И дальше? спросил Ник, когда она заколебалась.
Потом кто-то надоумил его сыграть на бирже. Кончилась эта авантюра огромными долгами. Дом, магазин, мебель, все пришлось продать. Моя тетя, видимо, решила, что папа опозорил семью, и списала нас со счетов, хотя отец всегда поддерживал ее мужа в самых критических ситуациях.
Самое время было разыграть праведное негодование, заметил Ник спокойно. Обычная история.
А ведь он попал в точку! Но откуда у столь благополучного джентльмена такой горький житейский опыт?
И вообще, как Нику удалось вызвать ее на откровенность? Ведь она никогда и никому, даже отцу, не выкладывала всего до конца. Пожалуй, и сейчас пора приостановить чрезмерно искренние излияния.
Простите за любопытство, мистер Моблейн, но вы рассуждаете так, словно сами
По работе я часто сталкиваюсь с подобными случаями. Я финансовый консультантликвидирую чужие трудности. Приходится общаться с разными людьмичестными, подлыми, доверчивыми, изворотливыми. Но чаще всего бизнесмен не бывает законченным злодеем или исключительным добряком. В жизни все гораздо сложнее, и со временем вы поймете это. Мне ведь тоже в некотором смысле приходится играть ту или иную роль, идти на компромиссы.
Побуждаете людей залезать в новые долги? выпалила она с горечью. Поощряете ложные надежды.
Он допил кофе, поставил чашку на поднос и медленно поднялся с дивана, будто растягивая время, чтобы что-то окончательно обдумать.
Ваше дурное мнение обо мне, кажется, охватывает все стороны моей натуры.
Мы чужие люди. И у меня нет о вас никакого мнения.
Леди, меня трудно обмануть. Серые глаза смотрели ей прямо в лицо. Я бы сказал, что был осужден и приговорен, прежде чем вы меня увидели. Еще раз предлагаю начать сначала!
Зачем? резко спросила она.
Потому что хочу быть вашим другом. Взгляд его внезапно смягчился, от недавнего сарказма не осталось и следа.
Против своей воли Дороти почувствовала какое-то неодолимое влечение к «демону». И это пугало!
Премного обязана, мистер Моблейн, протянула она бесцветным голоском. Но у меня достаточно друзей.
В самом деле? Ник присел на корточки у камина. Это делает вас уникальной представительницей человеческого рода. Ну, тогда можно попросить вас о том, чтобы вы хотя бы не видели во мне врага, когда мы встретимся в следующий раз?
Вряд ли наши пути снова пересекутся, сэр Николас, произнесла она с тайным подтекстом.
Очень жаль, ведь Адела вас ждет. Он подошел к двери и обернулся. Дороти, пожалуйста, не позволяйте вашим убийственным суждениям обо мне повлиять на дружбу с моей крошкой. Это было бы несправедливо. Спокойной ночи.
Через пару минут до нее донеслось вкрадчивое урчание отъезжающего «ягуара».
А вот это тоже несправедливо, прошептала она. Тонкая игра, сэр Паук
Она не смогла заснуть в ту ночь. Не помогли ни горячая ванна, ни какао, ни снотворное. Дороти металась по постели, чувствуя, что Николас Моблейн опутал ее душу тончайшей паутиной колдовских чар.
Мир и покой? вопрошал презрительно внутренний голос. Да тебе неизвестно, что это такое. Шесть лет ты мучаешь себя из-за этого человека. Постоянно каешься в том, в чем не виновата. Терзаешь себя из-за унизительного происшествия, о котором он даже не помнит. Даже твое имя ему ни о чем не говорит. Слишком тривиальная история для изощренного любителя острых ощущений. Ты терзаешь себя из-за пустяков, идиотка.
А теперь ты встретила его снова. Ты говорила с ним, и мир при этом не обрушился. В сущности, может быть, это веха, знаменующая новый этап в твоей жизни.
Только бы не сорваться, иначе
О, нет! подскочила Дороти, как ужаленная. Только не это. Никогда.
Она отшвырнула плед, выбралась из постели, накинула халат и подошла к камину.
Подбросив в тлеющие угли несколько поленьев и свернувшись калачиком в углу дивана, Дороти завороженно уставилась на оживающее пламя.
Как бы то ни было, ночным кошмарам, связанным с Ником Моблейномзлым гением, который искалечил ей жизнь, пришел конец.
«Начнем сначала!» Нет, как вам это нравится? Паук с каждым новым движением стремится притянуть ее к себе.
Ладно, Никки, подожди. Сейчас, уже коли выпала бессонная ночь, есть смысл раскрутить колесо времени. Вернуться туда, на шесть лет назад И тайное воистину станет явным!
4
Все, конечно, началось с Джеффри
Ты ему нравишься, верно? Салли Найт звонко рассмеялась.
Дороти покраснела от смущения.
Да нет, конечно, нет.
Они вертелись перед зеркалом, примеряя платья. Пурпурная мини-юбка, блузочка в тон, из настоящего испанского бархатаДороти в жизни не носила ничего подобного. В вопросах одежды Фред Ламметс был весьма консервативен. Когда его дочь в чем-то нуждалась, ее посылали к конкретной продавщице в большом универмаге, которая предварительно получала строжайшие инструкции.
Удивительно вообще, как отец разрешил ей погостить несколько дней в семье Найт. Конечно, если бы папуля пронюхал, как мало Дороти знает свою подружку, он, вероятно, отказал бы ей. Но тот факт, что Салли появилась в школе только в прошлом семестре, остался под покровом тайны.
Помпезный особняк Найтов был построен в стиле американского Юга, поскольку, как рассказала мать Салли, она провела свой медовый месяц в Нью-Орлеане и с тех пор считала этот город своей духовной родиной.
Дороти, привыкшая к книжным полкам и ситцу, чувствовала себя перенесенной в мир волшебных голливудских декораций. Ванны сияли позолоченными кранами. Окна задрапированы бархатом с фестонами. Кухня походила на кабину космического корабля и была такой же стерильной, поскольку здесь никто никогда не готовил.
Снаружи, среди экзотических растений, располагались бассейн в форме сердца и теннисный корт.
Чуждое традиционной для британских аристократов чопорности семейство Найт славилось своим гостеприимством. В доме всегда было полно народу.
Включая Джеффри Холдена.
Он читал в университете курс изящных искусств, поскольку так и не нашел «достойного поприща в этом суетном мире». Салли, судя по ее словам, знала его «всю жизнь».
Высокий, светловолосый красавчик с голубыми глазами, Джеффри при желании мог сразить наповал любую девчонку. Атлет со средиземноморским загаром, он прекрасно плавал, ловко играл в теннис и отличался непревзойденной виртуозностью в танцах.
Дороти, которая чувствовала себя лишней в этой полубогемнойполусветской среде, он показался сказочным принцем. Сверстницы ехидно называли ее «недотрогой», и порой она задумывалась о причинах полученного приглашения. Ведь вертлявой, разбитной Салли слишком часто было не до гостьи, а в доме, лишенном книг, та просто не знала, чем себя занять.
К счастью, Дороти обнаружила в оранжерее роскошный шахматный столик из оникса и слоновой кости, и однажды, развлекаясь решением шахматных задачек, услышала за спиной томный баритон:
Слава аллаху! Наконец-то фортуна даровала мне встречу с принцессой, в очаровательной головке которой заключено нечто большее, чем сплетни и капризы.
Дороти испуганно обернулась и увидела Джеффри Холдена.
Черные, кажется, в безнадежной позиции, сказал он, вальяжно усаживаясь напротив. Посмотрим, что мне удастся сделать
К тому времени, когда последняя задачка была решена, она успела влюбиться в него по уши.
В тот вечер Джеффри не отходил от «принцессы» ни на шаг, и почти вся дамская часть общества пожирала ее недоуменно-завистливыми взглядами.
Не такая уж я никчемная! торжествовала Дороти.
Но постепенно в душу девушки закрались опасения. У нее не было никакого сексуального опыта, не считая нескольких поцелуев, а пылкая влюбленность еще не мешала врожденной осторожности.
Но Холден, как ни странно, не переходил к решительным действиям, вероятно, опасаясь спугнуть свою жертву раньше времени. А может быть, просто наслаждался платонической стадией романа, растягивая удовольствие?
Миновало несколько дней, и Дороти окончательно запуталась. Между тем, неизбежная развязка приближалась. Она почувствовала это, когда Джеффри небрежно позвал ее на вечеринку к кому-то из своих друзей.
Меня туда не приглашали. Кроме того, я обещала отцу, что вернусь домой на уик-энд.
Опомнись, киска! Это невозможно, томно протянул он. Позвони домой. Скажи, что останешься еще на несколько дней. Джеффри положил руку ей на затылок, зарывшись в копну тогда еще коротких волос, и нежно погладил стройный изгиб шеи. Я не хочу с тобой расставаться, прошептал он, едва касаясь губами мочки ее уха. Не сейчас.
На следующий день Дороти позвонила отцу и что-то наврала, пытаясь не замечать огорчения в его голосе.
Ну ясно же, что Джеффри балдеет от тебя, как мартовский кот! Лежа на кушетке в ожидании, пока подруга окончательно выберет наряд для вечеринки, Салли продолжала развивать пикантную тему.
Дороти пыталась уложить волосы на макушке, но они были слишком тяжелыми и упорно падали на плечи.
Не думаю, вздохнула она.
Чушь. Он же только и вертится вокруг тебя.
Так-то так, грустно признала девушка. Но он обращается со мной так, будто я сделана из фарфора.
Надень юбочку покороче, и он станет гораздо смелее, скабрезно хихикнула Салли.
Я не привыкла выглядеть вызывающе. В голосе Дороти слышалось отчаяние.
Глупышка! подскочила подружка. Понимаешь, вся бедав твоих дурацких комплексах. Ты одеваешься, общаешься и ведешь себя так, как будто говоришь: «Руки прочь!». У бывалых мужиков на это чутье. Ты должна просто дать ему сигнал, а я тебе помогу.
Зардевшись, Дороти смущенно посмотрела на свою наставницу.
Ты уверена? Мне казалось, что вы с Джеффри
Да что ты! Мы слишком хорошо знаем друг друга. Салли смотрела на нее, как кот на сметану. Отдай себя в мои руки и увидишь, что будет.
Взглянув на свое отражение в зеркале, Дороти с трудом поверила собственным глазам. Волосы скрылись под огромным блондинистым париком, который Салли утащила из спальни своей матери. Глаза были густо раскрашены тушью, а губы сияли порочной темно-красной помадой.
Чья хоть это вечеринка? спросила Дороти уже на улице.
Подруга неопределенно пожала плечами.
Да так, обычная чепуха. Не волнуйся.
Коттедж, где они оказались минут через сорок, выглядел гораздо скромнее дворца Найтов, однако изысканный и вместе с тем лишенный всякой претенциозности вкус хозяина ощущался в любой, даже самой незначительной детали интерьера.
В просторной, оригинально имитирующей старинную таверну гостиной уже вовсю кипела вечеринка. Салли слегка подтолкнула подружку вперед.
Действуй. Вон там тебя ожидает голодный мужчина.
Реакция Джеффри привела Дороти в полный восторг.
Ты смотришься потрясающе, прошептал он, глядя прямо в ложбинку, приоткрытую вырезом блузки. Просто совершенство! Он плотоядно облизнул губы. Салли, ты гений.
Ну, теперь твоя очередь, хихикнула та. Обняв вожделенную жертву за талию, Холден увлек ее в уютную комнатку, выдержанную в восточном стиле, и усадил на изящную оттоманку.
Что будешь пить?
Апельсиновый сок, торопливо сказала Дороти.
Все, что прикажет моя принцесса, он склонил голову. Подожди секунду. Я мигом: в бар и обратно.
У сока оказался какой-то странный привкус. Девушка хотела опрокинуть стакан в цветочный горшок, но Джеффри не отходил от нее ни на шаг. Правда, следующая порция была явно лучше, а в третий раз напиток ей даже очень понравился. А может, это был какой-то другой сок
Чья это вечеринка? поинтересовалась она во время танцев.
Джеффри поморщился.
Да так, одного знакомого. Сегодня его день рождения, и мы решили устроить ему сюрприз.
О, оживилась Дороти, а где он?
Еще не появился, небрежно ответил ее спутник. Он должен присутствовать на каком-то скучном обеде, но я тебя с ним познакомлю, обещаю. Он привлек девушку к себе и провел опытными пальцами по обнаженной спине. А пока побудь со мной.
Она повиновалась, как под гипнозом. Он сжимал ее в объятиях, его губы скользили по шее, пробуждая незнакомые, странные, сладостные ощущения.
Ночь была душная, и между танцами она с жадностью пила апельсиновый сок, который Джеффри заботливо приносил из бара.
Что-то странное происходило с ней. Все сильнее кружилась голова, а ноги никак не хотели слушаться. И голос звучал неестественносмутный и далекий, как эхо.
М-могу я прис-сесть на м-минутку?
Есть вариант получше. Джеффри потянул ее в коридор. Потерпи чуть-чуть, киска.
Куда мы ид-дем?
Я тебя уложу, прошептал он. Там прохладнее, и тебе сразу станет легче.
Холден отворил дверь. Огромная кровать под балдахином плыла перед ней.
Хозяйская спальня, промурлыкал он. Теперь нам нужен только сам хозяин.
Кровать оказалась мягкой, как облако.
Это похоже на какой-то дурацкий алтарь раздался незнакомый мужской голос.
Тогда подготовим девственную жертву. Джеффри прилег рядом и впился в ее губы. О, какое искушение сдавленно произнес он.
Э, так не пойдет! запротестовала непонятно откуда взявшаяся Салли. Ты же обещал сегодня трахаться со мной, котик.
Дороти вдруг обнаружила, что комната медленно вращается у нее перед глазами. Какие-то люди стояли вокруг кровати. Она видела смеющиеся рты, но не узнавала лиц. Комната закрутилась быстрее.
Пусть ос-становится, пробормотала она.
Будет исполнено, моя принцесса.
Джеффри ласкал ее так, как она всегда мечтала. Он расстегнул пуговицы на блузке Смутно доносились голоса, смех и присвистывания.
Он целовал ее обнаженную грудь, сдавливая сосочки все сильнее. Она застонала от боли и попыталась отодвинуться.
Ты теряешь время! вновь сорвалась Салли.
Чьи-то руки грубо стянули с Дороти юбку. Она попыталась сопротивляться.
Ты можешь забрать свои тряпки, птичка, заверил какой-то подвыпивший тип.
После того, как она их носила? Ты шутишь, быстро ответила Салли.
Джеффри, робко позвала Дороти, ч-что происходит? Где ты?
Я здесь. Закрой глаза, любовь моя.
Это она сделала с радостью. Исчезли ухмыляющиеся морды. И комната, к счастью, перестала вращаться.
Я очень хочу пить. Ее спекшиеся губы еле шевелились.
А с этим, лапуля, придется обождать. Ты должна быть в форме перед началом торжественного акта.
Дороти пыталась понять, что он имеет в виду, но никак не могла сосредоточиться. Хотелось лишь, чтобы исчезли торжествующие рожи, и Джеффри снова ее приласкал. Нежно-нежно, как раньше.
И вот, будто подчиняясь воле могущественного чародея, мерзкое и хихиканье зрителей, топтавшихся возле кровати, стихло. Она осталась совершенно одна на этом дьявольском «алтаре».
Стоп! Дороти плотнее закуталась в одеяло. Ее трясло, как в лихорадке. Слишком нелегко вспоминать Но покончить с этим надораз и навсегда!
И тогда впереди будет нормальная, человеческая жизнь.
Главноедо конца разобраться с сэром Николасом.
Сколько же времени прошло до прихода хозяина? Трудно сказать, ведь она словно провалилась в небытие
Верхний свет ослепительно ударил по глазам. Дороти неуклюже повернулась на бок:
Джеффри, наконец-то
Прямо перед ней стоял абсолютно незнакомый человек в смокинге, белоснежной манишке и с развязанным галстуком!
Высокий. Рыжеволосый. С глазами серыми и ледяными, как январское небо. Похоже, незнакомец был потрясен «сюрпризом» не меньше, чем она.
Что вы тут делаете? хрипло произнес он.
Комната снова поплыла у девушки перед глазами. Она потерянно покосилась в сторону дверей, надеясь, что сейчас появится Джеффри и все объяснит. Тогда этот мужчина, по крайней мере, перестанет смотреть на нее с таким отвращением.
И тут, в огромном зеркале рядом с дверью, Дороти увидела себя его глазамиголую, растрепанную, пьяную, с размазанной косметикой.
Незнакомец приблизился, и она вся съежилась, пытаясь укрыться простыней.
Я спрашиваю, что вы здесь делаете? И кто вы такая?
Дор-ра-и, пролепетала она. Ваш д-друг Джеффри привел меня.
Так я и знал, сказал он с горечью. Ну, вы зря теряете время. Я могу обойтись без услуг подобного рода. Он наклонился, брезгливо скривившись, поднял одежду, валявшуюся рядом с кроватью, и швырнул ей в лицо. Одевайтесь и убирайтесь вон, пока я вас не выкинул.