Тот самый Дикий ангел - Екатерина Юша 4 стр.


 ЯЛина,  сказала девушка, протянув руку.

 А яМилагрос,  ответила я и по старой привычке, плюнула на руку и поздоровалась с Линой.  Называй меня просто Милли или Чолито.

 Добро пожаловать! Мы будем жить в этой комнате вместе. Ты новая сиделка старухи?

 Да, только не знаю, сколько я смогу ее вытерпеть. Она мне не понравилась.

 Я тоже, кстати, не планирую задерживаться здесь,  сказала Лина, поправляя свои огненно-рыжие волосы ниже плеч.  Я учусь на парикмахера и скоро, как только закончу обучениеоткрою свой салон.

 Ничего себе!  удивилась я.  Это здорово! Желаю удачи. Ты бизнесмен, как и я.

 А у тебя какой бизнес?  спросила Лина.

 Продажи.

 И что ты продаешь?

 Да, все, что можно.

 Кстати, завтра у меня день рождения,  сменила тему Лина. Видимо продажине ее конек.  Ты приглашена!

 Ого! Как здорово! Я подоспела, как раз к празднику,  присвистнула я.  Значит, завтра мы устроим ужин в твою честь, а потом пойдем на танцы.

 На танцы?!  удивилась Лина.  Но мне нечего одеть. Совсем.

 Не волнуйся, я что-нибудь придумаю.  А почему здесь три кровати? Надеюсь, этот парень спит не здесь?

 Нет!  сквозь смех ответила Лина.  Здесь спит Мартадругая служанка. Имей в виду, онанастоящая стерва.

 Оставь ее мне,  деловито ответила я, и стала разбирать свои вещи.

 Куда положить библию?  поинтересовалась Лина, достав ее из сумки. Новая подруга вызвалась помочь мне с разбором вещей.  На прикроватную тумбу?

 Да,  ответила я через плечо, перекладывая одежду в шкаф.

 Какая роза!  услышала я и сразу обернулась.

 Это моя,  выхватила я у Лины уже почти засохший цветок и вложила обратно в книгу.

 А что за цепочка у тебя? Она запуталась в волосах, дай поправлю!  «Вот, любопытная!»  подумала я про себя и наклонилась к Лине.

 Это святая Дева Соледат. Слышала о такой?

 Нет, я и не думала, что есть такая Святая,  ответила Лина и, взяв со своей тумбочки яблоко, громко откусила от него.  Вот так совпадение, этот дом тоже называется Соледат.

 Да ты что!? В честь того певца, который выходит на сцену в пончо?

 Неее, к этому дому пончо точно не имеет никакого отношения.

 Тогда почему его так назвали?

 Не знаю, никогда об этом не думала. Наверное, потому что здесь все одиноки,  задумчиво сказала она.  Соледатэто одиночество.

 Странно, здесь столько комнат

 Ты откуда?  спросила Лина, уже доедая свое яблоко.

 Да, тут, рядом. Час езды,  не вдаваясь в подробности ответила я. А ты?

 Из Хунина.

 Хунина?! Из такой дыры?

 Не из дыры,  надула губы Лина.  Это край, где живут Гаучо.

 Ну, понятно,  засмеялась я и в этот момент меня немного отпустило. Я ожидала худшего, когда ехала сюда. А пока все очень даже ничего.

* * *

Я работаю в этом доме всего несколько дней и еще многих здесь не знаю, но одного врага нажить уже успела. Это мой нанимательмаленькая седовласая старушка. Сеньора Анхелика.

На днях я ворвалась в ее комнату в тот самый момент, когда «оловянные глаза», так я прозвала дворецкого из-за его круглые очки и все время широко открытые глаза, принес ей чай.

В комнату я пришла не просто так, а, чтобы рассказать, как Бернардо обращается со мной. Корчит из себя начальника, делает выговоры по поводу и без, вечно упрекает меня в том, что я грязнуля. А это, между прочим, не так! Я даже ванную за собой всегда мою

Как только я забежала к старушкеона сию же минуту меня прогнала за то, что я, видите ли, не постучала перед тем, как войти. Но ведь я уже вошла?! Она могла бы меня выслушать, но нет же! Вместо этого она выставила меня за дверь и разрешила войти только после того, как я ПРАВИЛЬНО постучалась. Как она на меня разозлилась!

Было видно: я раздражаю ее. Тем не менее, я высказала ей свое мнение по поводу Берни.

 Скажите, чтобы он от меня отстал! Потому что, во-первых, я не грязная. Во-вторых, могу за себя постоять!

 Хорошо, Бернардо,  Анхелика устало махнула рукой, дав понять дворецкому, чтобы тот вышел из комнаты и перевела внимание на меня.  Позволь тебе сказать, сеньорита. Я запрещаю тебе употреблять вульгарные выражения в моем присутствии. Если тебе не хватает словарного запасалучше совсем молчи. Впрочем, я думаю: и сказать-то тебе тогда будет нечего. Так что держи рот на замке и делай свое дело. Ты поняла меня?

 Не надо сердиться, Донья! А то морщинки появятся

Анхелика уставилась на меня, приоткрыв рот и я сразу поняла, что из него сейчас полетят неприятные словечки. Поэтому я быстро схватила со стола овсяное печенье и убежала на кухню.

Ух, какая неприятная старуха! Они с этим дворецкимотличная пара! Придирчивые и чопорные, прислугу за людей не считают

* * *

Сегодня у нас праздникДень рождения Лины. Я уже позвала именинницу на дискотеку. Теперь осталось придумать, в чем она пойдет. Лина раньше никогда не была на танцах. Надеть ей по этому случаю нечего Проблему нужно как-то решать. Вот только, как?

Я зашла на кухню и попросила Сакорронашу кухарку, приготовить на ужин что-нибудь вкусненькое. Сакорро работает поваром в особняке очень давно, сколько себя помнит. Это очень добрая женщина, терпению которой можно позавидовать!

Ее дочь Мартата еще штучка, настоящая змея! Постоянно впутывается в какие-то истории, заставляя мать переживать. Сакорро сложно справляться одной. Ее муж умер, когда ее дочь была совсем ребенком.

В наш разговор влез Рамонздешний садовник. Статный мужчина. Покоритель роз и женских сердец, по своему собственному мнению. Тайно влюблен в Сакорро, но все никак не решается в этом признаться.

Думаю, Сакорро, он тоже нравится. Я не раз замечала, как у нее появляется легкий румянец, стоит Рамону только появиться рядом. Эти двое такие смешные!

 Минутку, сеньорита! Вы не слишком ли молоды, чтобы отдавать приказы?  возмутился Рамон.

 А ты не слишком стар, чтобы давать советы?  парировала я.

Эта фраза «убила» Рамона. Он замолчал.

 Сакорро, так ты приготовишь нам что-нибудь праздничное? У Лины сегодня День Рождения. Давайте вечером все вместе поздравим ее.

 Хорошо, Милли. Я что-нибудь придумаю.

 Спасибо, Сакорро, ты просто прелесть!  обняла я ее и побежала в свою комнату. Бернардо сказал, что для меня готова униформа, в которую нужно срочно переодеться.

Я забежала в комнату. На кровати уже лежало «это». Моя униформа была розового цвета. РОЗОВОГО?! Они издеваются?! Почему я должна носить это? Я одела платье и пошла к Донье, чтобы разобраться.

 Послушайте, Донья!

 Сеньора!

 Ладно! Послушайте, сеньора Донья! Ладно уж так вышло, что я на Вас работаю. Но не понимаю, почему я еще должна носить это платье. Зачем? Объясните? Оно же ужасное.

 Нахалка! Неужели я должна перед тобой отчитываться?! Немедленно убирайся отсюда. Давай быстро!

 Но

 Вон! Быстро!

Я надула щеки и вышла из ее комнаты. На глазах стали наворачиваться слезы. Я не хотела, чтобы их кто-то видел. Поэтому побежала в свою комнату, но в коридоре нос к носу столкнулась с Иво.

 Эй, что такое? Ты плачешь?  спросил он, останавливая меня.

 Нет. Не плачу.

Ничего не объясняя, я хотела поскорей оказаться в своей комнате, но Иво преградил мне путь.

 Ну, что случилось?

 Почему все меня ненавидят? Что я вам сделала?

 Ничего ты не сделала. С чего ты это взяла?

 Донья постоянно отчитывает меня за то, что у меня не получается все делать так, как она хочет, Бернардо

 Подожди. Посмотри на меня.

Иво рукой вытер мои слезы и нежно поцеловал в щеку.

 Ну как?  спросил он.  Успокоилась?

 Что как? После этого поцелуя в голове все смешалось Я с трудом начала соображать.

 Поцелуй. От него тебе стало легче?

 Поцелуй?! А-а-а, прости. Я не заметилаулыбнувшись ему, я пошла к себе в комнату, с трудом переводя дыхание.

Этот поцелуй застал меня врасплох и спутал мысли. В голове был какой-то туман, вязкий, но приятный Я растерялась.

 Знаешь, а это платье тебе очень идет!  крикнул он мне вслед.

 Такие платья не для меня!

 Если хочешьмогу его с тебя снять.

 Что?!

 Идем в мою комнату, и я прямо сейчас его с тебя сниму. Мы приятно проведем время.

 Ты за кого меня принимаешь?

 За простую горничную.

 Вот именно. А горничные не ходят по комнатам хозяев.

 И не любезничают с ними, в отличие от тебя.

 Хорошо, сеньор. Простите. Если я вам больше не нужна, то я пойду.

 Хорошо, иди.

Вот нахал! От злости я сжала кулаки и стиснув зубы, смотрела на него, готовая везать.

 Иди-иди!  продолжал издеваться Иво.

Я демонстративно подняла подбородок и пошла по коридору. Что позволяет себе этот парень?! Он думает: стоит поманить пальчикомлюбая побежит к нему в постель?! Не на ту напал. Я ему еще покажу, похотливый пес! Он считает, что все девушки одинаковые, но я честная и приличная! Не воровка и не какая-то проститутка!

Но злиться было некогда. Нужно было решить вопрос с платьем для Лины. Я решила: почему бы не «одолжить» его у Викториисестры Иво. Выскочка, как и ее братец. Смотрит на всех свысока. Ну и что, что она любимая дочка хозяина, которой все достается легко, стоит лишь попросить. Нужно же оставаться человеком! А за «трансвестита» она должна ответить.

Возьму ее платье на один вечер, а завтра верну его на место. Уверена, она и не заметит!

В обед, когда дома было тихо, как в музее, я пробралась в ее комнату и взяла самое яркое платье, которое Лине точно понравится!

* * *

 Марта сказала, что Вы ищите меня,  сказала я, когда мне разрешили войти.

 Да, на вот, прочти здесь,  протянула мне книгу Анхелика.

 Что это?

 Читай!

 Ладно, ладно!  сказала я и стала читать по слогам то, что написано в тоненькой книжке.  Вы простите меня Донья, но так как тут написаноне говорят. Надо говорить не«ни один из них», а«никто». Так что тот, кто это написал, помоему, не слишкомто образован.

 Это Беккер,  поправила Донья.

 Кто? Ваш друг?

 Беккер! Хотя, откуда тебе знать, ты необразованная и глупая. Беккервеликий поэт и он умер много лет назад.

 А-а-а, теперь поняла. Перед тем как умереть, он подарил Вам эту книгу?

 Что ты несешь!  Повысила тон Анхелика, хватаясь за голову.

 Тише Донья, я же говорила, что будет, если будете сердиться. Видели собаку, у которой щеки свисают, как они там  пыталась я вспомнить породу собаки, но в дверь постучали, и я сбилась с мысли окончательно.

 Вы звали меня, сеньора?  спросил дворецкий, почти вбегая в комнату.

 Да! Убери отсюда эту пигалицу

 Как Вы меня назвали?!

 ПИ-ГА-ЛИ-ЦА!  повторила Донья по слогам, что даже Бернардо не ожидал таких слов от хозяйки.

 Ах, пигалица?! Я Вам покажу пигалицу!

 А ты не трогай меня, иначе укушу,  сказала я дворецкому и вышла из комнаты.

Переступив через порог, я заметила, что этот Беккер до сих пор у меня в руках, и я швырнула его в комнату, надеясь, все же, что ни в кого не попаду.

* * *

Вечером, закончив с делами, я пришла на кухню чтобы узнать, как там дела с праздничным ужином для Лины.

Сакорро хлопотала на кухне, а весь стол был уставлен изысканными блюдами.

 Это для нас?  обрадовалась я такому пиру.

 Нет. Это для хозяйских гостей,  ответила за повариху Лина, у которой, явно, не было настроя на праздник.

 А что будем есть мы?

 Пюре с сосисками,  ответила Сакорро.

 Ну, уж нет,  возразила я.  Раз я обещала праздничный ужин, значит, будет праздничный ужин. А ну, давай мне эти сосиски с картошкой!

Слепив из пюре пирамиду, я украсила ее сосисками, а сверху покидала помидоры-черри.

Поставив этот «шедевр» на поднос, я отправила Лину подавать ужин, а сама наблюдала в проходе.

 Что ты делаешь? Нас уволят!

 Не переживай, Лина, не уволят. Если чтомы выдадим это за шутки и подадим другой ужин, но ведь может и пронести, так? Не дрейфь, неси это в зал.

Сеньор Федерикохозяин дома и муж Луисы, пришел в ярость, когда увидел, что им подали на ужин и приказал уволить наглую служанку, а заодно и повариху, что приготовила этот стыд.

Я тут же вступилась за подругу, в надежде, что двоих-то сразу не уволят, но ошиблась.

Оглядевшись, я заметила, что моей нанимательницы за столом нет и спасти меня никто не сможет.

И помощь пришла, откуда не ждали.

Нашу шутку поддержал Иво, сказав, что это он попросил приготовить пюре, по рекомендации своего друга, вернувшегося из Майорки. Ведь это блюдо сейчасхит сезона, да и он с детства уже не ел пюре с сосисками, так почему бы не совместить оба повода.

 Кому положить?  улыбалась в свои тридцать два зуба Лина.

И гости, которые сначала были в шоке, стали протягивать свои тарелки, в нетерпении отведать это ультрамодное блюдо.

 Вам какую сосисочку толстую или тонкую,  спросила я у Федерико, поднося тарелку ближе. Но увидев, что тот не оценил шутку, молча навалила на тарелку пюре и взяла следующую.

Лина разложила всем гостям «модное блюдо» и мы быстро ушли прочь, пока те не одумались.

 Милли, ты сумасшедшая!  кричала восторженно Лина, когда индейка и икра досталась на ужин прислуге.

 Я ведь тебе обещала! Но это еще не все! Как я и обещала, я нашла для тебя самое шикарное платье на дискотеку. Только завтра мы должны повесить его на место в целости и сохранности, так что будь поаккуратней с ним.

 Ты его украла?!

 Нет, Лина, я его одолжила. О-ДО-Л-ЖИ-ЛА! На время, понимаешь?!

 Где?

 У сеньориты Виктории.

 ЧТО?! Нет, куколка, спасибо, конечно, но я не пойду в платье сеньориты Виктории. Она убьет меня, когда узнает.

 Не узнает! Все будет «путем», Лина. Не паникуй. Главное, не порви его, а с остальным я разберусь.

 Мне не нравятся твои методы, Милли,  Качала головой Лина, но резко сменила тему.  Интересно, а Бобби ходит на танцы?

 Кто такой Бобби?!

 Это друг Иво. Он мне очень нравится, только он по уши влюблен в сеньориту Викторию и до меня ему нет никакого дела!

 Поверь, если сегодня он там будетто обязательно тебя заметит! Это розовое лаковое платье на тебе отлично сидит и идет тебе даже больше, чем самой сеньорите Виктории,  приободрила я Лину и мы стали собираться на дискотеку. Я хотела прийти пораньше, чтобы можно было свободно потанцевать, пока зал на половину пуст.

Наконец, мы добрались до клуба. Дискотека уже была в самом разгаре, потому что раньше выйти нам не удалось. Лина больше часа истерила, что не пойдет в этом платье. Но, как только к ней подошел первый парень, она тут же забыла обо всем и начала кокетничать со всеми парнями, которые оказывали ей знаки внимания, пока мы пробирались к центру танцпола.

Несмотря на атмосферу праздника, я заскучала по Глории. Вспомнила, как мы с ней приходили сюда и точно так же веселились от души. Мне было не по себе от того, что я сейчас здесь без нее.

Лина прервала мои мысли, предложив уйти с дискотеки. Я не стала сопротивляться, но причину все же нужно было выяснить.

Вслед за ней я вышла на улицу.

На улице было тихо и спокойно. Бабочка, так я прозвала Лину за ее большое количество бабочек на ее форме, спряталась за углом клуба.

 Что случилось? Почему ты захотела уйти? Это ведь твой вечер!

 Здесь Бобби,  ответила Лина.  А, значит, и сеньор Иво тоже Если бы он увидел менято рассказал бы хозяину, и меня уволили.

 Да брось, Лина! Ничего бы не было! Это твое личное время, и ты можешь проводить его как хочешь. А как иначе ты хотела познакомиться с Бобби? Поверь, здесь он тебя точно не заметит.

 Да, но все равно лучше подстраховаться! Я не хочу терять работу!

 Я не знала, что ты такая трусиха! Знаешь, что мне всегда говорила сестра Толстушка? Расслабься и получай удовольствие. Так она говорила, когда я заставала ее по ночам у холодильника, в то время, как днем она всем говорила, что села на диету. Но смыслто ведь тот же.

 Ты вернулась!  раздался сзади меня мужской голос.  Ты вернулась!  повторял мужчина, словно под гипнозом, схватив меня за руку.

 Отстань от нее!  закричала Лина.

 Что тебе нужно?  спросила я, пытаясь вырваться.  Отстань от меня!

 Она сказалаотстань!  услышала я знакомый голос.

Иво, подоспевший, как всегда, вовремя, словно у меня в кармане жучок, по которому он всегда меня находит, застал маньяка врасплох и одним точным ударом он отправил Иво в нокаут.

Я подбежала к Блондину, проверить дыхание.

Назад Дальше