Лили Снейп и ее семья - Taisia 2 стр.


- Ну, еще потому, что этот знак блокирует анимагию и чувствует любого зверя-анимага на большом расстоянии, - сказал полуправду юноша.

Разговор явно опять вышел за рамки непринужденности.

- А на оборотней он, случайно, не распространяется?поддел парня отчим.

Две пары совершенно одинаковых ярко-зеленых миндалевидных глаз посмотрели на него с упреком.

- Нет, - грубовато ответил Гарри.

Пару мгновений они неотрывно смотрели глаза в глаза, пока Лили не кашлянула.

- Нет, Северус, к сожалению, - более мягко перефразировал свой ответ парень.

Мужчина поразился этому нежному произношению его имени. Только Лили называла его ТАК.

- Да, жаль, - попытался загладить свою вину Снейп.

Хозяйка слегка приободрилась, но про дальнюю африканскую страну больше спрашивать не решилась.

***

Дни летели как птицы, быстротечно сменяя друг друга. Гарри все свое время проводил с сестрой. Пару раз он сам свозил ее в маггловский Лондон. Они катались на метро, ходили в зоопарк и кафе. Но больше всего Габриель заинтересовалась рассказами брата про квиддич. Это очень злило Северуса, ведь девчушка никогда не отступала от задуманного, если вбивала себе что-то в голову.

- Но ведь твоя мама тоже превосходно играла, Северус, чем ты недоволен?мягко подтрунивала над ним жена, прекрасно помня, что мужчина всегда боялся летать на метле, как и она сама. Выбор волшебников часто сводился к метла/книги. Либо ты умен и образован, как, например, Гермиона Грейнджер, либо ты занят спортом, как почти все дети семейства Уизли.

На этот счет у Гарри было обоснованное возражение, что Джеймс Поттер был и отличником, и превосходным ловцом, но упоминать отца в присутствии Снейпа он опасался. Их условленный мир и так был очень хрупким. По некоторым причинам мужчина все равно избегал парня и время от времени язвил. По причинам, не понятным никому, кроме Северуса, который «бежал» от своих мыслей в работу.

Гарри очень много рассказывал сестре о Хогвартсе, волшебной школе, которая вскоре должна быть стать для нее домом на целых 10 месяцев в году. Разумеется, Габи была очарована и рассказами, и маленькими секретами Хога, которыми брат с ней делился. Поттер объяснил девчушке правила распределения на факультет, место нахождения кухни с домашними эльфами, вскользь упомянул существование комнаты, которая появляется и исчезает, и даже поведал ей главную страшилку школылегенду о Тайной комнате и чудовище, которое там обитало.

- Это был огромный Василиск, змей, который убивал взглядом любого, кто на него посмотрит. Его мог слышать только человек, обладающий способностью говорит со змеями. А еще, Василиск боялся петушиного крика. У него были громадные клыки, в которых находился смертельный яд, моментально убивающий любое существо. Он ползал по старым трубам замка.

Потрясенная, слегка испуганная девочка вцепилась в подушку руками и хлопала длинными ресницами.

- Не бойся. По легенде его уже убили мечом Годрика Гриффиндора.

- Тебе не кажется, что ты несколько переврал легенду, Поттер?

Этот неожиданный вопрос заставил Гарри вздрогнуть. Он не догадывался, что Северус стоял в проеме дверей и слушал его вдохновенный рассказ.

- Ни сколько. Если хочешь, можешь зайти к Дамблдору, и он подтвердит мои слова. Два года назад Василиска убили, - прямолинейно ответил парень.

- Два года?как и в прошлый раз, переспросил мужчина, прищурившись.

Гарри растерялся и вновь перевел взгляд на сестру.

- А еще есть легенда о Воющей Хижине. Все думают, что в ней полно приведений. А на самом деле, когда наш любимый дядюшка Ремус учился в школе, то он проводил там ночи на полнолуние и выл звериным воем. Поэтому люди так этот дом и назвали. Он находится в Хогсмите.

Северус до поры, до времени отложил в памяти пламенный рассказ юноши и отправился за тем, за чем он выходил из лабораториипообедать.

Лили на это время погрузилась в кропотливую работу. Теперь, когда Габриель была занята с Гарри, их мать имела возможность творить. Она готовила к выпуску учебник по Чарам. Издательство книги затягивалось потому, что женщина без конца проверяла факты и теории, консультировалась с множеством специалистов в этой области, в общем, старалась максимально охватить весь диапазон знаний и передать его читателю.

Кроме заботы о сестре Гарри даже взял на себя некоторые домашние хлопоты. Нередко он готовил обеды, что у него превосходно получалось. Уборка и уход за любимыми розами Лили также легла на плечи детей. И, разумеется, Поттер учил сестру разным областям магии.

А однажды утром случилось событие, которого так ждали все домочадцы.

Когда Гарри и Габриель лакомились приготовленными парнем тостами, в открытое окно влетела сова с двумя конвертами. Расплатившись с ней, Поттер осторожно вынул из лапки письма с гербовой печатью Хогвартса. Одно для него, другое для девочки.

Затаив дыхание, Габриель восторженно смотрела на пергамент.

Брат подразнил ее, помахав конвертом в воздухе, потом, неожиданно, подхватил сестру на руки и стал кружить по кухне. Их радостные крики долетели до самых отдаленных уголков дома.

- Гарри, Габри, что случилось?

В дверях появилась встревоженная Лили, а следом за ней и Северус. Парень спустил сестру на ноги, и она тут же кинулась к родителям.

- Мама, папа, пришло письмо из школы.

Девочка обняла их обоих. Умиленная Лили погладила дочь по рыжим кудряшкам.

- Мы рады за тебя, милая, - ласково произнесла она.

Северус тоже с нежностью посмотрел на Габриель и улыбнулся, хотя крайне редко позволял себе проявление положительных эмоций.

- Держи, - Гарри протянул ей конверт.

Девочка с нетерпением достала два сложенных листа пергамента.

- Мисс Снейп, - с гордостью прочитала она обращение.

- Да, теперь тебя будут называть так, - улыбнулась Лили, принимаясь разливать чай.

- А что, в начальной школе тебя разве называли по-другому?пошутил Гарри, смущая сестренку.

- Да ладно тебе, - отмахнулась она.Мамочка, мы же поедем все это покупать, правда?

- Конечно, милая. Сейчас позавтракаем и поедем, - уверила ее мать.

Северус бросил быстрый взгляд на приемного сына, который спокойно развернул свой конверт.

- Может быть, вы и для Гарри закупите необходимые учебники?неожиданно спросил у Лили мужчина.

- Да, конечно. Сынок, тебе, наверное, еще то-то надо? Мантию, перья?женщина удивилась заботе мужа о ее старшем сыне и решила подыграть ему.

- Нет, мам, только учебники. Остальное я уже купил, когда мы с Габри ездили в прошлый раз.

Юноша протянул матери список и вновь сел за стол, доедать завтрак. По такому случаю, вся семья присоединилась к нему.

Поступок Северуса Гарри расценил как часть их договора. Лили была рада тому, что мужчины достигли какого-то взаимопонимания, и они, в свою очередь, старались не расстраивать ее. А вот что толкнуло Снейпа на такие слова? Он даже себе боялся в этом признаться. Ему хотелось побыть с Гарри наедине.

***

Ближе к обеду мать и дочь все же уехали, вернее, улетели через каминную сеть.

Поттер решил немного позаниматься, потому как с начала каникул еще не брал в руки учебников. Он расположился в гостиной с книгой по Трансфигурации за прошедший курс, ведь профессор МакГонаголл всегда начинала занятия с повторения пройденного материала.

Северус не мог спокойно работать, потому что постоянно испытывал желание понаблюдать за юношей. Пару часов промучавшись, он под чарами вышел в гостиную.

Гарри он заметил не сразу. Вернее, сразу заметил, но не сразу узнал. По комнате летала птицасокол-сапсан. «Гостю» явно было мало места для полета, но он кружил под потолком, приземляясь то на шкаф, то на стол. Северус никак не мог уложить в голове, что Поттер был анимагом, да еще и таким. Сам мужчина к Трансфигурации никогда интереса не испытывал и, в отличие от небезызвестных Мародеров, цели превращения в животное не преследовал. Возможно, еще и поэтому он завидовал старшему Поттеру.

Наигравшись до упада, Гарри плюхнулся на диван и превратился обратно в человека. Он тяжело дышал, закрыв глаза, и во весь рост вытянулся на лежанке.

Неслышно сняв с себя чары, мужчина в своей обычной манере произнес:

- Впечатляет. Можно узнать, кто тебя этому научил?

Гарри вздрогнул и немедленно открыл глаза.

- Почему ты всегда подкрадываешься?

Он поднялся на ноги. Было как-то некомфортно смотреть на отчима снизу вверх.

- Ты не ответил на вопрос, - констатировал мужчина.

- Зачем спрашивать, если знаешь ответ?вновь стал дерзить парень.

Конечно, он должен был быть осторожнее, но ведь отец, пусть и приемный, не станет сдавать его в Азкабан?

- Догадываюсь, - хмуро буркнул Снейп.Мне кажется, нам нужно с тобой почаще говорить.

- Например?невинно хлопая глазами, спросил Гарри.

Северус вздохнул.

- Сядь.

Оба они опустились на диван.

- Например, о змееустах и василисках.

Мужчина внимательно наблюдал за юношей, отводящим глаза. Он не собирался выслушивать оправдания или душещипательные истории. Эта тема хоть и волновала его, но была не самой важной.

- Или о твоих отношениях с девушками. У тебя есть девушка?осторожно спросил Снейп.

Явно не ожидавший такого вопроса, Гарри во все глаза уставился на отчима.

- Что тебя удивляет? Все юноши в твоем возрасте интересуются девушками. Не станешь же ты говорить, что для тебя важен только квиддич?

Все тот же пронизывающий взгляд опять застал зеленые глаза врасплох.

- Ну, я разочаровался в девушках, - прошептал парень, отворачиваясь.Они меня больше не привлекают.

- Что? Ты ведь имеешь ввиду, что это временно?

Северус сам боялся услышать, что его приемный сын интересуется своим полом. Или хотел?

- Не твое дело!обиделся юноша.

Мужчина дернул его за подбородок и заставил парня глядеть ему в глаза.

- Смотри на меня, - зашипел Снейп, когда Поттер попытался отвернуться.

Одному Северусу известно, что именно он увидел в глазах Гарри, но смуглую щеку обожгла пощечина. Мужчина шокировано уставился на свою руку.

- Я убью его, - зловеще, но вполне осознанно прошипел Снейп.Как Лили позволила такому

Слова комом застряли в горле. Северус вскочил на ноги.

Гарри по-прежнему сидел на диване, прижимая ладонь к саднящей щеке.

- По-крайней мере, я ему нужен, в отличие от тебя, - тихо возразил он.

- Нужен?! Для чего ты ему нужен?!кипел глава семьи, глаза которого теперь застилала ярость.

- Ты никогда не любил меня, никогда не понимал, что мне необходим отец, а он меня любит, слышишь?! Сириус любит меня, - закричал парень, тоже поднимаясь.

Северус был готов нанести еще удар, но сдержался.

- У тебя извращенное понимание любви отца к сыну, ты не заметил?!

Схватив парня за рубашку, мужчина притянул его к себе.

- Тогда почему ты не научил меня, какой должна быть эта любовь?с горечью спросил Гарри, уже не боясь смотреть в черные очи.

Теперь не по себе было Северусу. В таких родных ярко-зеленых глазах плескалась мольба, боль, жажда любви, которой никогда не было у Лили. Гарри не презирал его, он только лишь хотел заслужить право быть любимым, быть нужным, желанным. Это было тем, в чем Северус отказывал ему с самого детства. Просто ранимая, ищущая душа нашла другой объект преклонения, того, кто был к ней небезразличен. Но хотел ли Гарри на самом деле любви Сириуса или желал ответных чувств от другого человека? Оба они боялись ответа на этот вопрос.

Увидев эту жажду любви, Северус испугался. Он отпустил парня и сам отошел от него.

Мгновение спустя пламя камина вспыхнуло, возвещая о возвращении законных хозяек дома. Посторонним вход в камин Снейпов был воспрещен.

Шумные ведьмы в прекрасном настроении вышли из камина и застали двух хмурых мужчин.

Лили моментально ощутила запах серы или даже озона.

- Что-то случилось?осторожно спросила она.

- Нет!резко ответили оба мужчины.

Гарри, не поднимая головы, ушел к себе. Северус смотрел ему вслед.

- Папочка, посмотри на мой новенький котел, - воскликнула Габриель, переводя внимание задумчивого отца на себя.

Пока девочка разбирала свои покупки, Лили взялась за приготовление ужина, а Северус читал в гостиной.

- Милая, позови, пожалуйста, Гарри, - нежно попросила женщина, заглянув в комнату.

Габриель тоскливо взглянула на стопку учебников и вздохнула.

- Я сам позову его, - сдержанно произнес мужчина, чем обрадовал дочь.

- Ты уверен?уточнила Лили. Ее нутро еще не успокоилось, да и вид у мужа был слишком напряженный.

Снейп поднялся на ноги, бросив газету на столик, и пошел на второй этаж.

Сначала он постучал, но ответа не последовало. Осторожно приоткрыв дверь, мужчина вошел в комнату. Как раз в этот момент Гарри вышел из душа. Обнаженный. Вытирая волосы полотенцем.

Сердце Снейпа забилось с ошеломляющей скоростью.

- Да, Блэку было на что позариться, - констатировал он. Вслух.

Парень вздрогнул, в который раз, испуганно глянул на вошедшего и прикрыл полотенцем наиболее интимную часть тела.

- Что?переспросил он ошеломленно.

Северус хотел откусить себе язык за несдержанность. Он вздохнул и более мягко произнес:

- Скажи мне честно, он тебя изнасиловал?

- С чего ты взял?горячо воскликнул парень, сверкая глазами.

Мужчина разозлился. Ему было невыносимо думать, что Гарри добровольно мог отдаться мужчине другому мужчине

- Ты зависим от него! Ты ведь скучаешь по нему? Думаешь о нем?зашипел он.

Гарри нахмурился. Неожиданно его взгляд стал туманным, а на лице появилось задумчивое выражение.

- А почему о нем? Разве тебе я не кажусь привлекательным, Северус?

Парень облизал губы и стал медленно надвигаться на отчима.

Мужчина сделал над собой усилие, чтобы не отступить под натиском.

- Поттер, что за бред ты несешь?взволнованно спросил он.

- Ты сам сказал, что Сириусу было на что посмотреть. А тебе?

Подойдя к Снейпу в плотную, Гарри демонстративно отбросил полотенце и перехватил руку мужчины, накрывая ею уже возбужденную плоть.

Северус все-таки дернулся.

- Оденься немедленно и спускайся к ужину, - прошипел он.И в следующий раз закрывай двери, в комнату могли войти Лили или Габи.

Спиной открыв дверь, Снейп скрылся за ней и захлопнул ее за собой. Прижав ладонь ко лбу, он тяжело дышал, пытаясь не сойти с ума.

Гарри тоже было стыдно за такое вызывающее поведение. Он не стал спускаться вниз.

Снейпы уже сели за стол. Обстановка между супругами была натянутой, и только Габи сохраняла ничем не омраченную жизнерадостность.

- Ты позвал его?напряженно спросила мужа Лили.

- Да. Он плохо себя чувствует, - тихо ответил Северус.

Помолчав немного, женщина тяжело вздохнула и встала из-за стола. Собрав поднос с едой, она собиралась выйти из кухни.

Северус поднялся и забрал у нее поднос.

- Я сам отнесу, - произнес мужчина, не принимая возражений.

Зачем он шел туда снова? Он чувствовал себя виноватым? Да. Он хотел извиниться? Да. Он мечтал еще раз увидеть Гарри и прикоснуться к нему? Да. Нет. Да. Нет! Нет! Нет!

Так или иначе, Северус открыл дверь заклинанием (Поттер все-таки послушался его) и застал парня спящим.

Сжавшись в комочек и скинув с себя тонкое одеяло, юноша дышал почти незаметно.

Поставив поднос с едой на стол, мужчина прикрыл обнаженные бедра тканью и присел возле Поттера.

Рука зельевара, следуя каким-то древним инстинктам, легла на смуглую щеку и погладила ее. Чуть встрепенувшись, Гарри продолжал спать. Пальцы соскользнули на шею

- Северус, - выдохнул Поттер, заставляя мужчину опомниться.

- Что же я делаю?сам себя спросил Снейп и вылетел из спальни.

Глава 3Отчим или крестный?

Уже привычные семейные будни шли чередой. Родители вновь с головой погрузились в работу, дети занимались чтением новых учебников.

Иногда Габриель, которая унаследовала талант Лили и Северуса к Зельеварению, спускалась к отцу в лабораторию и ставила свои первые опыты под его бдительным оком. Гарри помогал матери адаптировать учебник по Чарам, указывая на особо непонятные моменты.

Но между мужчинами до сих пор сохранялась огромная дистанция. Ни словами, ни, тем более, прикосновениями они не обменивались. Это тяготило Лили, но она делала вид, что все в порядке.

Правда, их апатия была лишь видимостью. Каждый ветер, пока Лили привычно готовила ужин, а Габи играла, Гарри спускался в гостиную, чтобы почитать. Поверх книги он непрестанно наблюдал за Снейпом, изучая его. Северус прекрасно замечал это и без труда перехватывал такие взгляды. Смущенный юноша прятал глаза, но вновь и вновь возобновлял свое занятие. Да и за ужином они тайком от Лили общались глазами.

Мужчина понимал, что их странная связь рано или поздно должна выйти на поверхность. Он страшился этого, но привлекательность парня с каждым днем была для него все очевиднее.

Гарри тоже пытался разобраться в своих чувствах. Благодаря неудачному роману с Чжоу Чанг, юноша понял, что девушки его совершенно не привлекают. Почти все они в его глазах были капризными, истеричными и слишком идеализировали любовь. Да и смотрели они на парня больше из-за его знаменитого шрама, побед в квиддиче и потрясающего крестного.

Вот с крестным дела обстояли сложнее. Имея необычайный успех у женщин всех возрастов, он всегда отдавал приоритет общению с Гарри. Поначалу гриффиндорец был даже счастлив тому, что Сириус постоянно рядом. Этот человек, действительно, долгое время был для Поттера идеалом, отцом, которого ему так не хватало. Но после пятого курса, во время каникул в Египте, все изменилось

Каждое лето они ездили отдыхать, и тот год не стал исключением. Поттер как раз поссорился с ровенкловкой, за которой давно ухаживал, и был совершенно не в духе. Чтобы поднять ему настроение, Сириус даже предлагал воспользоваться услугами «продажных» женщин, но скромному мальчику его идея пришлась не по душе.

В один из дней, когда Гарри уже собирался спать, довольно сильно выпивший Сириус зашел к нему в номерпожелать спокойной ночи. Мужчина весело смеялся и шутил, а потом склонился к парню, чтобы поцеловать в лоб, но промахнулся, вполне намеренно, как позже выяснил Гарри.

Поттер был растерян, он даже не задумывался о таком общении с крестным. Первой его реакцией был шок. Юноша позволил себя целовать, но сам не отвечал. Оторвавшись от него, Сириус извинился и попытался обратить все в шутку, а потом ушел к себе.

С течением времени мужчина стал проявлять знаки внимания к своему крестнику. Точнее раньше Гарри просто не считал постоянные объятия, прикосновения и подколы Блэка намеками. Теперь же они чудились ему в каждом поступке или невинном жесте: Сириус заправляет выбившуюся из джинс футболку юноши, нежно похлопывает его по пояснице или крепко прижимает к себе во время аппарации. Раньше Гарри списывал все это на отцовскую любовь и негодовал, что Северус никогда не позволял себе даже мимолетной ласки.

Возможно, уже тогда, подсознательно сравнивая своего крестного и отчима, Поттер стал думать о Снейпе как об объекте желаний. Или тогда, когда Сириус перешел тонкую грань

По сложившемуся порядку за одну-две недели до начала учебного года Гарри непременно навещал свою семью. Он сильно любил мать, и сестренка становилась с каждым годом взрослее, с ней уже было о чем поговорить. Но в тот год Сириус настоял на еще одной поездке. На этот раз их ждал какой-то безлюдный остров, затерянный в Тихом океане. Сдавшись под натиском крестного и не желая спорить с ним, Гарри подчинился.

Они добрались до места. Кругом была вода, песок, зелень. И ни одного человека. Магией Блэк построил небольшую лачугу для ночлега.

В первую же ночь Сириус переступил границу отношений отец/сын и показал парню все чувствительные места мужского тела. Он не лишал Гарри невинности, понимая, что для первого раза это было бы слишком. Чем парень и воспользовался. Он до сих пор не позволил крестному сделать это.

Вскоре они покинули тот «маленький Эдем», как называл его Сириус. А в Хогвартсе мужчина был гораздо осторожнее. Угроза Азкабана всегда тяготела над ним дамокловым мечом

Гарри был рад возвращению, но не решался окончательно разорвать связь с мужчиной. Все зимние каникулы он провел в Клинике Святого Мунго на операции. А как только начались летние каникулы, он стремглав полетел домой, под защиту Лили.

Сириус редко заезжал к ним. Он все не мог простить подруге ее выбор, да и Снейп не желал принимать в гостях своего школьного врага. Это тоже было для Поттера толчком, чтобы обратить свой взор на отчима. Только он мог защитить его от чужих покушений.

Но, возвращаясь домой, Гарри не учел одной мелочи. А именно, того, что он уже воспринимал любого мужчину как сексуальный объект. Он знал, каким образом доставить удовольствие, к чему прикасаться и чем свести его с ума. Северус невольно стал его страстью.

Вероятно, оттого, что Снейп никогда не проявлял к Гарри отцовских чувств, парень не ощущал страха или дискомфорта, какие у него были с Сириусом. После разговора с Северусом юношу не покидали мысли о том, как оказаться в его постели

Блэк кое-что рассказывал о своих школьных годах, в особенности, о Мародерах. И через неделю мучительных раздумий Гарри решился на мародерство

***

Стояла глубокая ночь. Чтобы не пропустить удачный момент, Гарри не ложился спать. Он принял душ и достал купленный накануне маггловский тюбик с вазелином.

Обнаженным юноша лег на спину и широко раздвинул ноги. Он стал обильно смазывать себя, проникая глубоко внутрь, растягивая и представляя на месте собственных пальцев Северуса. Поняв, что уже готов к следующему пункту своего плана, Гарри с трудом поднялся на ноги и накинул на себя мантию. Он, словно хищник на охоту, скользнул в темноту коридора.

Находясь в хорошо защищенном доме, глава семьи никогда не накладывал охранных чар на свою спальню, что было на руку Поттеру. Проникнув в чужую комнату, юноша немедленно наложил на мужчину особое заклинание, которое называлось довольно романтично«Спящая красавица». Человек, попавший под действие проклятья, не просыпался до поцелуя в губы.

Вероятно, заклинание могли бы использовать и темные маги, чтобы обезвредить своих врагов и недоброжелателей, но Гарри оно досталось от крестного. На ком использовал такую магию Блэк, история умалчивает.

Заранее заглушив комнату, с минуту парень просто стоял и любовался спящим мужчиной. Красавицей Северус не был, но что-то манящее, притягательное в нем определенно присутствовало.

Сбросив с себя мантию, юношу скользнул на кровать рядом с объектом своей страсти. Поддавшись необъяснимой желанию, Гарри прижался к мужчине, словно бы искал у него защиты. Горячее тело отозвалось и заключило его в объятия.

Смуглые руки скользили по спине Снейпа, по его бедрам, проникали в длинные черные волосы. Губы Гарри касались сильных плеч, груди

Мужчина слегка застонал, когда острые зубки легко прикусили его сосок. Поттер испугался, но стон был бессознательным, потому как чары не давали Снейпу пробудиться.

Он исследовал Северуса всеми органами чувств, запоминал его запах, его вкус Положив мужчину на спину, Гарри опустился поцелуями вниз до гибкого, длинного члена, вбирая его в рот.

Тело Северуса вновь отозвалось дрожью и стонами. Его реакция распаляла юного мародера, провоцировала на более активные действия. Возбудив мужчину, Гарри лег на спину и осторожно перенес его тело на свое. Ему захотелось быть под Северусом, чувствовать на себе его тяжесть

Было тяжело, особенно, ввести напряженный орган в себя, но Поттер хорошо подготовился. Боли было не так много. Парень застонал. Инстинктивно, мужчина двинулся внутрь, даря ему ни с чем не сравнимые ощущения. И он, наконец, понял, чего добивался от него Сириус.

«Спящий красавец», как слепой котенок, нашел губами шею юноши и стал терзать ее. Это заставило Гарри забыть обо всем. Движения внутри были медленными и доводящими до сладкой истомы.

Потерявшись в чувствах, парень забыл о самом главном тем временем, губы мужчины все ближе подбирались к его рту, до тех пор, пока не нашли.

Яркая вспышка заставила Северуса в одночасье прозреть, начать слышать и чувствовать. Он почти сразу понял, кто под ним. В любое другое время мужчина достал бы из-под подушки волшебную палочку, но

Внутри Гарри было так тесно, так жарко, так необъяснимо прекрасно, что разум отказывался думать С припухших от покусываний губ летели стоны и шепот, срывалось его имя.

Огромных трудов ему стоило не выдавать себя. Едва заметно наращивая темп, Северус чувствовал, как сильно напряжен член его любовника, упирающийся ему в живот.

Он учился всему на ходу. Чуть поменяв угол проникновения, мужчина заметил, как тело Гарри пробила дрожь. Куснув беззащитную мочку уха, он услышал мольбу:

- О, Мерлин! Еще Сев

Смакуя эти ощущения, мужчина оттягивал сладостный конец до тех пор, пока совсем не потерялся в них. Глубокими, яростными толчками он довел их обоих до взрыва, до вспышек серебряных звезд на черном небосклоне.

Выйдя из едва не потерявшего сознание парня, Северус упал лбом на его плечо.

- Что это были за чары?спросил он, и юноша под ним вздрогнул.

- Ты не спал?испуганно шепнул Гарри.

- Сложно спать, когда тебя, фактически, насилуют, - тяжело дыша, ответил мужчина. Он не злился, и парень успокоился.

- Слезь с меня, - слегка капризно фыркнул Поттер, - ты тяжелый.

- Ты сам хотел этого! Минуту назад тебе это даже нравилось, - растерянно усмехнулся Снейп, перекатываясь на бок.

- Да!упрямо воскликнул Гарри, боясь встретиться с отчимом глазами.

Наступило молчание.

В душе каждого творилось что-то невыразимое. С одной стороны, они добровольно стали любовниками, с другой, будущее их семьи теперь стояло под угрозой.

- Никогда больше так не делай, - выдохнул Северус, ложась на спину. Его взгляд устремился в темный потолок.

Мучимый совестью, Гарри сел на кровать и обернулся к нему.

- Почему?робко спросил он.

- Для всех ятвой отец, отец твоей сестры, муж твоей матери. Мы должны забыть об этом, - с ноткой тоски ответил Снейп.

Поднявшись и накинув на себя мантию, Гарри снова обратился к еще более желанному, чем прежде мужчине:

- Тебе ведь понравилось, Сев?шепнул он.

- Пожалуйста, Гарри, уйди, - также тихо и ласково ответил ему отчим.

***

Ни на следующий день, ни через день они не говорили друг с другом. Северус выходил из своего «гарриубежища» только к ужину и сразу возвращался обратно. За столом он молчал, на все вопросы жены отвечал уклончиво и малосодержательно. Гарри же боялся начинать разговор.

В эти дни обоих мужчин волновал самый главный вопрос. Взаимность своих желаний они уже уяснили и в глубине души были рады Но вот что с этими желаниями делать и как теперь от них избавиться? Оба любили Лили и Габриель. Им невыносима была даже мысльобидеть их, заставить страдать предать. Ведь, по-существу, измена мужа с собственным сыном гораздо больнее, чем с любым другим человеком. Была бы здесь замешана женщина, Лили и сама отпустила бы Северуса, списывая его охлаждения на свою отчужденность и замкнутость. Но смотреть в глаза Гарри после того, как он соблазнил собственного отчима

Нет, Лили, конечно же, не знала об этом. И не должна была узнать. Так решил каждый из них в тайне друг от друга. Молчаливое согласие между мужчинами было установлено. А вслух этого никто не произносил.

Не в силах понять происходящего, женщина сначала пыталась добиться ответа хоть от одного из них. В этом они тоже были единодушны:

- Все хорошо, мам/дорогая. Ничего не случилось.

По ночам Лили плакала в подушку. Ей казалось, что приезд сына навсегда ломает ту иллюзию благополучия, которую она создала. Словно зачаровав саму себя, она закрывала глаза на многое: на то, что Северус в любое время года пропадал в лаборатории; на то, что сын приезжал на две недели летом и тризимой; на то, что ее постель 29 дней в месяц холодна и пуста. В последнем, конечно, виновата была и Лили, но причина появилась не вчера, даже не год назад, а гораздо раньше.

С одной стороны, ей давно хотелось изменить свою жизнь. В этом плане, распад семьи был ей на руку. С другой стороны, как умная женщина и любящая мать, она не могла причинять боли своим детям. В некотором смысле, Северус ведь тоже был ее ребенком

Габриель изо всех сил старалась понять, почему ее брат и отец так относятся друг к другу, и Лили с сожалением замечала, что девочка видит больше, чем говорит.

Северус вынужден был держать себя в «черном теле», запрещая себе не только взгляды на Гарри, но и разговоры, мысли, воспоминания Если бы он мог, то стер сам себе память. К величайшему сожалению мужчины, магия противилась таким самоистязаниям. Но, в то время как одна половина Снейпа искренне тяготилась пагубной страстью, другая жаждала не только помнить, но и повторить безумие.

Каким-то шестым/седьмым/восьмым чувством он знал, что был у Гарри первым. Он не видел в воспоминаниях юноши непосредственно секса, только достаточно беззастенчивые ласки О, даже одна мысль о Сириусе Блэке, этом растлителе малолетних, зажигала в Северусе мстительным огонь.

Назад Дальше