, но Но если отбросить личные переживания, ничего плохого не случилось Разве мне не должно быть хорошо от того, что моему другу хорошо?» Так пытался я убедить себя, чтобы не расстраиваться, но, как я ни пытался, ощущения не вязались с мыслями. Тогда я решил отбросить и мысли, и ощущения. «Со временем мне удастся убедить себя в этом!, поднимаясь с постели.

Придя в столовую, я заметил, что все сегодня были какими-то загнанными и подавленными, а тревога витала в воздухе. Отстраняясь от общего настроя, я сел в углу за свой любимый столик и принялся есть.

Когда моя тарелка опустела и я уже собирался было идти работать, в столовую вошёл Сервус и принялся искать что-то глазами. Его взгляд остановился на мне, и тогда он, широко шагая, стал пробираться между столиками ко мне. «Сигниф! , Сигниф!» От него тоже веяло уже знакомой мне тревогой, но вместе с тем каким-то странным ликованием. Не спрашивая разрешения, он сел и заговорил:

Вы уже в курсе последних новостей?Он подождал моего ответа, прежде чем продолжить, но у меня даже мысли не возникло что-либо ему говорить.Знаете ли вы, что вытворил ваш дружок, а? Оооо, я думаю, вы догадываетесь!

Он заострил свой взгляд на мне. Я сразу раскусил этот манёвр: он проверял меня, в этом не могло быть сомнений. Видимо, Либер всё-таки свалил с этой посудины этой ночью, и теперь Сервус хотел выпытать, что я знаю. Но он не на того напал. Я оставался совершенно невозмутим.

Понятия не имею, что он мог вытворить. Либер снова не пришёл на работу? Мне опять придётся мыть за него уборную? , удивляясь своим изобретательству и хитрости.

Сказав это, я, казалось, не оставил Сервусу ни единого шанса на подозрение.

Да нееет, молодой человек. Если бы он просто не пришёл! Этот мерзавец умудрился смастерить плот и хотел было на нём уплыть! Я, конечно, ума не приложу, куда он собирался плыть, учитывая, что кроме воды там больше ничего нет!  Произнеся это, Сервус усмехнулся.  Но знаете, что? Его гадким планам не суждено было сбыться! Я уже давно следил за этим наглецом и знал же, что в один прекрасный день он что-нибудь подобное выкинет! Такого, конечно, даже я ожидать от него не мог! Ну ничего Теперь этот мерзавец за всё расплатится! На Корабле подобные вещи не прощаются! Инэптас уже вынес ему смертный приговор, и сейчас он думает о вас, молодой человек! Выединственный, кто общался с Либером, так что не удивительно, что подозрение пало и на вас!

Сервус всё продолжал говорить, но я его не слушал. Когда он сказал, что Либера ждёт казнь, земля будто ушла у меня из-под ног, и я провалился в какой-то бездонный колодец боли и отчаяния. Весь мир вокруг замер и теперь отдалялся от меня. Я падал всё глубже, передо мной уже не было никакого Сервуса, и я был бы счастлив никогда больше не видеть его мерзкой, похотливой до смерти чистых сердцем людей рожи. Может, я умер? Нет! Я всё ещё жив. И Сервус сидит напротив меня и рассказывает страсти про какой-то Корабль, про персону, которую зовут Инэптас, про какого-то Сигнифа, про честь, долг, порядочность и целую кучу других ничего не значащих слов. Но вот я уже прихожу в себя. Это было лишь короткое помутнение рассудка. Видимо, разум защищается подобным образом Я снова здесь, смотрю на недоумевающее лицо Сервуса, а из моих глаз текут слёзы. Всё это действительно происходит Он кладёт руку мне на плечо и произносит несколько раз моё имя. Говорит, что просто меня проверял и что он, конечно же, считает меня человеком порядочным и уверен в том, что ничего подобного я не знал, тем более что я отреагировал именно как человек, не знавший и ничего не подозревавший, а уж он, Сервус, хорошо разбирается в людях, так как многое за свою жизнь повидал. Сервус просит меня успокоиться. Говорит, что он бы сам перепугался, если бы ему кто-то сказал, что Инэптас раздумывает о том, чтобы казнить некоего Сервуса. На самом деле Инэптас ничегошеньки о моем общении (так как настоящей дружбой это, ну конечно же, не назовёшь) с Либером не знает, а знает об этом один лишь Сервус, а Сервус никому об этом не расскажет, потому что он верит, что ячеловек порядочный, и было бы нехорошо портить мне репутацию и будущее. Он также говорит мне о том, что ему понятна моя грусть и моё разочарование в Либере, и если бы Сервуса кто-нибудь так же сильно обманул, ему тоже было бы очень обидно, и он, возможно, даже поплакал бы. Но, по его мнению, я плачу скорее потому, что я человек такой, эмоциональный. Сервус треплет меня за плечо и говорит, что теперь мерзавец поплатится и за то, что меня обманул. И ждать осталось совсем недолго, ведь казнь назначена на полдень, а он уже совсем близко. Так что мы с Сервусом сейчас выйдем из столовой и пойдём прямиком туда. С этими словами он помогает мне встать со стола и уводит меня куда-то.

18

Тёмная морская вода, грозно глядевшая на меня из дыры в полу, спокойно ждала своего часа. Часа, когда ей будет отдана на растерзание несчастная молодая душа. Часа, когда горячее сердце навсегда угаснет в холодных морских глубинах. Часа, когда все высшие душевные порывы этого сердца будут навечно утеряны и преданы забвению. Часа, когда, наконец, восторжествует попранная этой душой справедливость, и на Корабле снова всё уляжется, бушующее море успокоится, и можно будет снова безмятежно приняться за работу.

Над дырой висел тот самый якорь, о котором рассказывал Сервус. Именно он должен был восстановить справедливость на Корабле. По размеру он был больше и длиннее всякого человека. Мутная, тёмная сталь, из которой он был вылит, являлась зеркальным отражением той жестокости, с какой якорь непоколебимо нёс свою службу и избавлялся от каждого неугодного. Помещение, в котором проходило действо, было довольно внушительных размеров, и сравнить его можно было разве что с залом Инэптаса. Несмотря на схожесть в масштабе, они были совершенно разными. В то время как зал Инэптаса вызывал ощущения переизбытка красок, накрученного величия и напускной важности, это место внушало лишь ужас и трепет, которые вовсе не были напускными. Серые обветшалые стены гигантских размеров, покрытые полумраком, наводили на меня чувство суровости. Всё помещение наталкивало на мысли о каком-то неумолимом страшном Роке. Авторитете, об который разбивались, как о тусклые стены этого места лучи света, всякие надежды и чувства. Под гнётом этого Рока гибло всё живое, всё человеческое, превращаясь в фундамент некоего железного Закона. Это было подвальное помещение, и в нём не хватало света. Огромные чёрные углы скрывали природу этого Авторитета, и он оставался для меня неузнанным. Раскрываясь лишь отчасти, он прятался в тени.

Из-за чрезмерного количества людей здесь было очень душно. Лица собравшихся выражали одни и те же эмоции, все они ждали суда. В каждом из них таилось сладкое предвкушение расплаты. Расплаты посредством казни человека, одно лишь существование которого было костью, что стала поперёк их горла. Никто из них не знал его, лишь единицы видели его, но все жаждали его смерти. Своим поступком он бы не нанёс вреда ни одному из них, и всё же они ненавидели его всем сердцем.

Находясь там, я всё ещё пребывал в потерянном состоянии, и сколько я ни пытался привести свои мысли в порядок, мне ничего не удавалось. Меня никак не покидало ощущение нереальности происходящего, я никак не мог поверить, что увижу смерь своего друга, что его на самом деле ждёт смерть. Я не был способен думать серьёзно и потерял в это время привычное самоощущение. Тогда мне казалось, что всё это происходит не со мной, я лишь сторонний наблюдатель, что это не я стою здесь рядом с Сервусом и ожидаю казни друга. Тут он прервал мои беспорядочные мысли и заговорил: «Это место у нас специально предназначено для таких случаев. История Корабля знает много попыток бегства, но такой дерзости ещё не было никогда. Все эти попытки не отличались особой изобретательностью в отличие от предприятия, затеянного этим мерзавцем Либером. Чаще всего такие люди намеревались просто выпрыгнуть за борт. Ума не приложу, что творилось в головах у этих глупцов и безумцев, но скажу вам одну важную вещь: ни один не добился своего! Все были вовремя распознаны и пойманы».

Пока он говорил, у меня в голове завертелась мысль. Можно сказать, я нашёл непримиримое противоречие в его словах. Мне было никак не понять, зачем мешать человеку, который хочет умереть Да ещё и казнить его в наказание за волю к смерти. Появилось очень сильное желание задать ему этот вопрос, но я вовремя сдержался. Я был уверен, что вразумительного ответа мне всё равно не получить, и более того, этого не стоило делать, чтобы не навлечь на себя новых подозрений с его стороны. Хотя, по большему счёту, сейчас мне было всё равно, раскроют меня или нет. Жить мне было незачем, и я старался не думать об этом. Ведь, задумайся я хорошенько, и единственным здравым решением в подобной ситуации было бы крикнуть во всеуслышание, что я думаю так же, как Либер, что я сочувствую ему, что я всё знал. Или же просто прыгнуть, не сказав ни слова, в прорезь в полу. Но я берёг себя от этих мыслей, я не хотел умирать, хоть и не знал, для чего жить.

Я раз за разом прокручивал у себя в голове вопрос: «Почему они убивают его за попытку умереть? Как вдруг отыскал ответ.Свобода! Они казнят его вовсе не за поступок, а за то, что поступок этот показал им свободу! Свобода то единственное, чего боятся в своих жизнях эти рабы! Их бытие это взаимная тирания! Они не смогли бы нести жизнь, будь это иначе! Они боятся до ужаса свободы, ибо она способна уничтожить их Мир! Свобода это то, что остаётся, когда Мир уничтожен. Вернее даже будет сказать, что свобода появляется лишь тогда, когда Мир пал!»

В помещении стояла гробовая тишина, и даже когда в него вошёл Инэптас, все по-прежнему стояли молча. Ровной поступью он прошёл сквозь расступившуюся толпу и сел на тёмный невзрачный трон. Его окружили группа стражей и его ближайшая свита, которую я уже видел однажды наверху. Также возле него стоял какой-то парниша. Он был очень неприятен на вид. Его высокомерный взгляд выражал явное презрение ко всем, кого он видел перед собой. Тёмные волосы были аккуратно зализаны назад и вкупе с худощавым, вытянутым, подленьким личиком вызывали во мне отвращение. В руках он бережно держал какой-то свёрнутый свиток. Тут все вокруг зашумели, появились неприятная возня, копошение в толпе. Стали слышны перешёптывания. Гул нарастал, и тут в помещение завели Либера. Сначала у него был подавленный вид и опущенный взгляд, но я увидел, как он, сделав над собой усилие, выпрямился и направил свой взор куда-то вдаль, сквозь уже вовсю галдевшую толпу. Лицо его приобрело спокойный, бесстрашный вид. Вёл его стражник, держа в руке цепь, которая, тянувшись немного, смыкала свои когти у Либера на шее. Она была достаточно тяжёлой на вид, но Либер прямо держал спину и не позволял ей согнуть его. Гул приобретал слышимые очертания. Где-то послышалось: «Предатель! Поделом тебе!» Из другого угла раздалось: «Пришло время поплатиться за свои делишки!» Стоявший возле меня Сервус, сделав шаг вперёд, выкрикнул: «Мерзавец!ё вокруг зашевелилось, меня начали обступать другие люди. Всем хотелось поближе взглянуть на объект гнева. События развивались очень быстро. Без каких-либо прелюдий стражник снял цепь с шеи Либера. К ним подошло ещё несколько стражников. Пока они держали его, один из них достал откуда-то толстую верёвку. Пригвоздив Либера к якорю, они стали его привязывать. Толпившиеся предо мной люди частично закрывали мне обзор, и поэтому всё происходящее я видел лишь фрагментами. Вот они его держат, вот он уже висит, намертво закреплённый бесконечными узлами, с непоколебимым, гордым взглядом.

Сложно сказать, что я чувствовал в те минуты По большому счёту, я ничего не чувствовал. Всё это казалось мне не более чем комичным представлением, в котором я был всего-навсего безучастным зрителем.

Как только Либер был связан, вой толпы стих, и Инэптас подал знак парнише. Тот подошёл поближе к центру помещения, так, чтобы его видело как можно больше людей, и раскрыв перед собой свиток, стал говорить. Его писклявый и крикливый голос резал слух. И я сразу же попытался закрыть уши, чтобы его не слышать, но одёрнул руки от ушей, когда вспомнил, что окружён внимательно слушающими его людьми. Бесспорно, его речь имела для всех присутствующих огромное значение. Все они стояли вылупив глаза и реагировали на каждое слово оратора кивками и другими различными жестами. Говорил он в полной тишине. Никто не осмеливался даже пискнуть в такой торжественный и важный момент. Мне его речь была безразлична. Всё это время я смотрел на Либера, пытаясь поймать его взгляд. Я уверен, что он видел меня краем глаза, что он знал, где я стою, и скорее всего, не показывал вида, что заметил меня, вообще не смотрел, только чтобы оградить от опасности. Но я мог на него смотреть и делал это, не отрывая глаз. За всё то время, что оратор говорил, на лице Либера не дрогнула ни одна мышца, ни одна эмоция не проскользнула на нём. Он оставался твёрд и, казалось, вообще не слушал, что говорил парниша. Я знал, однако, что Либер слушает. Причём слушает очень внимательно, и в голове у него проскакивают сотни мыслей о том, что в этой речи есть глупого, что можно было бы сказать в опровержение этих слов. Но он оставался нем. Либер понимал, что никакого смысла что-либо говорить не было, что если он предпринял бы хоть малейшую попытку заговорить, его речь потонула бы в вопле толпы, которая мгновенно пришла бы в ярость. Более того, говорить, сопротивляться не было смысла, потому что для него всё уже давно было решено, и это он никак не мог бы изменить, а произносить речь, чтобы затронуть чьё-то сердце или возбудить в голове какие-либо сомнения, было равносильно попытке заговорить со стеной. Так что он молчал и всем своим видом выказывал безразличие ко всему происходящему. Как бы я ни пытался отвлечь своё внимание от речи, я всё же её слышал, и чем усерднее пытался отвлечься, тем отчётливей доносилось до меня каждое слово. Оратор начал издалека. Представившись, он обратился к «жителям Корабля» и начал свои долгие тирады на тему того, какие эти «жители» достойные люди, произнёс много о какой-то там чести, суть которой так и осталась мной не понята, долге перед Кораблём и перед Инэптасом, о справедливости, которую несут в себе законы Корабля. После этого он развернул свиток и с гордостью зачитал их. Среди них были следующие: 1. Корабль вечен. 2. Корабль является высшим проявлением справедливости. 3. Каждый на Корабле имеет собственное предназначение. 4. Всё на Корабле имеет своё предназначение. 5. На всё воля Корабля. 6. Устройство Корабля совершенно и неизменно. 7. Инэптасглавный слуга Корабля. 8. Инэптасвыразитель воли Корабля. 9. Каждый на Кораблеслуга Инэптаса и должен беспрекословно подчиняться ему во всём. Ну и самый важный закон в сложившихся обстоятельствах звучал так: «Никто не смеет покидать Корабль!» Эти слова были произнесены оратором с предельной строгостью, подчёркивая всю судьбоносность этого закона. Все присутствующие при этом вздрогнули. После этого парниша направил свою речь против людей, которым «хватает наглости и глупости» попирать этот закон. Многое было сказано о безумии таких людей, с привлечением разнообразных примеров и отсылок на остальные законы, как то: «Каждый на Корабле имеет собственное предназначение, и каждый на Кораблеслуга Инэптаса и должен беспрекословно слушаться его во всём», и другие. Из рассуждений оратора следовало, что одним своим поступком Либер умудрился нарушить все основополагающие законы, и что это «невиданная дерзость», и что «преступник должен понести наказание немедленно».

Назад Дальше