Грейс осеклась и замерла при виде мелового контура на блестящем полу из каштанового дерева. И пока она смотрела на этот след, кровь отхлынула от ее лица, оставив ощущение болезненного холода и стянутости. Стараясь не упасть, Грейс ухватилась за спинку покрытого пятнами дивана и все глазела на очертания тела, на блестящие осколки кофейного столика и следы крови, которая, засохнув, напоминала темную лужу.
- Почему бы нам не пройти в столовую? - тихо спросил Сет.
Она дернула плечами, хотя он ее даже не трогал. Под ложечкой засосало, а волны жара, пронизывающие тело Грейс, не могли избавить ее от чувства холода.
- Кого убили? - спросила она. - Кто здесь умер?
- Еще несколько минут назад я был уверен, что вы.
Она закрыла глаза, ощущая, что зрение помутилось.
- Прошу прощения, - сказала Грейс довольно четко и прошла по комнате на нетвердых ногах.
Подняла с пола бутылку бренди, лежавшую на боку, распахнула сервант, достала рюмку и щедро плеснула в нее напиток. Первую рюмку она выпила залпом как лекарство, запрокинув голову и дважды сильно вздрогнув. Цвет лица не изменился, но у Сета мелькнула мысль, что выпивка хорошенько встряхнула владелицу дома и вернула ее к реальности.
- Мисс Фонтэйн, я думаю, было бы лучше, если бы мы смогли поговорить об этом в другой комнате.
- Я в порядке, - хрипло ответила она и выпила еще, прежде чем повернуться к нему. - Почему вы решили, что убили меня?
- Жертву нашли в вашем доме, одетую в халат. Она подошла под общее описание. Лицо пострадало при падении. Приблизительно вашего роста и веса, вашего возраста и с таким же цветом волос.
«С моим цветом волос», - с облегчением подумала Грейс. Не Бэйли или Эм Джей.
- У меня никто не гостил, пока я отсутствовала. - Она сделала глубокий вдох, пытаясь обрести уверенность в себе. - Без понятия, кто эта женщина, может, одна из грабителей. А как она - Грейс снова посмотрела на поломанные перила, на ужасно острые края дерева. - Ее, должно быть, столкнули.
- Мы еще выясняем.
- Да уж, выясните. Увы, я не знаю, кто это, лейтенант. Так как сестры-близнеца у меня нет, можно лишь - Она замолчала и снова побледнела, прижав сжатую в кулак свободную руку к животу. - О нет. О боже.
Он мгновенно все понял.
- Кто это был?
- Я Это Она и раньше оставалась в доме во время моих отъездов. Вот поэтому я перестала оставлять запасной ключ снаружи. Хотя она без зазрения совести могла сделать дубликат.
Отведя взгляд от контура, Грейс прошла через завалы и села на подлокотник дивана.
- Кузина. - Грейс снова отпила бренди, медленно, давая напитку возможность согреть тело. - Мелисса Беннингтон. Хотя нет, думаю, несколько месяцев назад, после развода, она все же вернула себе фамилию Фонтэйн. Я не уверена. - Она провела рукой по волосам. - Не слишком-то интересовалась деталями.
- Вы похожи?
Грейс слабо и невесело улыбнулась.
- Мелисса задалась целью стать моей точной копией. Сначала это льстило, потом раздражало. А в последние несколько лет выглядело просто жалко. Думаю, некоторое внешнее сходство было. Она добилась этого. Отрастила волосы, покрасилась в такой же цвет. У нас немного разные фигуры, но она и тут добилась сходства. Делала покупки в тех же магазинах, стриглась в тех же салонах. И выбирала тех же мужчин. Мы выросли вместе, более или менее. Она всегда полагала, что мне больше повезло по жизни.
Грейс заставила себя обернуться, посмотрела вниз и почувствовала волну горя и жалости.
- На этот раз так оно и вышло.
- Если в дом проник кто-то не очень хорошо вас знающий, он мог обознаться?
- Если не приглядываться, думаю да. Может, случайный знакомый. Но никто- Грейс снова прервалась и встала. - Думаете, кто-то убил ее, перепутав со мной? Приняв ее за меня, как это сделали вы? Это абсурд. Это просто грабеж. Ужасная случайность.
- Возможно. - Сет на самом деле вытащил блокнот и записал имя двоюродной сестры, потом поднял глаза и встретился с Грейс взглядом. - Есть еще одна версия событий: кто-то пришел сюда и перепутал кузину с вами, предполагая, что третья Звезда у нее.
«А мисс Фонтейн хорошая актриса». В ее глазах почти ничего не отразилось.
- Не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите.
- Нет, имеете. И если вы не были дома с самой среды, Звезда по-прежнему у вас. - Бьюкенен взглянул на ее сумку, которую Грейс по-прежнему сжимала в руках.
- Я обычно не ношу при себе звезды. - Она улыбнулась ему дрожащей улыбкой. - Это довольно милая, почти поэтическая мысль. Но сейчас я очень устала
- Мисс Фонтэйн. - Его голос прозвучал резко и холодно. - Это уже шестая жертва за сегодня, следы которой ведут к тем трем голубым бриллиантам.
Она быстро схватила его руку.
- Эм Джей и Бэйли?
- Ваши подруги в порядке. - Он почувствовал, как ее хватка ослабла. - У них выдались весьма насыщенные выходные, которых они могли избежать, если бы сообщили в полицию. А вы будете с нами сотрудничать - так или иначе.
Грейс откинула волосы назад.
- Где мои подруги? Вы что, бросили их за решетку? Мой адвокат вытащит их и разберется с вашей задницей прежде, чем вы букву «А» скажете. - Она двинулась к телефону, но увидела, что на столике его больше нет.
- Нет, они не в тюрьме. - То, как быстро Грейс взяла все в свои руки, готовая устанавливать правила, впечатлило Сета. - Я полагаю, в данный момент они занимаются организацией ваших похорон.
- Организацией моих - Ее невероятные глаза сделались большими от ужаса и шока. - О боже, вы сказали им, что я умерла? Они думают, что я мертва? Где они? Где чертов телефон? Я должна им позвонить.
Присев, Грейс принялась раскапывать завалы и оттолкнула Сета, когда тот снова взял ее за руку.
- Никого из них нет дома.
- Вы сказали, что они не в тюрьме.
- Они и не в тюрьме. - Он понимал, что ничего не добьется от нее, пока она не успокоится. - Я отвезу вас к ним. А потом мы разберемся в этом, мисс Фонтэйн, я вам обещаю.
Грейс молчала, пока новый знакомый вез ее по аккуратным пригородам Вашингтона. Он уверил ее, что Бэйли и Эм Джей в порядке, и интуиция подсказывала, что лейтенант Сет Бьюкенен говорит только правду. В конце концов, констатация фактов - его работа. Однако Грейс продолжала сжимать руки так сильно, что заболели суставы. Она должна увидеть Бейли и Эм Джей, дотронуться до них. Чувство вины уже давило на нее, вины за то, что пока она, Грейс, наслаждалась таким необходимым одиночеством вдали от всех, подруги оплакивали ее смерть.
Что случилось с ними за длинные выходные? Пытались ли они дозвониться до нее, пока она находилась вне зоны доступа? Очевидно, что причиной всему стали три голубых бриллианта, которые Бэйли оценивала. Когда Грэйс вспомнила очертания тела на полу каштанового дерева, то снова вздрогнула. Мелисса. Бедная, жалкая Мелисса. Но Грейс не могла об этом думать. Не могла думать ни о ком, кроме своих друзей.
- Они не ранены? - смогла спросить она.
- Нет. - Сет больше ничего не добавил, проезжая через море фонарей и фар. Ее духи медленно пропитали его машину, дразня обоняние. Он открыл окно и дал легкому влажному ветерку выветрить аромат. - Мисс Фонтэйн, где вы находились последние несколько дней?
- Далеко. - Она устало откинула голову назад и закрыла глаза. - Это одно из моих любимых мест.
Грейс снова выпрямилась, когда он завернул на какую-то улицу, а затем подъехал к кирпичному дому. Она увидела блестящий ягуар, а рядом неимоверно старую колымагу. Но ни шикарной спортивной модели, ни практичной маленькой мини.
- Их машин здесь нет, - начала она, одаривая Сета недоверчивым и обвиняющим взглядом.
- Но они здесь.
Грейс выбралась наружу, проигнорировав Сета, и поспешила к входной двери. Ее стук был коротким, деловым, но кулак дрожал. Дверь открылась. На пороге стоял мужчина, которого она никогда до этого не видела. В его холодных зеленых глазах мелькнул шок, затем они потеплели. Его внезапная улыбка была ослепительна. Затем он коснулся ладонью ее щеки.
- Вы Грейс.
- Да, я
- Очень, очень рад вас видеть. - На руке красовалась свежая повязка. Он обнял Грейс так искренне, что она даже не успела удивиться. - Я Кейд, - представился он и посмотрел на Сета. - КейдПэррис. Проходите.
- Бэйли. Эм Джей.
- Сюда. Они будут в порядке, как только снова вас увидят. - Он взял ее за руку, почувствовав сильную дрожь. Но в дверях гостиной, она остановилась и накрыла его ладонь своей.
Бэйли и Эм Джейстояли отвернувшись и взяв друг друга за руки. Их голоса были тихими, в них слышались слезы. Чуть поодаль, сунув руки в карманы, стоял мужчина с беспомощным выражением на избитом лице. Когда он увидел гостью, его серые глаза сузились, вспыхнули. Затем он улыбнулся.
Грэйс судорожно вдохнула, потом медленно выдохнула.
- Ну, - сказала она чистым и спокойным голосом, - приятно знать, что кто-то так сильно по мне убивается.
Подруги обернулись. На мгновение, все трое уставились друг на друга, три пары радостных глаз. По мнению Сета, они все двинулись одновременно, как единое целое, спеша друг к другу через всю комнату с необъяснимой и в то же время женственной грацией. Потом обнялись, голоса и слезы смешались.
«Треугольник», - подумал он, нахмурившись. Три вершины одной фигуры. Как золотой треугольник, который держал три бесценных и могучих камня.
- Я думаю, им нужно немного времени, - сказал тихо Кейд и подал знак другому мужчине. - Лейтенант? - Он указал в сторону коридора и приподнял брови, увидев, что Сет заколебался. - Не думаю, что они соберутся куда-нибудь прямо сейчас.
Чуть пожав плечами, Сет уступил. Он мог дать подругам двадцать минут.
- Мне нужен ваш телефон.
- Он на кухне. Хочешь пива, Джек?
Третий мужчина усмехнулся.
- Это моя фраза.
- Амнезия, - повторила Грэйс. Она и Бэйли сели на диване, а Эм Джей устроилась на полу перед ними. - Все забыла?
- Все. - Бэйли продолжала крепко держать Грэйс за руку, боясь разорвать связь. - Я проснулась в этой ужасном тесном гостиничном номере без памяти, с миллионом в наличных и бриллиантом. Я выбрала имя Кейда из телефонного справочника. Пэррис. - Она улыбнулась. - Смешно, не правда ли?
- Я все еще собираюсь отправить тебя во Францию, - пообещала Грэйс.
- Он помог мне со всем разобраться. - Тепло в ее голосе заставили Грейс обменяться быстрым взглядом с Эм Джей. Нужно будет позже обсудить это в деталях. - Я начала вспоминать, отрывок за отрывком. Ты и Эм Джей, какие-то вспышки. Я видела ваши лица, даже слышала голоса, но ничего не сходилось. Это он вышел на Сальвини, и когда привел меня туда то попросту проник в магазин.
- Незадолго до того, как туда приехали мы, - добавила Эм Джей. - Джек сказал, что замки были взломаны.
- Мы попали внутрь, - продолжила Бэйли, и ее заплаканные глаза снова затуманились. - И я вспомнила, тогда я все вспомнила, как Томас и Тимоти планировали сделать подделки и украсть настоящие камни. Как я отправила по одному каждой из вас, чтобы предотвратить это. Глупо, как глупо.
- Нет, это не глупо. - Грэйс обняла Бэйли за плечи. - Я тебя прекрасно понимаю. У тебя не было времени для чего-то еще.
- Мне следовало позвонить в полицию, но я была так уверена, что сама справлюсь. Я собиралась в офис к Томасу, чтобы раскрыть карты, сказать им, что все кончено. И увидела - Она снова задрожала. - Драку. Ужасно. Молнии сверкали в окне, а их лица Потом Тимати схватил нож для писем. Электричество отключилось, но молнии по-прежнему освещали комнату, и я могла видеть, что он делал с Томасом. Всю кровь.
- Не надо, - пробормотала Эм Джей, успокаивающе поглаживая колено Бэйли. - Не надо вспоминать.
- Нет. - Бэйли тряхнула головой. - Я должна. Он увидел меня, Грэйс. Он бы и меня убил. Он пошел за мной. Я схватила сумку с их деньгами и побежала. Спряталась под лестницей, в том маленьком углублении. Но я видела, как он, весь в крови, меня ищет. Я до сих пор не помню, как смогла выбраться, и как попала в номер отеля.
Грэйс не могла представить этого: ее тихая, серьезная подруга, преследуемая убийцей.
- Самое важное, что ты смогла убежать, и ты в безопасности. - Грэйс посмотрела на Эм Джей. - Мы все. - Она постаралась ободряюще улыбнуться. - А как ты провела эти праздники?
- С человеком, который ловит преступников за вознаграждение, пристегнутая наручниками к кровати в дешевом мотеле. Вдобавок в меня стреляла пара подонков, и пришлось заглянуть в твой дом в горах.
С ловцом преступников, подумала Грейс, пытаясь поспеть за рассказом. Тот мужчина по имени Джек с хвостом и темно-серыми глазами. И улыбкой убийцы. Наручники, дешевые мотели и стрельба. Прижимая кончики пальцев к глазам, она ухватилась за самую безобидную деталь.
- Ты была у меня? Когда?
- Это долгая история. - Эм Джей рассказала укороченную версию произошедшего за те несколько дней: с ее первой стычки с Джеком, когда он попытался арестовать ее, решив, что она убегает от правосудия, до того момента, как им обоим пришлось выбираться из этой ситуации и искать разгадку всей головоломки.
- Мы поняли, что кто-то за этим всем стоит, - подытожила Эм Джей. - Но мы пока еще не выяснили его личность. Поручитель, который дал Джеку фальшивую информацию насчет меня, мертв, двое парней, которые нас преследовали, тоже мертвы, как и оба Сальвини.
- И Мелисса, - пробормотала Грэйс.
- Это была Мелисса? - Бэйли повернулась к Грэйс. - В твоем доме?
- Больше некому. Когда я вернулась домой, там оказался полицейский. Внутри все разворочено, и они думали, что это я. - Ей понадобилось мгновение, медленный вдох, размеренный выдох, перед тем, как она смогла закончить. - Она упала с балкона - или ее столкнули. Я была далеко, когда все произошло.
- А куда ты уезжала? - спросила Эм Джей. - Когда мы приехали в твой загородный дом, там все было надежно заперто. Я подумала что ты только что ушла. Я почти чувствовала тебя.
- Я уехала вчера ближе к полудню. Очень захотелось побыть около воды, поэтому отправилась на Восточное побережье, нашла маленький отель. Ходила по антикварным магазинам, отиралась вместе с туристами, смотрела праздничный фейерверк. Я выехала только сегодня под вечер - чуть не осталась еще на одну ночь. Но я звонила вам обеим из отеля и попала на автоответчики. Мне стало немного не по себе, и я направилась домой.
Она прикрыла глаза на мгновение.
- Бэйли, я ни о чем не могла думать. Прямо перед отъездом мы потеряли одного из детей.
- О, Грейс, мне так жаль.
- Это все время происходит. Они либо больны СПИДом, либо с наркотической зависимостью, либо с дырой в сердце. Некоторые из них умирают. Но я никак не могу к этому привыкнуть, и у меня голова была занята мыслями о случившемся. Поэтому, я особо и не размышляла. А возвращаясь назад, впервые задумалась и начала волноваться. Потом наткнулась на полицейского у себя дома. Он спросил меня о камне. Я не знала, можно ли ему говорить об этом.
- Мы уже все рассказали полиции. - Бэйли вздохнула. - Похоже, ни Кейду, ни Джеку Бьюкенен не нравится, но они уважают его способности. Два камня сейчас в безопасности, как и мы.
- Мне жаль через что вам пришлось пройти, вам обеим. Жаль, что меня здесь не было.
- Твое присутствие ничего бы не изменило, - заметила Эм Джей. - Нас разбросало поодиночке - каждый камень отдельно. Может, так и должно было случится.
- Сейчас мы вместе. - Грэйс взяли их обеих за руки. - Что дальше?
- Леди. - Сет вошел в комнату, прошелся по ним своим прохладным взглядом, затем остановился на Грэйс. - Мисс Фонтэйн. Бриллиант?
Она поднялась, взяла сумку, которую небрежно бросила на край дивана, открыла ее, вытащила бархатный мешочек и вытряхнула камень на ладонь.
- Потрясающе, не так ли? - пробормотала Грейс, изучая вспышку голубого света. - Бриллианты должны быть прохладными на ощупь, не так ли Бэйли? Но в этом тепло. - Она посмотрела на Сета, подходя к нему. - И все-таки, скольких жизней он стоит?
Грейс протянула камень на открытой ладони. Когда Сет его взял, она словно почувствовала разряд от прикосновения - кожа к коже и блестящий голубой бриллиант меж их рук. Что-то щелкнуло, почти слышно. Интересно, почувствовал ли это Сет, услышал ли? Почему же еще его завораживающие глаза сузились, а руки задержались? У нее перехватило дыхание.
- Впечатляюще, не так ли? - смогла произнести она и почувствовала странную волну эмоций и узнавания, когда он забрал камень.
Сет не обратил внимания на пробежавший по его руке разряд и язвительно заметил:
- Я думаю, что он не по карману даже вам, мисс Фонтэйн.
Она лишь улыбнулась. Нет, сказала Грейс себе, он не мог что-то почувствовать - как и она тоже. Просто игра воображения и стресс.
- Я предпочитаю украшать свое тело чем-то менее кричащим.
Бэйли поднялась.
- Звезды под моей ответственностью до тех пор, пока смитсоновский музей не потребует иного. - Она посмотрела на Кейда, который стоял в дверях. - Мы положим их в сейф. Все. Утром я поговорю с доктором Линструмом.
Сет перевернул камень. Он думал, что сможет конфисковать его, а также остальные два. В конце концов, они являлись причиной нескольких убийств. Но он не рискнул бы поехать обратно в участок с огромным состоянием в своей машине.
Пэррис та еще заноза, припомнилось Сету. Но он честен. И технически камни продолжали оставаться в ведомстве Бэйли Джеймс до тех пор, пока смитсоновский музей не освободит ее от обязанности. Интересно, что бы сказало руководство музея по поводу недавних путешествий Трех Звезд. Но это не его проблема.
- Спрячьте их, - сказал Сет, передавая камень Кейду. - И я тоже поговорю с доктором Линструмом, мисс Джеймс.
Кейд сделал угрожающий шаг вперед.
- Послушайте, Бьюкенен
- Нет. - Бэйли встала между ними, словно глоток свежего воздуха между двумя штормами. - Кейд, лейтенант Бьюкенен прав. Это теперь его дело.
- И все еще мое. - Он наградил Сета последним предупреждающим взглядом и ушел с камнем, бросив напоследок: - Будьте осторожны.
- Спасибо, что привезли Грэйс так быстро, лейтенант.
Сет взглянул на руку, что протянула Бейли, как бы говоря, мол, ему уже пора.
- Извините за беспокойство, мисс Джеймс. - Он посмотрел на Эм Джей. - МиссОЛири. Будьте на связи.
- Мы никуда не собираемся. - Эм Джей игриво глянула на Джека. - Езжайте осторожно, лейтенант.
Он с легким кивком принял вторую отставку.
- Мисс Фонтэйн? Я отвезу вас назад.
- Она никуда не едет. - Эм Джей выпрыгнула вперед, как тигрица, защищающая своего детеныша. - Сегодня Грейс не вернется в тот дом, а останется здесь, с нами.
- Можете не беспокоится насчет возвращения домой, мисс Фонтэйн, - холодно сказал Сет. - Возможно, мой офис вы сочтете более подходящим местом для ответов на вопросы.
- Вы же не всерьез
Он одним взглядом прервал протест Бэйли.
- У меня в морге тело. Я очень серьезно к этому отношусь.
- Бьюкенен, а вы не промах, - растягивая слова, произнес Джек, но звук вышел низким и угрожающим. - Почему бы нам с вами не выйти в другую комнату обсудить наши мнения?
- Все нормально. - Грэйс вышла вперед, надеясь, что у нее вышла искренняя улыбка. - Вы Джек, не так ли?
- Правильно. - Он отвлекся от Бьюкенена ровно настолько, чтобы ей улыбнуться. - Джек Дакота. Рад познакомится с мисс Апрель.
- О, моя бурная молодость дает о себе знать. - С легким смешком, она поцеловала его пораненную щеку. - Джек, благодарю за желание избить ради меня лейтенанта, но вы выглядите так, будто с вас уже достаточно.
Теперь посмеиваясь, он провел большим пальцем по пораненной челюсти.
- Меня бы хватило еще на несколько раундов.
- Не сомневаюсь. Но, как ни печально, коп прав. - Она отвела волосы назад и адресовала куда более холодную улыбку уже Сету. - Бестактен, но, увы, прав. Мне нужно вернуться и ответить на вопросы.
- Ты не поедешь домой одна, - продолжала настаивать Бэйли. - Не сегодня, Грэйс.
- Со мной будет все нормально. Но если вы с Кейдом не против, когда я со всем разберусь, то захвачу пару вещичек и вернусь сюда. - Она взглянула на Кейда, когда тот вошел в комнату. - У вас найдется свободная кровать?
- Конечно. Почему бы мне с вами. Я помогу собраться и привезу вас обратно?
- Оставайтесь с Бэйли. - Его она тоже поцеловала - легкое дружеское касание губ. - Уверена, мы с лейтенантом Бьюкененом сами справимся. - Она взяла свою сумочку, обернулась и снова обняла Бэйли и Эм Джей. - За меня не волнуйтесь - я ведь в руках закона. - Затем подарила Сету свою самую обворожительную улыбку. - Не так ли, лейтенант?
- Можно и так сказать. - Он посторонился и пропустил ее вперед.
Грейс дождалась, когда они сядут в его машину, и только тогда заговорила.
- Мне нужно увидеть тело. - Не глядя на спутника, она подняла руку и помахала четырем людям, собравшимся на крыльце. - Вам нужно ее ведь следует опознать, не так ли?
Ее решимость удивила Сета.
- Да.
- Тогда давайте с этим покончим. А после я отвечу на ваши вопросы. Я бы предпочла, чтобы мы побеседовали у вас в офисе, - добавила она, снова улыбнувшись. - Мой дом сейчас не лучшее место для переговоров.
- Хорошо.
Грейс знала, что будет тяжело и просто ужасно. Она приготовилась к процедуре - ну или думала, что приготовилась. Но уставившись в морге на то, что когда-то было женщиной, поняла, что к такому подготовиться невозможно. Неудивительно, что полиция приняла Мелиссу за нее. Лицо, которым так гордилась кузина, оказалось полностью обезображено. Смерть обошлась с Мелиссой жестоко, и по собственному больничному опыту, Грэйс знала, что такое, увы, нередко.
- Это Мелисса. - Ее голос эхом отразился от стен холодной белой комнаты. - Моя кузина, Мелисса Фонтэйн.
- Вы уверены?
- Да. Помимо прочего мы ходили в один спортивный клуб. Я знаю ее тело так же хорошо, как свое собственное. У нее родимое пятно в форме серпа на пояснице спины, слева от позвоночника и шрам на левой стопе - маленький, в форме полумесяца у основания пальцев, она его получила, наступив на разбитую раковину в Хэмптоне, когда нам было двенадцать.
Сет слегка переместился, нашел шрам и кивнул ассистенту судмедэксперта.
- Я сожалею о вашей утрате.
- Уверена, так оно и есть. - Чувствуя себя так, будто мышцы остекленели, она развернулась. - Извините.
Дойдя почти до двери, Грейс покачнулась. Выругавшись про себя, Сет поймал ее, вывел в коридор и усадил на стул, заставив ее опустить голову у коленям.
- Я не собираюсь падать в обморок. - Она крепко зажмурилась, отчаянно борясь с головокружением и тошнотой.
- Ну да, так я и поверил.
- Я чересчур утонченна для чего-то примитивного, вроде слез и обмороков. - Но ее голос дрогнул, плечи опустились, и на мгновение Грейс опустила голову. - О Боже, она мертва. И все из-за того, что ненавидела меня.
- Что?
- Неважно. Она мертва. - Взяв себя в руки, Грейс снова села прямо и оперлась головой о холодную белую стену. Ее щеки были такими же бесцветными. - Мне нужно позвонить тете. Ее матери. Рассказать ей, что произошло.
Сет оглядел Грейс, невольно отметив, что даже в таком состоянии она ошеломляюще прекрасна.
- Дайте мне имя. Я займусь этим.
- Хелен Уилсон Фонтэйн. Я сама.
Пока Грейс не пошевелилась, он даже не сознавал, что накрыл ее руку своей. Сет одернул себя и встал.
- Мне не удалось связаться с Хелен Фонтэйн или ее мужем. Они в Европе.
- Я знаю, где она. - Грейс откинул волосы, но не попыталась встать. Еще рано. - Я могу найти ее. - От одной мысли об этом звонке, словах, которые придется сказать, горло сдавило. - Можно мне немного воды, лейтенант?
Когда он удалялся, его шаги эхом отдавались на плитке. Потом настала тишина: полная, чертова тишина, нашептывающая, какие именно вещи делаются в таких местах. Характерный запах незаметно просачивался сквозь сильные антисептики и всевозможные средства дезинфекции. Грейс жутко обрадовалась, когда снова послышались шаги Сета. Взяла бумажный стаканчик обеими руками и медленно отпила, концентрируясь на чем-то простом вроде глотания.
- Почему она ненавидела вас?
- Что?
- Ваша кузина. Вы сказали, что она ненавидела вас. Почему?
- Семейная черта, - сказала Грейс коротко, затем вернула Сету пустой стаканчик и встала. - Задавайте свои вопросы.
Бьюкенен осмотрел ее во второй раз. Румянец до сих пор не вернулся, зрачки расширены, голубая радужка выглядит стеклянной. Вряд ли Грейс выдержит еще час.
- Я отвезу вас назад к Пэррису, - решил Сет. - Утром заедете за вещами и зайдете ко мне в офис, чтобы сделать заявление.
- Я сказала, что сделаю это сегодня.
- А я говорю, что вы сделаете это утром. От вас сейчас никакого проку.
Она попыталась слабо засмеяться.
- Лейтенант, вы первый мужчина, который мне такое говорит. Я повержена.
- Не надо проверять на мне свои чары. - Он взял ее за руку и повел к выходу. - У вас нет на это сил.
Чертовски верно. Выйдя на плотный ночной воздух, она высвободилась.
- Вы мне не нравитесь.
- А я и не должен. - Сет придержал ей дверцу машины. - Также как и вы не должны нравиться мне.
Грейс подошла и, когда дверца оказалась между ними, посмотрела Сету в глаза.
- Разница в том, что, если бы у меня были силы или желание, я бы могла заставить вас умолять.
Усевшись в машину, она грациозно подобрала свои длинные ноги.
«Это вряд ли», - сказал себе Сет, со щелчком захлопывая дверцу. Но не знал, так ли уж Грейс не права.
Глава 3
Грейс ощущала себя слабачкой, но домой не поехала - она нуждалась в друзьях, а не в пустом пространстве с очертаниями упавшего на пол тела. Джек отошел к машине, достал и принес сумки. На день вещей должно хватить.
Так как Грейс собиралась на встречу с Сетом, то с особой тщательностью подошла к своему внешнему виду. Она надела летний костюм, который как раз прикупила на побережье: короткая юбка и жакет светло-желтого цвета не казались строго деловыми, но Грейс к этому и не стремилась. Она неторопливо убрала водопад волос в сложную французскую косу и накрасилась с сосредоточенностью генерала, продумывающего стратегию решающей битвы.
Новая встреча с Сетом таковой и представлялась.
Желудок все еще резало после звонка тете и тошноты, которая накатила из-за него. Грейс кое-как, но всё же поспала, завернувшись в одеяло в одной из гостевых комнат Кейда, в безопасности, рядом с самими дорогими людьми.
Выйдя из «кабриолета» на стоянке у полицейского участка, она решила, что с родственниками разберется позже. Будет трудно, но она справится. А сейчас нужно разобраться с собой. И Сетом Бьюкененом.
Если бы кто-то наблюдал за тем, как она выходит из машины и пересекает стоянку, то заметил бы преображение. Неуловимо, постепенно взгляд из усталого стал манящим, а походка легкой, от бедра - такой, что притягивает мужские взгляды. Уголки губ слегка приподнялись в таинственной всезнающей женской улыбке.
То была не то чтобы маска, но другая сторона Грейс. Врожденный и привычный, этот образ она могла вызвать буквально по желанию. Как сейчас, сверкнув томной улыбкой из-под ресниц полицейскому, который шагнул к двери одновременно с ней. Мужчина вспыхнул, попятился и едва не заклинил дверь, спеша распахнуть ее перед дамой.
- О, благодарю вас, офицер.
Краска залила его шею и лицо, отчего улыбка Грейс стала шире. В яблочко. Этим утром Сет Бьюкенен увидит не бледную трясущуюся дамочку, а Грейс Фонтейн во всей красе.
Она не спеша подошла к дежурному офицеру, провела пальцем по краю его стола:
- Простите
- Да, мэм, - полицейский трижды нервно сглотнул.
- Вы, должно быть, здесь главный, капитан? Не могли бы вы мне помочь? Я ищу лейтенанта Бьюкенена. - Грейс окинула его взглядом.
- Э, да. Нет. Я сержант, - дежурный суетливо протянул журнал регистрации посетителей. - Я Он Вы найдете лейтенанта наверху, в отделе уголовной полиции. По лестнице налево.
- О. - Грейс взяла предложенную ручку и размашисто расписалась. - Спасибо, капитан. То есть сержант.
Отвернувшись, она услышала шумный выдох и, поднимаясь по лестнице, ощутила, как полицейский провожает взглядом ее ноги.
Отдел уголовной полиции нашелся довольно легко.
Она скользнула взглядом по стоящим лицом к лицу столам, некоторые из них заняты, другие - пусты. Полицейские в рубашках с короткими рукавами изнывали от жары, которую не мог разогнать сломанный кондиционер. Телефоны надрывались.
«Много оружия, - подумала Грейс. - Много недоеденной еды и пустых стаканчиков из-под кофе.»
Она выбрала жертву - мужчину с ослабленным галстуком, ногами на столе, каким-то отчетом в одной руке и слоеным пирожным в другой. Когда она двинулась через переполненную комнату, разговоры прекратились. Кто-то тихонько присвистнул - словно подал знак. Мужчина за столом опустил ноги на пол и проглотил пирожок.
- Мэм.
Примерно лет тридцать, решила Грейс, хотя быстро лысеет. Он вытер испачканные крошками пальцы о рубашку, покосился влево на усмехающегося коллегу и постучал кулаком по груди.
- Мне нужна ваша помощь, - она смотрела на полицейского в упор, пока на его челюсти не начала дергаться мышца. - Детектив?
- Да, э, Картер, детектив Картер. Чем могу помочь?
- Надеюсь, я пришла в тот отдел. - Эффекта ради Грейс повернула голову и окинула взглядом комнату и ее обитателей. Несколько животов немедля втянулись. - Я ищу лейтенанта Бьюкенена. Думаю, он меня ждет, - она изящно отвела от лица прядь. - Боюсь, я просто не знаю установленного порядка.