Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - Кэри Мэри Вирджиния 8 стр.


 Тип из гостиницы?  спросил Боб.  Какой тип? Из какой гостиницы?

 Фамилия его Фэрьер,  ответил Пит.  Явился сюда полчаса назад, объяснил, что хотел узнать, благополучно ли устроились миссис Добсон с Томом, и не нужна ли им его помощь.

 А! Любезный рыболов!  сказал Юпитер.

 Такой любезный, что дальше некуда,  объявила миссис Добсон.  Меня от него в дрожь кидает, сама не знаю почему. Зачем он так навязывается? И все время улыбается так, что у меня, глядя на него, губы начинают ныть. И он такой отвратительно отвратительно

 С иголочки новенький?  подсказал Юпитер.

 Вот-вот!  Миссис Добсон уперлась локтями в колени и положила подбородок на ладони.  Он вылитый ну манекен в витрине. По-моему, он даже потеть не может. Ну, как бы то ни было, он начал напрашиваться на «чашечку кофе». Я ему ответила, что собираюсь лечь с холодным компрессом на лбу. Он понял намек и убрался восвояси.

 Он был на машине?  спросил Юпитер.

 Да. Старенький коричневый «форд». Свернул на шоссе влево,  сообщил Пит.

 Хм-м  протянул Юп.  Но почему бы ему и не прокатиться вдоль океана? Ну, нам пора. До завтра, миссис Добсон.

 Спокойной ночи, мальчики,  сказала миссис Добсон и, забрав у Тома поднос с грязными чашками, ушла на кухню.

Юпитер быстро ввел Пита с Томом в курс событий этого вечерарассказал, как они побывали в «Вершине» и о выстреле. Он напомнил им, чтобы они обязательно задернули все занавески.

Когда они с Бобом вышли на крыльцо, то услышали за спиной щелканье замков и скрип задвигаемых засовов.

 Как замечательно,  заметил Юп,  что Гончар так обильно уснастил свой дом замками!

И мальчики зашагали к Роки-Бич.

 По-твоему, Питу и Добсонам угрожает опасность?  с тревогой спросил Пит.

 Нет, не думаю,  ответил Юпитер.  Генерал с Деметриеффом, возможно, и следят за домом, но теперь мы знаем, что интересует их Гончар, а им известно, что его там нет.

 А этот на холме?  спросил Боб.  Тот, который пульнул в нас?

 Так в нас же, а не в них!  возразил Юп.  Добсонам он вроде бы никак не угрожает. Но интересно, что мистер Фэрьер так навязывается миссис Добсон. Она явно не дает ему никакого повода, а днем тетя Матильда была с ним попросту груба. Люди обычно не лезут с услугами, когда им ясно дают понять, что с ними не хотят иметь никакого дела И его «форд» тоже очень интересен.

 Но почему?  спросил Боб.  Таких машин миллионы!

 Да потому, что он не вяжется с этим типом,  объяснил Юпитер.  Миссис Добсон согласилась, что он весь с иголочки новый. И, казалось бы, ездить ему следует на чем-то тоже сногсшибательном. На спортивной иномарке, например. И хотя за собой он вроде бы следит очень тщательно, свою машину помыть не позаботился.

Впереди уже блестели огни Роки-Бич, и мальчики прибавили шагуа вдруг тетя Матильда уже хватилась их? Однако в доме Джонсов царило полное спокойствие. Заглянув в окно, Юп увидел, что дядя Титус все еще мирно дремлет перед телевизором, показывающим старый фильм.

 Пошли,  сказал Юпитер Бобу,  запрем склад на ночь.

Они перешли улицу и вошли в большие железные ворота. В мастерской Юпитера горела лампочка. Юпитер пошел погасить ее, и тут на печатном станке отчаянно замигал красный глазок. Это означало, что в штаб-квартире зазвонил телефон.

 В такой час?  воскликнул Боб.  Кому могло

 Это Пит,  перебил Юпитер.  Другому некому.

Он рывком отодвинул решетку, закрывавшую вход во Второй туннель. Через несколько секунд они с Бобом были уже в штабе, и Юпитер взял трубку.

 Возвращайтесь!  Голос Пита казался слабым и дрожащим.  Опять то же самое!

 Новые следы?  коротко спросил Юпитер.

 Три следа. На лестнице,  последовал ответ.  Я их погасил. И пахло как-то странно. А у миссис Добсон истерика.

 Сейчас приедем,  обещал Юпитер и повесил трубку.

 Новые пылающие следы,  сообщил он Бобу.  Теперь на лестнице. Кроме того, по словам Пита, у миссис Добсон истерика, что понятно.

 Возвращаемся?  сказал Боб.

 Возвращаемся.

Они быстро выбрались из Второго туннеля и уже запирали ворота склада, когда тетя Матильда вышла из дома.

 Что вас так задержало?  крикнула она через улицу.

 Кое-что надо было привести в порядок,  отозвался Юп и перебежал через мостовую к тетке.  Мы думаем съездить посмотреть, как там миссис Добсон с Томом,  сказал он.  Ты не против?

 Конечно, против,  заявила тетя Матильда.  Час поздний, чтобы разъезжать по гостям. И ты, Юпитер, знаешь, что я не люблю, когда ты ездишь после темноты по шоссе, где столько машин.

 Так у нас же на велосипедах есть фонарики!  напомнил Юпитер.  И мы будем внимательны. Миссис Добсон сегодня днем была такая расстроенная, ну, мы и подумали, что лучше проверить, как она там.

 Ну-у Хорошо, Юпитер. Только будьте осторожны, мальчики.  Она внезапно осеклась.  А где Пит?

 Уехал,  коротко ответил Юпитер.

 Ну, ладно. И если решили ехать, так поторопитесь. Скоро ночь. И помните про осторожность!

 Будем помнить,  пообещал Юп.

На велосипедах они добрались до дома Гончара за несколько минут и принялись барабанить в дверь и звать. Им открыл Пит.

 Ты обыскал дом?  осведомился Юпитер.

 В одиночку?  сказал Пит.  Ты спятил. Да и времени у меня не было. Надо было гасить следы, сбегать на шоссе к телефону позвонить вам, ребята, а тут еще миссис Добсон совсем голову потеряла.

И он не преувеличивал. Боб и Юпитер поднялись следом за ним в большую спальню, куда днем водворили латунную кровать, и увидели, что на кровати ничком лежит миссис Добсон и громко рыдает. Том сидел возле нее и поглаживал ее по плечу, но лицо у него было совсем белое.

Боб проскользнул в ванную, пустил холодную воду и намочил полотенце.

 Вот опять!  вскрикнула миссис Добсон.

 Что опять?  спросил Юп.

 Перестала!  пробормотала миссис Добсон.  Где-то текла вода.

 Кран я открыл, миссис Добсон,  ответил Боб, вернувшись с полотенцем.  Я подумал, может быть, вам станет полегче

 А!  Она взяла полотенце и прижала к лицу.

 Только вы ушли в тот раз,  объяснил Пит,  как мы услышали, что в трубах журчит вода, но все краны в доме были завернуты. А потом только мы решили ложиться, как внизу, словно что-то упало с грохотом. Миссис Добсон вышла на верхнюю площадку посмотреть, что случилось, а на ступеньках словно три маленьких костра горели. Я прижал их одеялом, так что у нас теперь есть еще один набор следов!

Юпитер с Бобом отправились на лестницу посмотреть обуглившиеся следы.

 Абсолютно такие же, что на кухне,  сказал Юпитер, потрогал один след, а потом понюхал пальцы.  Запах очень своеобразный. Какой-то химический состав.

 И что из этого следует? Что тут безобразничает привидение со степенью доктора химии?

 Наверное, уже бессмысленно,  сказал Юпитер,  однако дом обыскать нам все-таки надо.

 Юп, сюда никто пробраться не мог!  возразил Пит.  Тут запоры похлеще, чем в любом банке!

Однако Юпитер настоял на своем, и дом был тщательно обыскан от чердака до подвала. Кроме Добсонов, Трех Сыщиков и огромного количества прекрасных керамических изделий в нем никого и ничего не было.

 Я хочу вернуться домой!  объявила Элоиза Добсон.

 Так поедем, мама,  ответил Том.  Прямо утром и уедем!

 А почему не сейчас?  сердито спросила миссис Добсон.

 Мама, но ты же устала!

 По-твоему, я смогу заснуть в этом жутком месте?  почти закричала миссис Добсон.

 Но, может быть, вам будет легче, если мы все останемся до утра?  сказал Юп.

Элоиза Добсон содрогнулась, а потом вытянулась на кровати во всю длину и уперлась ногами в чулках в спинку с шишечками.

 Да, мне было бы спокойнее,  ответила она.  Но не вызвать ли нам на ночь пожарных?

 Будем надеяться, они нам не понадобятся,  весело сказал Юп.

 Мамочка, попробуй уснуть,  Том принес еще одно одеяло и укрыл мать, хотя она была совсем одета.

 Я сейчас встану и разденусь,  устало сказала миссис Добсон, однако не пошевелилась и только прикрыла глаза рукой.  Не гаси свет!  добавила она.

 Нет-нет,  обещал Том.

 И не уходи,  прошептала она.

 Я лягу прямо тут,  ответил Том.

Миссис Добсон умолкла и почти сразу же погрузилась в тяжелый сон.

Мальчики на цыпочках вышли на лестничную площадку.

 Я возьму еще одеяло и лягу на полу возле мамы,  шепнул Том.  А вы, ребята, правда останетесь на всю ночь?

 Я позвоню тете Матильде,  заявил Юпитер,  и объясню, что твоя мама очень расстроена и боится остаться одна в доме. Ну, а она позвонит миссис Эндрюс.

 Я сам позвоню маме,  возразил Боб.  Просто скажу ей, что остался у тебя.

 Может, вызвать полицию?  предложил Том.

 Пока это ничего не дало,  возразил Юпитер.  Заприте дверь за нами, когда мы уйдем звонить.

 Не беспокойся!  ответил Пит.

 Когда мы вернемся, я постучу три раза,  предупредил Юпитер.  Потом выжду и постучу еще три раза.

 Усек.  Пит отпер замки и отодвинул засовы, Юпитер и Боб вышли в ночной мрак, пробежали через двор и спустились к телефонной будке на шоссе.

Тетя Матильда совсем разволновалась, услышав, что миссис Добсон расстроена и боится оставаться одна. Юпитер благоразумно не упомянул про новые пылающие следы. Он и без того потратил большую часть трех минут, чтобы уговорить ее не будить дядю Титуса и не послать его на грузовике немедленно перевезти миссис Добсон и Тома под гостеприимный и безопасный кров дома Джонсов.

 Миссис Добсон наконец уснула,  заключил Юп.  И ведь она просто сказала, что ей будет спокойнее, если мы останемся у них.

 Но вам же негде лечь там!  возразила тетя Матильда.

 Мы как-нибудь устроимся,  ответил Юпитер.  Не тревожься.

В конце концов тетя Матильда сдалась, и Юпитер уступил телефон Бобу, который без всякого труда получил у матери разрешение остаться ночевать у Юпитера.

Мальчики пошли назад, постучались, как было условлено, и Пит отпер дверь.

Как правильно указала тетя Матильда, лечь им всем было негдекроватей явно не хватало, при том, что Том и устроился на полу в спальне матери. Пита это не смутило. Они, указал он, должны по очереди сторожить дом. А остальные двое будут тем временем спать. Боб и Юпитер согласились, что мысль о ночном дежурстве просто отличная, и Юп предложил быть первым. Он обещал разбудить сменщика через три часа, после чего Боб отправился в спальню Гончара и устроился на его скромной койке, аккуратно застеленной белоснежными простынями, а Пит скрылся в комнате, отведенной Тому.

Юп расположился в холле у лестницысел на пол, прислонясь к стене и принялся задумчиво рассматривать обугленные следы на ступенькахотпечатки босых ног. Химический запах, который он ощутил, когда в первый раз потрогал их, совершенно рассеялся. Видимо, горело очень летучее вещество. Юп прикинул было, какое именно, но тут же решил, что это никакого значения не имеет. Важно было другое: кто-то сумел войти в надежно запертый дом, чтобы проделать жуткий фокус, внушающий мысли о привидениях. Кто сумел это сделать? И как?

В одном Юпитер не сомневался. Дьявольскую эту штуку сыграл человек, а не призрак. Юпитер Джонс не верил в привидения.

ПОТАЙНАЯ БИБЛИОТЕКА

Юпитер проснулся на кровати Тома Добсона и услышал, что из кухни внизу доносится деловитое позвякивание, хлопанье и стук. С легким стоном он перекатился на другой бок и посмотрел на часы. Шел восьмой час.

 Проснулся?  Боб Эндрюс всунул голову в дверь.

 Вроде бы.  Юпитер медленно встал с кровати.

 Миссис Добсон просто в ярости,  сообщил Боб.  Она внизу. Готовит завтрак.

 Завтракэто хорошо. Но почему она в ярости? Вчера вечером она только и думала, как бы поскорее уехать домой.

 То вчера! А сегодня утром она готова не оставить от Роки-Бич мокрого места. Поразительно, как меняется человек, хорошо выспавшись. Пошли вниз. Получишь большое удовольствие. Ну, просто твоя тетя, когда она разойдется.

Юпитер засмеялся, пошел в ванную, ополоснул лицо, надел башмаки (больше он ничего не потрудился снять, когда ложился) и следом за Бобом отправился на кухню. Пит и Том уже сидели там, глядя, как Элоиза Добсон расправляется с грудинкой и яйцами, одновременно сообщая свое мнение о Гончаре, его доме, горящих следах и неблагодарности отцов, которые исчезают, когда их единственные дочери мчатся без отдыха через всю страну, чтобы повидаться с ними.

 И пусть не воображает, что я ему это спущу!  заявила миссис Добсон.  Вот уж нет! Я сейчас же пойду в полицию и подам заявление о его розыске, как пропавшего без вести. Тут уж им не отвертеться!

 Но будет ли от этого толк, миссис Добсон?  спросил Юп.  Если Гончар исчез, потому что решил исчезнуть, то будет трудно

 Я ему покажу, как исчезать!  перебила миссис Добсон, ставя на стол блюдо яичницы с грудинкой.  Я его дочь, он мой отец и пусть привыкает к этому! И вашему начальнику полиции пора заняться этими следами всерьез. Уж это-то наверняка преступление!

 Думаю, их можно счесть поджогом,  подсказал Боб Эндрюс.

 Называйте, как хотите, но этому надо положить конец. Садитесь есть, а я поеду в город.

 Но ты же не завтракала!  возразил Том.

 Обойдусь!  отрезала его мать.  А вы ешьте. И оставайтесь тут, я скоро вернусь.

Она схватила с холодильника свою сумочку, достала ключи от машины и решительным шагом прошла через холл к двери. Секунду спустя ребята услышали, как взревел мотор голубой машины.

 Мама вроде обрела второе дыхание,  с некоторым смущением сказал Том.

 Отличная яичница,  заявил Юп, который наложил себе полную тарелку и ел, стоя, прислонясь к косяку.  По-моему, нам надо перемыть посуду до того, как миссис Добсон вернется.

 Долгие годы под крылышком твоей тети сделали из тебя неплохого психолога!  засмеялся Боб.

 Естественно, у твоей мамы есть полное основание сердиться на твоего деда,  сказал Юпитер, обернувшись к Тому.  Однако я не верю, что Гончар нарочно хотел ее обидеть. Он никогда никому боли не причинял. Одинокий человек, но, по-моему, очень добрый.  Юп поставил свою тарелку в мойку, и ему опять вспомнились двое в «кадиллаке» и их встреча с Гончаром. Он словно снова увидел, как Гончар стоит во дворе склада и прикрывает рукой медальон.

 Двуглавый орел!  сказал Юпитер.  Том, ты говорил, что дедушка иногда присылал вам в подарок свои изделия. А на каком-нибудь из них было изображение двуглавого орла?

Том задумался, припоминая, потом покачал головой.

 Мама любит птиц,  сказал он.  И он присылал много всякой всячины с птицами, но только с самыми обыкновеннымину, зарянками и дроздами. И никаких чудищ вроде этого, вделанного в стену.

 Но он носил медальон с таким орлом,  сказал Юпитер.  И изобразил его на доске, которую вделал в стену Кстати, в стену пустой комнаты. Зачем бы ему было затратить столько труда, чтобы украсить стену пустой комнаты?

Юпитер вытер руки посудным полотенцем и направился к лестнице. Его друзья разом отодвинули тарелки и побежали за ним в спальню миссис Добсон.

С пластины над каминной полкой на них свирепо глядели головы алого орла. Юпитер ощупал края керамической пластины.

 Зацементирована вроде бы прочно.

Том помчался в свою комнату и вернулся с пилкой для ногтей.

 Вот, проверь,  сказал он.

Юпитер попытался всунуть пилку между пластиной и стеной, но у него ничего не получилось, и он объявил:

 Нет, она вделана на века. По-моему, Гончар заново оштукатурил стену над камином и вделал доску прямо в сырую штукатурку.

Юп отступил на шаг и оглядел клекочащую птицу.

 Сколько труда потребовалось. Она же такая большая!

 Увлечения есть у каждого человека,  вступился Том за деда.

 Погодите-ка!  перебил Юпитер.  Пластина не сплошная! Надо бы влезть повыше.

Пит бросился на кухню и притащил стул. Юпитер встал на сиденье и протянул руку к правой голове орла.

 Этот глаз не такой, как левый,  сказал он.  Его обжигали отдельно.  И он нажал на белую шишечку орлиного глаза. Она поддалась под его пальцем, мальчики услышали щелчок и вся стена над каминной полкой чуть качнулась.

 Потайная дверь!  воскликнул Юпитер.  Этого следовало ждать.

Он спрыгнул на пол, ухватил завитушку на краю дверной панели и потянул. Панель легко повернулась на хорошо смазанных петлях.

Назад Дальше