Несколько раз Мышке звонил Гарри, но она пропустила его звонки, а перезванивать не стала. Пусть вначале разберется в самом себе и в тех отношениях, которые у него были. Больше всего Мышку удивила Вики, которая позвонила подруге специально, чтобы выяснить, как у нее дела с Гарри.
А какие у меня дела с Гарри?с некоторым раздражением поинтересовалась Мышка.
Насколько я знаю, вы встречались,многозначительно ответила Вики.И, между прочим, Гарри мне сказал, что ты ему очень даже понравилась.
Рада за Гарри. А ты не спрашивала, понравился ли он мне?ехидно поинтересовалась Мышка.
Нет, не спрашивала. Хватит язвить. Мне показалось, Гарри произвел на тебя впечатление
Да, он приятный человек. Но, помоему, у него есть коекто, кто еще до сих пор его не отпустил. Не люблю быть третьей, ты же знаешь, Вики.
Да с чего ты взяла?
С того Мы просто встретились и поговорили. Не понимаю, почему ты решила, что после этого я обязательно стану его любовницей?
Я не говорила, что любовницей,огорченно пробормотала Вики.
А кем тогда? Женой?хмыкнула Мышка.Прекрати заниматься сводничеством, Вик. У тебя и без того насыщенная жизнь. Я, конечно, благодарна тебе за то, что ты утешила донну Бри, но не надо заставлять меня встречаться с Гарри. Это я решу сама.
Как же с тобой трудно,вздохнула Вики.А как поживает твой сосед? Уж не изза него ли такое невнимание к Гарри?
Изза него?Мышка даже вспыхнула от такого предположения и порадовалась тому, что Вики не видит ее в этот момент.Откуда такое предположение?
Только не говори, что оно нелепое,с энтузиазмом продолжила Вики, которой, гак видно, хотелось отыграться на Мышке за то, что та упустила свой шанс с обаятельным Гарри.Ты живешь бок о бок с мужчиной. И, надо признать, довольно интересным для своего возраста мужчиной. Вы постоянно с ним ссоритесь, как ты мне говорила. А от любви до ненависти, все мы знаем
Успокойся, мы уже не ссоримся,раздраженно перебила подругу Мышка.Мистер Джи решил пойти на мировую. Я гуляю с его псом. Ему подарили щенка, а он угощает меня блинчиками.
Еще лучше,хихикнула Вики.И ты хочешь сказать, что мужчина, который печет для тебя блинчики, ничего к тебе не испытывает?
Не для меня печет, а угощает меня. Скажи, Вики, ты звонишь, чтобы испортить мне настроение?не выдержала Мышка.
Я права,не унималась Вики.Права на все сто. Если бы у тебя ничего не было к этому мистеру Харрисону, ты бы сейчас так не бесилась.
Бесилась?Мышка фыркнула.Можно подумать, ты не видела меня взбешенной.
Не придирайся к словам. Я хотела сказать, что, если бы у тебя ничего не было к твоему замечательному соседу, ты бы просто проигнорировала мои слова.
Считай, что я их проигнорировала, и больше ко мне не цепляйся.
Постараюсь. И все же ответь Гарри, когда он тебе позвонит.
Мышка покачала головой. И всетаки ее подруга неисправимая сводница. Конечно, приятно, когда о тебе беспокоятся друзья, но когда они навязывают тебе своих кавалеров, это вызывает раздражение. И с чего Вики взяла, что у Мышки какоето особенное отношение к Дэниелу? Мало ли что они ссорились изза каждого пустяка. Все ссорятся, но не все же после этого влюбляются друг в друга. Обычные детские рассуждения ее подруги, которая сама еще в душе ребенок.
Хотя, конечно, Мышка не могла не признаться себе в том, что Дэниел ее действительно интересовал. Он был необычным человеком, он жил когдато насыщенной и яркой жизнью. Да, именно эта жизнь и загнала его в ловушку, но даже сидя в своем капкане, «старый лис» не утратил ни своего обаяния, ни умения с иронией, пусть иногда и горькой, относиться к самому себе. Иногда Мышке мучительно хотелось удовлетворить свое любопытство и заглянуть в эту «лисью нору»в прямом и переносном смысле. Ей была интересна его прошлая жизнь, интересно то, чем он живет сейчас. Если бы Мышка, как и раньше, писала книги, она, возможно, сделала бы его персонажем или даже героем одного из своих романов.
Что же касалось «лисьей норы», которая находилась на втором этаже уютного домика, то Мышку так и подмывало заглянуть туда, пока Дэниел варил на кухне кофе или готовил еду для Мики. Но она всякий раз думала, что вряд ли ему придется по вкусу ее тайный визит, а потому предпочла дожидаться официального приглашения, которого так и не последовало.
Спустя пару дней после разговора с Вики Мышка поднялась к соседу, чтобы спросить, накормлен ли щенок, которого она собиралась вести на прогулку. Дверь в комнату Дэниела была приоткрыта, и Мышка, решив, что хозяин у себя, постучала и заглянула в «лисью нору». Соседа в комнате не оказалось, но, вместо того чтобы уйти, Мышка решила удовлетворить наконец свое любопытство.
Переборов неловкость и страх быть застигнутой врасплох, она вошла в комнату и огляделась.
«Лисья нора» вовсе не напоминала холостяцкую берлогу. Хозяин убирался в ней так же исправно, как поддерживал чистоту во всем доме. В отличие от полок в комнате Мышки на полках Дэниела не было ни пылинки. Никакой разбросанной одежды, никакого хлама на столе, где стояли лишь ноутбук и пепельница. Если Мышка и раньше подозревала, что ее сосед редкостный чистюля, то теперь она в этом не сомневалась.
У Дэниела была хорошая библиотека, которой Мышка могла только позавидоватьпостоянные переезды не располагали к покупкам книг.
Взгляд Мышки упал на сервантза стеклом лежало довольно внушительное количество какихто затейливых безделушек, Мышка подошла к шкафу и принялась их разглядывать. Безделушки оказались сережками, колечками, цепочками и прочими предметами, которыми женщины так любят себя украшать.
В принципе в них не было ничего особенного, но Мышка пыталась ответить себе на два вопроса: вопервых, что делают все эти украшения в комнате одинокого мужчины, а вовторых, почему все сережки, которые лежат за стеклом серванта, представлены только в одном экземпляре? Потом она обратила внимание на то, что в некоторых цепочках сломан замок или они попросту порваны, что тоже показалось ей странным.
Если бы эта удивительная коллекция была единственным открытием, которое Мышка сделала в комнате Дэниела, то, пожалуй, ничего страшного в этом не было бы. Однако чуть позже, когда глаза Мышки скользнули по темнобордовым шторам, плотно сдвинутым, несмотря на то что за окном еще не стемнело, она сделала еще одно открытие: ее сосед пользуется биноклем.
Мало того, выяснилось, что биноклей целых два. Оба они лежали на невысоком столике рядом с подоконником и были аккуратно прикрыты куском ткани, под которой Мышка их и обнаружила.
Бинокли? Зачем ему понадобились бинокли? Неужели он подглядывает за своими соседями? Господи, до чего странный тип! Мышка еще раз покосилась на странную коллекцию, и тут ей в голову пришла мысль, которая едва не заставила ее вскрикнуть.
Неужели?! Нет, не может быть Ведь даже миссис Мартин говорила, что он никогда не выходит из дому. Или всетаки выходит, но в то время, когда его никто не видит? И вся эта история, что он ей рассказал, не более чем попытка усыпить ее бдительность? Ведь он так хорошо разбирается в человеческой психологии
Мышка услышала шорох и почувствовала, как по коже пробежал ледяной холод. Нет, послышалось. Надо убираться из этой комнаты. Она не носит украшений, но где гарантия, что у этого Дэниела, мистера Джи, нет коллекции женских ремней?
Дэниел не мог не заметить, что госпожа Мышка не только избегает его, но и смотрит на него както поособенному, так, словно в чемто его подозревает. Больше того, когда он в последний раз заглянул к ней в комнату, она смотрела на него едва ли не со страхом.
Что происходит с этой женщиной? Что такого он сделал? Еще вчера она с улыбкой слушала его глупую болтовню на кухне и угощалась пончиками, а сегодня смотрит на него, как настоящая мышка на кота.
Ему мучительно хотелось поговорить с соседкой, но он подозревал, что не получит внятного ответа на свой вопрос. Конечно, можно предположить, что Анджеле Мартин удалось наконец убедить Мышку в том, что Дэниел вампир, но это всетаки смехотворное и нелепое предположение.
Недоумение Дэниела длилось почти целый день, пока он не услышал весьма нехарактерный для Мышки шум в комнате. Сердце у него тревожно заколотилось, хотя сам он не мог понять, почему его так сильно беспокоит поведение соседки.
Наконец он не выдержал и решил спуститься вниз. Картина, которую увидел Дэниел, не просто поразилаона обескуражила его. Госпожа Мышка весьма торопливо перетаскивала вещи из своей уютной норки в холл, причем делала это с таким выражением на лице, словно ее ктото преследовал.
Неужели она решилась переехать?подумал Дэниел и почувствовал, что это не на шутку его напугало. Но в чем причина? Почему она решила это сделать не тогда, когда он изводил ее своими придирками и ворчанием, а сейчас, когда их отношения наладились?
От внимания Дэниела не ускользнуло, что, увидев его, Мышка вздрогнула и побледнела, словно перед ней и впрямь стоял сам кровожадный Дракула. Дэниел не выдержал.
Послушайте, может, объясните мне, в чем дело?поинтересовался он, обиженно и сердито глядя на Мышку, которая, как ему показалось, еще больше испугалась, услышав его вопрос.
Да ни в чем,пробормотала она, делано улыбнувшись.Просто я решила переехать, вот и все.
Я могу поинтересоваться куда?
К своей подруге. Вики. Вы ее знаете.
И к чему такая спешка?
О, она отправляется в очередное путешествие, и, судя по ее словам, надолго. У нее великолепная квартира, так что я подумала
Послушайте, госпожа Мышка, хватит врать,не выдержал Дэниел, поймав очередной испуганный взгляд.Ни к какой Вики вы не переезжаете. А если и переезжаете, то вовсе не изза ее великолепной квартиры. Думаете, я не знаю, как вам нравится сидеть вечерами в беседке, пить чай и предаваться воспоминаниям? Вы ни за что не променяли бы этого удовольствия на какуюто там квартиру без серьезных причин.Ему показалось, что последние слова испугали Мышку еще больше.Да что с вами случилось, можете мне объяснить? Что я такого вам сделал? Я даже перестал придираться к тем пачкам, которые вы после ухода Мисси снова принялись распихивать по всем углам. Вы как будто боитесь. Но чего? Кого?
Мышка застыла со связкой книг в руках, и, как ему показалось, ей было страшно даже шелохнуться.
С чего вы взяли?пробормотала она побелевшими губами.Ничего я не боюсь. Просто решила переехать. Я ведь и раньше говорила, что не хочу жить с соседями.
Черта с два!взорвался Дэниел, который почувствовал себя как ребенок, наказанный за то, чего он не делал.Вы бы не уехали отсюда только назло мне! Будто я вас не знаю, госпожа Мышка! Не знаю вашего чертового упрямства!
Он немного остыл, но попрежнему смотрел на Мышку в гневом ожидании объяснений, которых она явно не хотела давать. Мышка попрежнему сжимала в руках книги, наспех перетянутые куском гдето подобранной веревки. А ведь она так и не ответит на мои вопросы, подумал Дэниел, глядя на это испуганное существо. Так и уедет с упрямыми дурацкими мыслями в своей маленькой головке.
Дэниел обошел Мышку, застывшую с книгами, спокойно подошел к двери и, вытащив из кармана ключ, запер ее изнутри. На Мышке не было лица, когда он обернулся.
Я не выпущу вас отсюда, пока вы не дадите мне исчерпывающего ответа на мои вопросы,холодно сообщил он.И не надо смотреть на меня, как на вампира из сказок вашей миссис Мартин.
Немедленно откройте дверь,раздался дребезжащий от страха голосок.Я буду кричать, и ваша соседка меня услышит.
Ушам своим не верю. Неужели дело всетаки в миссис Мартин?недоуменно уставился на Мышку Дэниел.Неужели вы поверили бредням этой старухи, Миа? Я был о вас куда лучшего мнения. Нет, вы для этого слишком разумны,покачал он головой.Здесь должно быть чтото еще.
Вы сами знаете, что еще,тихо произнесла бледная Мышка.Откройте дверь и выпустите меня. У меня все равно нет ни сережек, ни цепочек, ни колец.
А при чем тутначало было Дэниел, а потом, нахмурившись, посмотрел на Мышку.Вы что же, были в моей комнате?
Была,одними губами пролепетала она.
Не спросив у меня разрешения?
Ответом на этот вопрос был молчаливый кивок дрожащего подбородка.
Не сказав мне об этом ни слова?
Подбородок еще раз качнулся вниз.
И видели мою коллекцию?
Да,снова пролепетала Мышка, как видно устав кивать.
И поэтому решили уехать? Тогда я вообще ничего не понимаю,покачал головой Дэниел,Вы что, думали, я стану приставать к вам и требовать в подарок безделушки, которых вы не носите? Или решили, что я вор и украду у вас драгоценности, которых наверняка нет? Какой вывод сделала ваша маленькая упрямая головка, ответьте мне наконец!
Не кричите на меня,выдавила из себя Мышка и, проглотив комок, который, как показалось Дэниелу, стоит у нее в горле, добавила:Я видела не только украшения.
А что еще вы такого видели? Не заставляйте меня тянуть из вас слова, неподражаемая мисс.
Ваши бинокли.
Мои бинокли?
Да, ваши бинокли.
Ну и что с того?Дэниел снова воззрился на нее с недоумением.Бинокли и бинокли. Вамто какой от этого вред?
Какой вред?уставилось на него маленькое испуганное существо.Вы вы да вы маньяк!
Что?!Дэниел оторопел, задумался на несколько секунд, а потом раскатисто расхохотался.
Теперь уже Мышка смотрела на него в состоянии крайнего недоумения.
Что тут смешного?уже не испуганно, а сердито поинтересовалась она у Дэниела, когда он отсмеялся.Как еще, повашему, я могла объяснить эту странную коллекцию? А то, что вы подглядываете за соседями? Что должно было прийти мне в голову?
Давайте я разложу по полочкам вашу версию,хмыкнув, предложил ей Дэниел.Вы увидели женские побрякушки, а потом наткнулись на бинокли и решили, что я высматриваю в ночи молоденьких женщин вроде вас или даже помоложе, идаже страшно подумать о себе такоесовершаю свои страшные действия, а полом забираю их украшения?
НуНа ее лице появилось выражение раскаяния и даже облегчения.Я Да, чтото в этом роде.
И, конечно, мои слова о том, что я не могу выходить из дому, были не более чем игрой.
Ну
И, разумеется, я придумал всю эту комбинацию, чтобы вы остались в моем доме и я смог осуществить свой страшный замысел.
Ну
Я не говорю о том, что вы должны были спросить меня, прежде чем заходить в мою комнату,сурово посмотрел на нее Дэниел.Не говорю о том, что вы могли бы задать мне свои вопросы, прежде чем скоропостижно съезжать. Но, в концето концов, почему вам не пришло в голову сходить в местный полицейский участок и спросить, не пропадали ли в здешних краях девушки? Повашему, это было бы нелогично?
Наверное.
Наверное,передразнил ее Дэниел, а потом подошел к двери и снова повернул в замке ключ.Если вы попрежнему мне не доверяете, можете катиться на все четыре стороны. Не собираюсь вас удерживать, госпожа Мышка.Он отвернулся и вышел из холла.
Мышка ничего не ответила, но очень скоро принялась перетаскивать вещи обратно. Дэниел, хоть и был зол как тысяча чертей, вернулся в холл и, ни слова не говоря своей соседке, взял у нее из рук несколько пакетов и отнес их в комнату. То же самое он проделал с остальными вещами. Мышка, растерянная, расстроенная и пристыженная, забралась в кресло и смотрела на него оттуда своими большими грустными глазами. Закончив, Дэниел зашел в гостиную и снова сурово посмотрел на свою соседку.
Маньяк отнес ваши вещи обратно, но раскладывать их придется вам самой. В обязанности маньяков это обычно не входит, знаете ли.
Хватит меня стыдить,с досадой заметила Мышка.Знаю, что я любопытная дура и не должна была входить в вашу комнату. Знаю, что вас обидели мои подозрения. Ну что мне сделать, чтобы искупить свою вину?
Отдайте мне свои сережки.Дэниел заскрипел зубами и, сделав мрачное лицо, направился к Мышке.
Она грустно улыбнулась и вздохнула.
Видно, вы не простите мне этой глупости до конца моих дней.
А вы проживете здесь так долго?
Снова ирония?
Нет, я серьезно. Вы надолго облюбовали эту норку или она снова временное пристанище?
С чего вы взяли, что я ищу временное пристанище?поинтересовалась Мышка.
С того, что все ваши предыдущие пристанища были временными. Вы бежите, но от коговот в чем вопрос. Подозреваю, от самой себя. Вам кажется, что, переехав на новое место, вы перестанете чувствовать себя такой одинокой. Но, пожив какоето время на новом месте, снова разочаровываетесь и снова бежите.