Уйти или остаться? - Ронда Гарднер 11 стр.


 А после Рождества мы сможем высадить ее в саду,  рассуждала довольная Адела.

До позднего вечера они сортировали елочные игрушки, которые Ингрид раскопала на чердаке. А потом сконструировали ангела из проволоки, картона и старой кружевной занавески. Помады, конечно, ушло многовато, да и венец сидел несколько набекрень, но малышка была в полном восторге.

Переселение в родительскую спальню тоже превратилось в своеобразный праздник. Дороти подозревала, что Аделу будет трудно уложить спать, но девочка послушно устроилась в большой постели со своим любимым мишкой.

 Чем скорее я засну, тем скорее наступит завтра, а потом следующий день, а потом папа приедет,  сообщила она.

 Правильно, дорогая.  Дороти поцеловала ее на ночь.

Ингрид отправилась на какое-то клубное собрание, и в доме стало очень тихо и пусто.

Дороти убрала лишние игрушки и придвинула стремянку, чтобы еще раз поправить ангела.

 Теперь лучше,  выдохнула она, опуская затекшие руки.

 Намного!  весело одобрил мужской голос и кто-то, подхватив за талию, снял ее со стремянки.

Дороти не успела испугаться, ибо, захлебнувшись от ненависти, сразу же узнала этот хорошо поставленный баритон.

 Джеффри Мистер Холден,  проговорила она нетвердо.  Как вы сюда попали?

 А ты откуда меня знаешь, куколка?  изумился он, вглядываясь в ее лицо.  Ба-а. Вот так встреча! Но где же старина Никки?

 В командировке.  Дороти обдала его убийственным презрением.  И не стоит лгать, что вам назначена встреча.

 Я иногда заскакиваю сюда,  рассмеялся он, ощупывая ее взглядом.  А вот в каком качестве здесь выступаешь ты?

 Ягувернантка его дочери.

 Серьезно?  подмигнул Джеффри.  И что же, на сей раз освоилась без приключений?

Дороти чуть дрогнула.

 Естественно.

 Угу Стало быть, прав мудрец, считавший время великим целителем.  Холден подошел к бару и налил себе щедрую порцию виски.  Хочешь промочить горлышко? Ах да, я забыл, что ты предпочитаешь водку.

 Вы мне омерзительны,  прошипела она.

 Это что-то новенькое, моя радость. Были времена, когда ты была очень даже не прочь со мной переспать.

Дороти выразительно указала на дверь.

 Я думаю, вам лучше уйти.

 Выгоняешь? Солнышко, выгоняя члена семьи, ты превышаешь полномочия гувернантки.  Он злорадно усмехнулся, уловив ее недоумение.  Ты даже не знала, что Никки и яв некотором смысле близкие родственники? Шесть лет назад нам было не до обсуждения таких пустяков.

 Боже мой,  она вспомнила разговор с Ингрид.  Так выего сводный брат?

 Угадала с первого раза!  Он хлебнул виски, задумчиво глядя на Дороти.  А он вспомнил тебя?

 Нет.

 Вот это да! Воображаю, как обрадуется мой щепетильный братец, когда узнает, что доверил маленькой шлюшке, которую когда-то выбросил из дома, уход за своей драгоценной дочерью.  У Джеффри даже глаза заблестели.  Ведь он наговорил мне тогда всяких ужасных гадостей. А я просто хотел поздравить его, только и всего.  Холден расстегнул рубашку и блаженно откинулся в кресле.  Видишь ли, Шарлот любила наставлять своему супругу рога. Прямо под семейным балдахином. И я несколько раз был ее счастливым избранником Никки об этом донесли, он распсиховался и выгнал жену. А меня чуть ли не на дуэль вызвал. Вот я и решил подложить ему в койку свеженькую компенсацию.

Дороти почувствовала, что больше не в состоянии выслушивать эти откровения.

 Какие у тебя аппетитные ножки,  мечтательно протянул он.  А грудь Нет, больше я не уступил бы никому такую конфетку. Ты меня завела с полуоборота, девочка. Мы ведь с тобой еще поиграем в любовь, а?

 Ну, вот что  Дороти собрала все свои силы.  Если ты, мерзавец, посмеешь шантажировать меня, учтия пойду на все. Мне терять нечего! Слышишь?

Судя по всему, она попала точно в цель. Джеффри Холден был достаточно умен, чтобы представить себе реальные последствия открытой войны. С легкостью фокусника он изменил тактику.

 Ах, мисс Ламметс, не стоит так пылать праведным гневом. Это отрицательно сказывается на центральной нервной системе. Я же не собирался насиловать вас в родовом гнезде мистера Моблейна. Будем считать, что мы заключили негласный договор.  Он поднялся, сладко потягиваясь.  Время пить пиво! Проведаю-ка я ближайший бар Не желаете присоединиться? Шучу, шучу,  прибавил он, заметив, что Дороти от слов готова перейти к делу.  До скорой встречи, мисс Ламметс, еще поболтаем на досуге. Но все-таки очень жаль, что вы меня разлюбили.

Сознания победы у нее, разумеется, не было. Однако это зыбкое перемирие, возможно, позволит продержаться здесь до конца оговоренного с Ником срока. На большее она и не рассчитывала.

Увы, «негласный договор» дался ей дорогой ценой.

Дороти наугад раскрыла первый попавшийся томик Диккенса, но строчки прыгали, расплываясь перед глазами. Она забилась в угол софы, будто израненная кошка. Но расслабиться так и не удалось.

Услышав протяжный телефонный звонок, девушка была вынуждена покинуть свое убежище и поспешить в холл.

 Как вы там?  взволнованно спросил Ник.  Простите, что беспокою поздним вечером, но раньше не удалось.

 Все хорошо.  Дороти была рада, что помехи на междугородней линии скрывают дрожь в ее голосе.

 Мне нужен ваш совет!

 Да?

 В Крейдоне, в сувенирном магазине вдовы Стива Грэша, я увидел чудесный кукольный дом. Не купить ли его Аделе на Рождество? Как вы думаете?

 Звучит здорово. А мебель в нем есть?

 Нет, она продается отдельно. Я хочу, чтобы вы съездили туда и, если вам понравится, заказали его. Подберите мебель на свой вкус и распорядитесь прислать счет ко мне в офис.

 Ой, какая прелесть!  Дороти вспомнила собственный кукольный дом,  сколько радости и счастливых грез он принес ей. Это поможет мне  Она прикусила язык.

 Что случилось?  спросил Ник озабоченно.

 Да нет, ерунда,  поспешила успокоить его девушка.  Ваше поручение дает мне шанс развлечься.

 У меня тоже какое-то дурацкое настроение. Скорее бы домой.

 Возвращайтесь,  поддержала она, забыв об осторожности.

 Правда?  оживился Ник, но в голосе его не чувствовалось привычной иронии.  Могу ли я надеяться, что вы хоть чуточку соскучились о нерадивом родителе своей воспитанницы?

 Вы же знаете, что я осталась исключительно ради Аделы,  напомнила Дороти.

Легкий шорох заставил ее обернуться. Джеффри Холден стоял в дверях кухни.

 Всего доброго, сэр Николас,  официально произнесла она.

 Дьявол! Опять эта чопорность,  вспылил Ник.  Сейчас-то какая муха вас укусила?

 Не обижайтесь, просто я вспомнила, что надо еще успеть закончить одно дело. Звоните чаще, не забывайте.

 Спасибо за разрешение,  съязвил он.  Постараюсь не слишком надоедать. И, пожалуйста, не забудьте о моей просьбе.

Дороти хотела еще что-то сказать, чтобы смягчить прощание. Не объяснять же ему, что их разговор подслушивает этот ублюдок! Однако на том конце провода послышались гудки.

Она медленно положила трубку.

 Ваш досточтимый хозяин любит поболтать с прислугой перед сном. Как мило. Это семейная традиция?

 Не твое дело,  буркнула Дороти, поднимаясь по лестнице.

 А где же свирепое чучело по прозвищу Ингрид?  поинтересовался он.  Кто приготовит постельку старому холостяку?

 Как видишь, экономка отсутствует.

 Тогда это придется сделать вам, дорогая няня. Если не хотите, чтобы в кроватку Красной Шапочки забрался Серый Волк.

 Нет, не хочу,  бросила она уже сверху.  И почему ты надеешься, что мистер Моблейн позволит такому подонку остаться под его крышей?

 Рождество! Время христианской любви и всепрощения. Или вы думаете, я слишком уповаю на родственные чувства?

 По-моему, ты появился здесь только для того, чтобы опять нагадить.

 Ну, хватит, девочка!  Джеффри легко взбежал по лестнице.  Мне просто нужно провести где-то пару ночей. Соблюдай наш договор, и проблем не будет.

 Я все равно не смогу помешать тебе. Но постелью займешься сам. Бельевой шкафвон там, у окна.

 А где же спите вы?  Джеффри обдал ее сильным запахом перегара.

 Не твое дело.

Холден отвесил ей церемонный поклон.

 Как угодно, но не обессудьте, если заблудившись, бедный трубадур окажется пред ложем дамы своего разбитого сердца.

 Помнишь, где спальня сэра Николаса Моблейна?  с ядовитой улыбочкой осведомилась Дороти.

Разумеется, Холден мог ожидать чего угодно, только не этого.

 В самом деле? Изощренный фрейдистский мотив. Или это ваше постоянное место? Несмотря ни на что, два одиноких сердца начали биться в унисон.  Он присвистнул.  Это объясняет интимный телефонный звонок.

 Я сплю там вместе с Аделой. Так что советую держаться подальше.

Малышка так крепко спала, что даже не пошевельнулась, когда Дороти устроилась рядом с ней.

Она смертельно устала, но сон не приходил. Как только она закрывала глаза, мысли начинали кружиться в адском хороводе.

Что же получается? Все эти годы она ненавидела призрак Темного Хозяина. Осыпала его убийственными проклятиями. А в действительности Ник Моблейн страдал.

Можно представить, что он испытал, застав свою жену в постели с этим подонком. Вскоре последовал новый сюрприз Конечно, она до сих пор ни о чем не догадывалась. Такое вообще невозможно вообразить. Но ведь она-то и не собиралась вникать и жалела только себя, упиваясь болезненными воспоминаниями.

Ник перед ней ни в чем не виноват. И у нее еще есть время хоть как-то искупить свой бездушный эгоизм по отношению к нему.

Видно, такова судьба Судьба столкнула их дважды, но в самые неподходящие моменты. Третьей встречи не будет. Скоро Ник женится и

Рыдания душили Дороти, но она сдерживалась, боясь разбудить его дочь. Ибо, в конечном счете, любовь к Аделеединственный дар, который она могла предложить ему.

9

 А что тут делает дядя Джеффри?  спросила крошка за завтраком.

 Нам всем хотелось бы это знать,  пробормотала Ингрид, наполняя тостер.

 Сожалею,  вновь попыталась оправдаться Дороти.  Я не знала, как поступить. Он вошел, представился как родственник

 И вышел бы снова, если бы я была дома,  мрачно заявила экономка.  Что скажет сэр Николас!

 Разве папа не любит дядю Джеффри?  изумилась Адела.  Мама его очень любит. Он приходил к нам в гости в Лондоне.

Дороти притворилась, что не замечает красноречивого взгляда Ингрид.

 Мистер Холден здесь проездом,  быстро сказала она.  И скоро уедет по своим делам. Не нужно беспокоить папу по пустякам. Особенно, если они не очень ладят.

Девочка задумчиво склонила головку.

 А почему ты спала со мной, Дороти?

 Там очень большая постель. Я боялась, что ты потеряешься.  Девушка улыбнулась.  Тебе не понравилось?

 Не-ет, здорово! Мы были как сестры.  Адела вздохнула, густо намазывая мед на тост. А я всегда хотела иметь сестренку

 Две таких проказницы под одной крышей? Это было бы невыносимо,  проворчала Ингрид.

Может быть, перспектива появления сестер и братьев примирит малышку с женитьбой ее отца на Сью Роквит, подумала Дороти. Если, конечно, эта дамочка захочет иметь детей. Адела явно раздражает ее, но с собственным ребенком все может быть иначе

Из дверей бильярдной появился Джеффри и преградил ей путь.

 Вот и вы!

 Пятерка за наблюдательность.  Дороти попыталась его обойти, но Холден, улыбаясь, подхватил ее под руку.

 Повезете Аделу в школу? Я с вами.

 В этом нет нужды.

 Вероятно, нет, но я все равно поеду. Жажду провести несколько часов с той, кому я до сих пор нравлюсь,  добавил он не без подтекста.

Малышка догнала их уже за воротами.

 Дядя Джеффри, мы поедем на прогулку?

 Нет ничего, чего я хотел бы больше, цыпленочек.  Он подхватил ее и закружил в воздухе.  Но твоя няня говорит, что тебе нужно в школу.

 Ой!  Девочка бросила на Дороти умоляющий взгляд.  Обязательно?

 Мы вчера и так прогуляли.  Противно было смотреть, как этот развратник тискает Аделу.  Немедленно садись в машину. Мы уже опаздываем.

 Раз так, моя сладость, почему бы мне не прокатить тебя в школу с ветерком?

 Нет!  решительно воспротивилась Дороти.

 Веселее, нянечка!  Холден открыто издевался над ней.  Вы же всю жизнь портите людям удовольствие.  Он повел малышку к своей гоночной машине, бросив через плечо:Сожалею, мисс Ламметс, но тут только два места. Увидимся позже.

 Это не ваша вина,  утешала девушку Ингрид, разливая кофе.  Он всегда такойсебялюбивый, упрямый. Сейчас сюсюкает с Аделой, но она ему скоро надоест, помяните мои слова.

 Я должна была его остановить,  расстроенно сказала Дороти и, заметив настороженный взгляд Ингрид, добавила,  Не думаю, что такой типподходящая компания для ребенка.

Как только экономка ушла наверх поменять полотенца, она позвонила в школу.

Слава богу! Девочка в классе, по крайне мере, Холден довез ее.

Он вернулся минут тридцать спустя.

 Кофе! Как любезно. Завтраком меня кормить, видимо, не собираются.

 Перебьешься!  рявкнула на него Дороти.  Ребенок на моем попечении, и нечего вмешиваться, куда не просят.

 Боялась похищения?  Джеффри злорадно усмехнулся.  Исключено. Она, конечно, очаровательна, наверное, Шарлот была такой же в этом возрасте. Но ведь ты знаешь, что мне больше по вкусу старшеклассницы.

 Оставь ее в покое!

 Сказаносделано.  Он плеснул себе остывшего кофе и демонстративно закурил.  Я сегодня уезжаю.

 Правда?

 Вы разочарованы, милочка? Увы, несмотря на восхитительное гостеприимство, вынужден с вами расстаться.

 Прошлым вечером у вас были другие намерения,  осторожно заметила Дороти.

 Ну  Холден выпустил дым колечками.  Видите ли, я все же не лишен деликатности. Любимый братец вряд ли будет мне рад.

 Тогда зачем вы вообще сюда приехали?

Он беззаботно махнул рукой.

 Семейные дела, дорогая. Но это может подождать. Забавно было встретить вас снова. И помните, что мой визит должен остаться нашим маленьким секретом.

 А Ингрид, Адела? Они тоже будут помалкивать?

 С девчонкой проблем не будет. Мы тоже заключили с ней договор. А Ингрид всегда меня ненавидела. Но ее легко убедить, что не стоит огорчать сэра Николаса.

 Как все, в сущности, просто,  констатировала Дороти с горькой иронией.

 А ты думала?  Он допил кофе и отодвинул стул. Томные карие глаза сладострастно скользнули по ее груди.  До свиданья, кошечка. Мяукай по ночам в хозяйской постели. Что-то подсказывает мне, что этот концерт скоро окончится.

На пути в Крейдон Дороти пыталась выбросить из головы таинственное появление Джеффри и его столь же загадочный отъезд.

Сувенирный магазин находился в конце тупичка, рядом с парфюмерным салоном, ювелирной мастерской и бутиком, торгующим расписными шелковыми шарфами.

Кукольный дом оказался даже лучше, чем она ожидалапросторный, прочный, с мансардой и балконами. Весь фасад легко разбирался!

 Очень красиво,  сказала девушка хозяйке.  Я бы сама хотела такой.

Добродушная толстушка рассмеялась.

 Вот и прекрасно! Мы все были так рады, когда мистер Моблейн вернулся в Илфорд.  Она понизила голос.  Жаль только, что его брак распался. Леди Шарлот обычно покупала духи в соседнем магазине. Это самая красивая женщина из всех, что я видела. Очаровательная, естественная

 Да, я слышала,  пробормотала Дороти.  Можно взглянуть на мебель?

 Все сделано вручную.  Хозяйка вручила ей карточку.  Это визитка мастера. На тот случай, если вы пожелаете сделать дополнительный заказ. Некоторые, знаете, любят такие большие кровати под балдахином, но сейчас у нас их нет.

 Нет, нам такая не нужна.  Дороти смертельно побледнела и уткнулась в инструкцию.  Но наша Адела может выскажет оригинальные идеи.

 Если хотите, можете оставить покупку у нас до сочельника. Ведь непросто спрятать от ребенка такую большую коробку.

 Спасибо. Но кукол я возьму с собой сейчас.

 Повезло же маленькой леди,  улыбнулась хозяйка.

Назад Дальше