Дружба и больше ничего? - Джессика Стил 5 стр.


Стоп! Джазлин застыла посреди ванной, уставившись на себя в зеркало. Никогда прежде она не стремилась производить впечатление на кого бы то ни было, тем более на постороннего мужчину! Что в нем такого, в конце-то концов? Племянник Грейси только. Ей он никто. Из вежливостииз одной вежливостиона сойдет вниз, посидит минут десять, а потом ускользнет, сославшись на то, что должна погулять с Рембрандтом.

Через пять минут, надев белые брюки, топ и проведя по губам помадой, Джазлин спустилась в столовую.

Как она и ожидала, все трое уже сидели за столом, и Грейс хлопотала над чайником. При появлении Джазлин Холден встал. Она поспешно села на ближайший стул.

 Хочешь чаю?  с улыбкой предложила Грейс.

 Нет, спасибо,  улыбнулась в ответ Джазлин. Она рассчитывала сбежать, как только представится возможность.  Как твои «уроки живописи»?

 Хуже не бывает!  рассмеялась Грейс и вдруг сказала:Джазлин, помоги мне уговорить племянника отдохнуть! Он уже признался, что дела позволяют ему взять отпуск на несколько дней.

Пока Джазлин ошарашенно соображала, где же Холден должен отдыхатьнеужели здесь, с ними?  Грейс повернулась к племяннику и заворковала, ни дать ни взять добрая тетушка:

 Холден, ты работаешь на износ, передышка тебе не повредит!

 И у Джазлин появится компания!  внес свою лепту Эдвин, и Джазлин, которая вообще-то обожала отца, захотелось его придушить. Этого еще не хваталотеперь папа будет подбирать ей кавалеров!

 Пойду-ка я лучше посмотрю, как там Рембрандт,  произнесла она, уже не заботясь о приличиях. В конце концов, всякому терпению есть предел.  А то он весь день надоедал миссис Уильямс.  С этими словами она кинулась вон из столовой.

Через заднюю дверь она вышла из дома и через десять минут уже брела по пляжу, засунув руки в карманы и мрачно уставившись вдаль. Все как сговорились, даже папа против нее!

Услышав сзади какой-то шорох, она обернулась и едва не умерла на месте! Холден, в одной рубашке, без пиджака и галстука, шел прямо к ней!

 Дуешься?  небрежно спросил он, подойдя ближе.

 Я еще с предыдущим ухажером не разобралась, а папочка уже подсовывает мне новых!  резко ответила она.

 А я-то чем виноват?  шутливо спросил Холден.

Но Джазлин продолжала хмуриться, не желая переводить дело в шутку.

 Я уверен, твой отец не это имел в виду,  мягко заметил Холден.  В любом случае, он же не знает, что у нас с тобой особые отношения.

Джазлин бросила на него быстрый взгляд, фиалковые глаза ее блеснули словно первые робкие звездочки на сумеречном небе. На словах «особые отношения» сердце ее пропустило такт, и душу захлестнула волна радости.

 Да, действительно,  пробормотала она еле слышно.

 Ну что, мир?  спросил он.  Мы друзья, Джазлин?

Как хотела Джазлин, чтобы этот немногословный сильный человек стал ей другом! Будь ее воля, она бы никогда с ним не ссорилась!

 Друзья,  ответила она и протянула руку.

Хрупкая ладошка ее утонула в его огромной руке.

 Что скажешь, если твой новый друг задержится на несколько дней в «Песчаном береге»?  спросил он.

Джазлин подняла вмиг посерьезневшие глаза.

 Мы всегда рады гостям,  ответила она.

 Я не об этом спрашивал,  возразил он.

Глядя ему в глаза, Джазлин все яснее понимала, что не может солгать.

 Я буду очень рада,  честно ответила она.

Холден склонил голову и коснулся губами ее губ в легчайшем дружеском поцелуе. Сердце Джазлин отчаянно забилось, но в тот же миг он отступил, выпустив ее руку, и спросил как ни в чем не бывало:

 А наш приятель Тони по-прежнему тебе докучает?

Словно по молчаливому согласию они повернули к дому. Джазлин глубоко вздохнула и ответила так легко и беззаботно, как только могла:

 Да, никак не могу от него избавиться.

 Хочешь, я его поколочу?  шутливо предложил Холден.

 Думаешь, иначе до него не дойдет?  рассмеялась Джазлин.

Они встретились взглядами и долго не сводили друг с друга глаз.

Едва они вошли в дом, Грейс предъявила на Холдена свои права, так что Джазлин оставила родственников наедине и поднялась к себе. Она была счастлива, счастлива оттого, что Холден рядом.

Оттого, что Холден здесь? Эта мысль немного обеспокоила ее, но Джазлин сказала себе, что волноваться не о чем. Отчего бы ей и не радоваться приезду Холдена? Он ее друг и племянник Грейс. Почти что член семьи.

Предположим, отец и Грейс решат пожениться, тогда и Джазлин с Холденом окажутся в родстве

Мысль о женитьбе заставила Джазлин вздрогнуть, слишком уж неприятные воспоминания были связаны у нее с понятием «семейная жизнь». Конечно, Грейс совсем не похожа на предыдущих двух жен отца, и все же Нет, не стоит об этом думать.

Однако, если отец решит попытать счастья в четвертый раз, Грейс станет мачехой Джазлин, а Холденсводным кузеном или кем-то в этом роде. Не так уж плохо.

Опыта подобных отношений Джазлин не имелау нее не было братьев, ни родных, ни сводных, ни двоюродных,  так что она не могла сказать, нормально ли для девушки так беспокоиться о том, что надеть в присутствии потенциального кузена. Никогда прежде, сколько ей помнилось, она столько не думала об одежде.

Очевидно, размышляла она, у Холдена с собой только деловой костюм, в котором он приехал. Значит, на ней должно быть что-то соответствующее. Самый строгий наряд, взятый ею с собой на отдых,  белая шелковая блузка и черные брюки. Однако, как ни старалась, Джазлин не могла объяснить самой себе, почему ее гардероб должен соответствовать костюму Холдена.

Переодевшись, Джазлин спустилась вниз. Очевидно, думала она, завтра Холден отправится в город и купит себе что-нибудь подходящее для отпуска.

Однако, войдя в гостиную, Джазлин с удивлением увидела, что в покупках Холден не нуждается. Он переоделся в легкий светло-серый костюм, подчеркивающий широкий разворот его плеч.

 Что будешь пить, Джазлин?  галантно поинтересовался Холден. Эдвин еще не пришел, так что Холден с полным правом играл роль хозяина.

 Что угодно, и побольшеумираю от жажды!  весело ответила она.

Несколько минут они провели в беседе обо всем понемногу, наконец подошли Эдвин и Грейс, и вся компания переместилась в столовую.

Трудно сказать, когда Джазлин почувствовала, что что-то не так. Может быть, когда миссис Уильямс подала белое вино и спросила у Холденасловно он был здесь хозяином,  достаточно ли оно охлаждено? Или когда по окончании обеда она поинтересоваласьопять-таки у Холдена,  всем ли он доволен?

 Все великолепно, как всегда. Благодарю вас, миссис Уильямс,  ответил он.

Джазлин уже поняла, что Холден здесь бывалмиссис Уильямс приветствовала его как старого знакомого. Но что-тоинтуиция, шестое чувство или просто нечто витающее в воздухеподсказывало ей, что некая тонкость в отношениях Холдена и экономки от нее ускользает.

 Когда ты был здесь в последний раз?  спросила племянника Грейс после того, как иссяк разговор о какой-то необыкновенной картине, украшающей лондонскую квартиру Холдена.

 В пятницу,  ответил он.

В пятницу? Холден приезжал сюда в прошлую пятницу!

 А мы приехали в субботу, совсем немного с тобой разминулись!  объявила его тетушка.

 В самом деле.

Джазлин беспокойно заерзала на стуле. Грейс говорила, что «Песчаный берег» принадлежит ее другу, но, может быть, это скорее друг Холдена? Если Холден ездит сюда каждую неделю!

Кашлянув, она задала вопрос, вертевшийся у нее на языке:

 Как видно, ты э-э часто наезжаешь в «Песчаный берег»?

Прежде чем Холден успел ответить, в разговор вмешался отец.

 Почему бы и нет, Джазлин?  добродушно рассмеялся он.  Разве я не говорил, что этот дом принадлежит Холдену?  Джазлин молчала, язык ее словно примерз к небу.  Холден живет то у себя в лондонской квартире, то здесь,  продолжал отец.  Я думал, ты знаешь!

Ну почему она не умерла на месте?! «Песчаный берег» принадлежит Холдену! Это его дом! Она пользуется его гостеприимством! И говорит ему: «Мы всегда рады гостям», хотя гостья здесь она, а хозяин-то он! Вот так положение! Впору сквозь землю провалиться от стыда!

Остаток вечера Джазлин провела, припоминая разговоры с отцом и Грейс, ища в них обмолвки и намеки, которые могли бы указать ей на владельца усадьбы. Она дурно спала ночью и проснулась ни свет ни заря. В голове назойливо стучали те же мысли. По-прежнему умирая от стыда при воспоминании о том, как приняла хозяина за гостя, Джазлин выскользнула из кровати и отправилась под душ.

Может, я слишком чувствительна, но в такой ситуации кто угодно потерял бы голову, мрачно думала она, облачаясь в майку, шорты и босоножки.

Рембрандт ждал ее внизу, при виде хозяйки он радостно завилял хвостом.

 Конечно, тебе-то стыдиться нечего!  вздохнула она.

Вдвоем они вышли на улицу. Пляж был пустынен в этот ранний час. Рембрандт весело бегал взад-вперед по кромке прибоя, Джазлин брела, понурившись, погруженная в свои невеселые мысли. «Всегда рады гостям!» Воспоминание об этом жгло ее как огнем.

Как она теперь посмотрит Холдену в глаза? Как вынесет его добродушную, все понимающую усмешку? Остается одноуехать, и как можно скорее!

Она развернулась и пошла к дому. Уезжать не хотелось, видит Бог, как страшно не хотелось уезжать! Но гордость и стыд в два голоса твердили, что иного выхода нет. Она должна вернуться в Букингемшир. Даже преследования Тони Джонстона представлялись сейчас меньшим из двух зол.

Рембрандт, заметив, что хозяйка повернула к дому, бросился следом и вскоре догнал ее. Джазлин уже продумывала свой отъезд в деталях. Жаль, что она приехала не на собственной машине. Что ж, она не собирается никому доставлять хлопот, а потому возьмет такси до железнодорожной станции. Ремми останется на попечении миссис Уильямс, эти двое без ума друг от друга. А отец с Грейс смогут спокойно наслаждаться отдыхом.

Повинуясь своему нетерпению, Джазлин ускорила шаг и вдруг застыла на месте. Кто-то шел ей навстречу. Мужчина, но ростом повыше отца. И, судя по направлению, идти он мог только из «Песчаного берега».

Джазлин ускорила шаг, меньше всего на свете она хотела разговаривать со своим гостеприимным хозяином! Но Рембрандт тоже его заметил и с громким радостным лаем бросился вперед. Спасения не было: Холден приближался, и сердце ее билось в такт его шагам.

 Доброе утро!  сухо поздоровалась она. Он здесь хозяин, и Джазлин не могла молча пройти мимо, какие бы мучения ни доставляла ей необходимость с ним разговаривать.

Она хотела идти дальше, но Холден, поймав ее за плечо, развернул лицом к себе.

 Эй, что я такого сделал?  Как и Джазлин, он был в шортахрослый, длинноногий.

Она хотела ответить «Ничего», но неожиданно для себя выпалила совершенно другое:

 Я уезжаю!

 Потому что приехал я?  Его прямой, испытующий взор встретился со смятенным взглядом огромных фиалковых глаз.

 Я не знала, что этот дом твой!  объяснила Джазлин.

 И поэтому обиделась? Хорошо, если хочешь, могу извиниться.

Джазлин едва не рассмеялась. Удивительно! Стоило этому человеку сказать несколько слови злости как не бывало!

 Нет, но вряд ли тебе по душе, что твой дом заполонили чужие люди!

 Что ты такое говоришь?  воскликнул Холден.

 Я уезжаю,  упрямо повторила она.

 А я хочу, чтобы ты осталась,  твердо ответил Холден.

Джазлин покачала головой.

 Джазлин Палмер, послушай-ка меня,  сурово начал Холден.  Мы ведь уже договорились, что мы с тобой друзья. Товарищи. С тобой я могу быть спокоен, не ждать подвоха, не опасаться, что ты строишь планы, как бы заманить меня под венец

 Еще чего!  фыркнула она.

 Вот именно,  подтвердил он.  Понимаю, это звучит нескромно, но мне, как и тебе, частенько приходится спасаться бегством от представителей противоположного пола. Ты не представляешь, какое это редкое удовольствиеобщаться с девушкой, точно зная, что в голове у нее не звучит известная мелодия Мендельсона!

Он, разумеется, имел в виду «Свадебный марш».

 Боже упаси!  в притворном ужасе воскликнула Джазлин.

Оттого ли, что Холден попросил ее остаться, или из-за признания, что он наслаждается ее обществом, но с души у нее словно камень свалился.

 Пощади меня, Джазлин!  взмолился он, и девушка снова уставилась на него в немом изумлении.  Не оставляй на растерзание любящей тетушке! Я обожаю Грейс, но порой ее благие намерения меня утомляют. Уверяю тебя, не успеешь ты уехать, как она сосватает мне какую-нибудь девицу и начнет строить воздушные замки!

 Да ты шутишь!  воскликнула Джазлин. Он здесь живет и, уж конечно, знает всех женщин в округе! Кстати  Ох!  вскрикнула она вдруг и, поймав его удивленный взгляд, объяснила:Кстати, о воздушных замкаху меня ведь сегодня свидание!

Трудно сказать отчего, но Холдена это известие совсем не порадовало. В одно мгновение улыбка его сменилась хмуро-настороженной гримасой.

 С кем?  требовательно поинтересовался он.

 С Дэвидом Масгроувом,  машинально ответила Джазлин.

 С доктором, что ли?

 Ну да. Нас познакомила твоя тетя.

 Теперь понимаешь, что я имею в виду?  мрачно процедил Холден.  У нее просто талант к

 Ну, она же не специально нас знакомила!  перебила его Джазлин.  Мы гуляли и столкнулись с Дэвидомон как раз шел к пациенту.  (Холдена, судя по всему, это объяснение не убедило.)  Я о нем совсем забыла!  поспешила добавить Джазлин.  Хорошо, что вспомнила сейчас, а не в поезде!

 Так ты все-таки уезжаешь? Оставляешь меня на растерзание?  (Джазлин чувствовала, что еще немногои она не сможет противиться его обаянию.)  Я-то думал, мы друзья!  упрекнул ее Холден.

 Ты действительно хочешь, чтобы я осталась?  серьезно спросила она.  Приглашаешь меня погостить у тебя?

Взгляды их встретились. Несколько секунд Холден и Джазлин не сводили друг с друга глаз. Наконец он улыбнулся, и улыбка эта растопила горечь в ее сердце.

 Разумеется! А в награду за свое гостеприимство хочу посмотреть, как ты в шортах и в маечке залезешь в воду!

Сердце ее ухнуло вниз, словно на «американских горках».

 В воду?  сдавленным голосом повторила она. Затем, когда немного успокоилась, спросила:Предлагаешь искупаться? Одетыми, как есть?

Улыбка его растянулась до ушей.

 Если хочешь, могу раздеться,  предложил он.

Несколько мгновений Джазлин молча смотрела на него, словно не понимая, что он говорит. И вдруг тревога и напряжение последних недель растаяли, исчезли без следа, сменившись восхитительной и волнующей беззаботностью.

 Знаешь, давай никогда больше не ссориться!  проговорила она, протягивая ему руку.

Не отрывая глаз от ее лица, Холден торжественно пожал хрупкую ладошку, и душа Джазлин запела от радости.

 Договорились,  ответил он.

Он отпустил ее руку, и Джазлин, повинуясь внезапному безумному порыву, сбросила туфли.

 Ну, кто быстрее?  задорно крикнула она и бросилась бежать к морю.

Она вбежала в море первая и поплыла, стиснув зубы,  солнце еще не прогрело воду, и дрожь пробирала до костей. Холден уже плыл рядом, ритмично взмахивая руками. Может быть, он все-таки опередил ее? А впрочем, какая разница!

 Холодно!  крикнула она.

 Что, радуешься, что не разделась?  поддразнил ее Холден, и Джазлин расхохоталась в ответ. Никогда еще она не чувствовала такой свободы, такой гармонии со всем окружающим, такого мира с самой собой.

Довольно скоро они поплыли к берегу. Оба изрядно замерзли, и Холден предложил, чем торчать в море, как он выразился, «до посинения», лучше поскорее выйти и добраться до дому бегом.

Они бежали бок о бок. Холден умерял шаг, чтобы Джазлин не отставала. Рембрандт весело трусил впереди.

 А теперьгорячий душ!  предложил Холден, когда они вошли в холл, и Рембрандт скрылся на кухне.

Джазлин заметила, что Холден не сводит глаз с ее влажных волос и сияющего лица.

 Видит Бог, я не встречал еще женщины очаровательнее тебя!  воскликнул он вдруг, словно не в силах сдержать нахлынувшие чувства.

 Так я и поверила!  парировала Джазлин (чересчур поспешно, как сама почувствовала).  Ой, твой ковер!  воскликнула она, заметив, что с мокрых шорт капает соленая морская вода, и поспешила наверх.

 Так ты остаешься?  крикнул Холден, не трогаясь с места, лишь провожая ее взглядом.

Джазлин обернулась и присела в шутливом реверансе.

 Спасибо, что спросил,  конечно, остаюсь!

Холден молча кивнул и исчез из поля зрения.

Приняв горячий душ, вымыв с шампунем и высушив голову, Джазлин села перед зеркалом расчесывать волосы. Глаза ее сияли счастьем, и в этот миг Джазлин впервые усомнилась, так ли безобидна ее дружба с Холденом Хэтуэем.

Назад Дальше