Волчица и пряности. Том IV - Исуна Хасэкура 10 стр.


 Насколько будет проще, если староста войдёт в наше положение

 Почему бы тебе его не уговорить?

На миг Лоуренс решил, что она насмехается; проницательная Холо заметила это и сердито сверкнула глазами.

 Ты меня переоцениваешь.

 Ты ведь хотел, чтобы я на тебя рассчитывала?  спросила она с серьёзным лицом.

Лоуренс усмехнулся в ответ:

 Опять же, дело ещё и во времени. Провозимся слишком долго  а тут и снег пойдёт.

 Чем он нам помешает?

Холо, видимо, действительно не понимала, поэтому он ответил серьёзно:

 Откуда выехать труднее при снегопаде: из маленькой деревни или из большого города?

 Ясно. Но книг тут и правда целая гора. Не знаю, удастся ли прочесть все.

 Нам ведь нужно найти только то, что касается тебя? Если бегло просматривать, управимся вдвоём как-нибудь.

Холо хмыкнула, кивнула и вдруг улыбнулась, заметно повеселев.

 Что такое?

Улыбка исчезла, едва он задал этот вопрос. Девушка тяжело вздохнула:

 Какой же ты всё-таки непонятливый Забудь.

Она махнула рукой. Лоуренс, задетый за живое, всё же попытался вспомнить, что в его словах заставило Холо так себя повести. В голову вдруг пришло: неужели её так обрадовало слово «вдвоём» из его уст?

 Поздно. Только попробуй теперь заикнуться  рассержусь,  припечатала Холо, заставив Лоуренса прикусить язык.

Она пролистала книгу вперёд на несколько страниц, затем тихо вздохнула, а чуть погодя прислонилась к его боку.

 Я ведь говорила тебе, что устала быть одна,  сказала она обвиняющим тоном  тоном, от которого Лоуренсу стало не по себе.

 Прости.

Холо возмущённо фыркнула, а потом легонько похлопала себя по левому плечу. Лоуренс не удержался от смеха, но, увидев вызывающий взгляд девушки, послушно положил руку ей на плечо. Она удовлетворённо вздохнула и завиляла хвостом, постукивая им по полу.

Полгода назад торговец и представить не мог, что в жизни его будут подобные жесты, подобные минуты уединения.

«Я устала быть одна»,  сказала Холо, и всё его существо отозвалось на эти слова.

Вдруг раздался звук быстрых шагов,  казалось, кто-то бежал по гальке, и Лоуренс в спешке попытался отдёрнуть руку от плеча спутницы, но та с неожиданной силой схватила его ладонь.

 Старосту я выпроводила, и вы, помните, говорили

Когда Эльза показалась из-за угла, мужчина уже отпустил плечо Холо и сделал подобающее торговцу выражение лица, но Волчица по-прежнему сидела, прислонившись к нему. Более того, она мелко тряслась, с трудом сдерживая смех, а со стороны выглядело, будто она заснула, уткнувшись лицом в его плечо.

Эльза при виде такой картины замолкла и едва заметно кивнула, словно с чем-то про себя соглашаясь.

 Тогда я зайду попозже,  сказала она всё с тем же непроницаемым выражением лица, но в самих словах прозвучало что-то похожее на тактичность.

Когда стих скрип шагов  Эльза ступала по коридору, усеянному осколками осыпающихся каменных стен,  Холо приподнялась и беззвучно засмеялась:

 Ну ты даёшь.

Он ответил на её упрёк показным безразличием.

Отсмеявшись, Холо вытерла глаза и, сделав пару глубоких вздохов, лукаво улыбнулась:

 Неужели стыдно показать кому-то, как ты обнимаешь меня за плечи?

Лоуренс знал: любой ответ заставит его чувствовать себя неловко. В конце концов, он проиграл уже в тот момент, когда, сам того не ведая, согласился следовать плану своей спутницы.

 И всё-таки

Видно, на сей раз Холо, сжалившись, решила закончить дело миром: лукавую улыбку сменило усталое выражение, и девушка вновь прижалась к Лоуренсу.

 И всё-таки я была не прочь выставить нас с тобою напоказ.  Тут она попыталась отстраниться, но он удержал её и заключил в объятья.  Ведь куда же я без тебя.

Какой мужчина не обрадуется, услышав такое, да только слова эти исходили от Холо, называвшей себя Мудрой Волчицей.

Он вздохнул:

 Договаривай: куда, мол, я без тебя, своей игрушки.

Она немедленно рассмеялась:

 Коли так, повесели же меня вволю.

Лоуренс только вздохнул ещё раз.

Когда свеча в подсвечнике растаяла, а гора просмотренных книг достигла высоты в половину человеческого роста, кто-то вновь потревожил покой церкви.

Холо мгновенно подняла голову и прислушалась.

 Кто это?

 Хе-хе-хе,  только и ответила она весело: похоже, это пожаловал Эван.

Причина её веселья угадывалась без долгих размышлений.

 Однако неужели так много времени прошло? Я и не заметил, как совсем стемнело.

Лоуренс потянулся, расправил плечи  в спине приятно захрустело. Он не на шутку увлёкся чтением, почти позабыв, что изначально взялся за книги только ради того, чтобы помочь Холо.

 И я проголодалась.

 Да, пожалуй, нам не помешает передышка.

Он распрямил затёкшее тело, взял подсвечник в руки.

 Для начала спрячемся от Эвана. Чем меньше людей знают тайну, тем лучше.

 Хм. А девчонка ему не разболтает?  спросила Холо.

 Ну Думаю, тут можно не волноваться.

Казалось, Эльза умела хранить чужие тайны. Хотя Эван и утверждал, что ему она рассказывала даже то, сколько раз за день чихнула, тот же Эван заметил, что о первом визите путников в церковь она умолчала.

Холо, впрочем, не разделяла такой уверенности:

 Думаешь? Девчонку будто бы мучили какие-то мысли. Кто знает, к чему она придёт после своих раздумий

 О Боге? Да, тут ты, пожалуй, верно заметила.

Ему так и не удалось улучить момент, чтобы сообщить свои соображения Эльзе, и он просто погрузился в книги.

 К слову, что ты пытался внушить ей?

 Я хотел поделиться догадкой. И она, возможно, совсем неверна.

 Будто я жду от тебя чего-то путного.

Холо была беспощадна, но, надо признаться, после таких слов высказать свою мысль стало легче.

 Думаю, отец Франц собирал предания о языческих богах, чтобы убедиться: Бог есть.

 Надо же.

 Посуди сама: молишься ему каждый день, а он и не думает появиться перед тобою. Тут поневоле усомнишься: а есть ли Бог на свете?

Холо недовольно кивнула: уж она-то знала, каково это, когда собственное существование подвергается сомнению.

 А всё же стоит посмотреть по сторонам, и сразу станет ясно, что кроме Бога Церкви люди верят в других богов, причём богам этим несть числа. Поневоле задумаешься: а есть ли тот бог? А этот? Так может быть, если вдруг окажется, что хоть один из почитаемых кем-то богов существует, то и твой бог есть на свете.

Подобная идея противоречит церковным заветам. Холо, конечно, понимала это: об Истинной вере она знала достаточно, чтобы суметь поддержать дружескую беседу с другими верующими ещё в той церкви, в которой укрывалась от дождя сразу после первой встречи с Лоуренсом.

 Ведь Бог Церкви велик? Нет богов, кроме него, он же создал этот мир, и людям лишь разрешено временно пожить в нём.

 Верно. Потому я и решил, что монастырь стоит именно здесь.

Холо ещё больше помрачнела: похоже, она не поняла, как Лоуренс пришёл к такому выводу.

 Скажи-ка, знаешь ли ты, чем монастырь отличается от церкви?  спросил он.

Холо тут же покачала головой: отличаясь незаурядным умом, она не боялась показать своё невежество.

 В монастыре Богу молятся, в церкви же читают Его проповеди. Предназначение у них совсем разное. Монастыри строят в глуши, потому что монахи пытаются обратить кого-либо на истинный путь, и живут в них потому, что выходить наружу служителям нет нужды.

 Хм

 А что будет, если вдруг монах в монастыре усомнится в Боге? По-твоему, как он поступит?

Взгляд Холо сделался отсутствующим: мысли в её голове закружились подобно рыбкам в море.

 Попытается убедиться в том, что тот, кого он почитает, есть на самом деле. Теперь вижу. От принадлежности девчонки к священнослужителям или монахам зависело бы то, как она нас примет.

 Хорошо, что днём я не успел поделиться с ней. Эльза не монахиня, а служительница церкви.

Холо кивнула и мельком глянула на гору томов перед собой. Путники не пролистали и половины книг в тайнике. Разумеется, читать абсолютно всё не было смысла, но интересных Холо преданий до сих пор не встретилось. Оглавление с указанием земель и тамошних богов помогло бы в поисках, но на деле приходилось просматривать каждую страницу, чтобы составить представление, о чём идёт речь в такой-то части книги.

 Нам бы прочитать их как можно быстрее, конечно. Не забывай об Энберге.

 Да. Однако  И Холо взглянула на коридор, ведущий в келью Эльзы.  Сначала поужинаем.

Тут послышались чьи-то шаги, принадлежавшие, как оказалось, Эвану: он пришёл пригласить их разделить трапезу.

 Благодарю тебя, Господи, за хлеб насущный.

Трапеза (видимо, довольно пышная благодаря недавнему пожертвованию Лоуренса) началась с традиционной молитвы. Впрочем, пышной она была именно по меркам церкви: вволю хлеба, к которому шли овощи и бобы, а также немного виноградного вина. Кроме чёрных ржаных краюх на стол водрузили пойманную Эваном рыбу и варёные яйца. По своему опыту Лоуренс мог сказать, что этот небогатый ужин церковные служители посчитали бы просто роскошным.

Стоило ожидать, что Холо будет чрезвычайно недовольна ужином без мяса, но, к счастью, для неё нашлись другие закуски.

 Ну-ка, не сори. И хлеб нужно сначала отломить, а потом уже есть,  выговаривала Эльза, Эван слушал её, втянув шею в плечи. Только что он пытался очистить яйцо от скорлупы и управлялся столь неумело, что, не выдержав этого зрелища, девушка пришла на помощь.

Холо смотрела на них с сожалением: к тому моменту она уже расправилась со своей порцией и сама была готова выхватить яйцо из рук Эвана.

 Да понял я, оставь уже. Лучше вернёмся к твоему рассказу, господин Лоуренс.

Похоже, он не столько тяготился опекой Эльзы, сколько злился на то, что жалко выглядел перед путниками. Холо подносила еду ко рту, ловко скрывая улыбку, и только Эльза непритворно вздыхала, видя неряшливость Эвана.

 На чём я остановился?

 Корабль покинул порт и ловко проскочил мыс с рифами, торчащими из волн.

 Ах да. Для плывущего корабля очень опасен именно участок пути от порта до выхода в открытое море. Так что сидевшие в трюме торговцы дружно молились за свою жизнь.

Лоуренс рассказывал, как когда-то давно перевёз свой торговый груз на корабле, и Эван, не знавший моря, живо увлёкся этой историей.

 Так вот, мыс мы благополучно обогнули, а когда вышли из трюма на палубу, увидели, что окружены судами.

 Как, прямо в море?

 Где же им быть, как не в море.  Лоуренс не выдержал и рассмеялся.

Эльза лишь обречённо вздохнула. Из них четверых только Эван ни разу не видел моря и потому выглядел жалковато.

Впрочем, Лоуренс понял, что имел в виду мельник, поэтому добавил именно для него:

 Вид был великолепный, конечно. Маленькие суда заполонили море и вылавливали уйму рыбы.

 А как же рыба там не кончалась?

Холо подозрительно покосилась на Лоуренса, верно желая сказать, что он хоть и не выдумывает, но порядочно приукрашивает действительность.

 Каждый, кто видел море в это время года, говорит, что по морской глади бежала чёрная река.

Да уж, у любого захватит дух, если сельди в море столько, что стоит ткнуть заострённой палкой в воду, и вытащишь не меньше трёх рыбин. Однако поверить в правдивость рассказа и по-настоящему проникнуться великолепием зрелища мог лишь тот, кто видел его своими глазами.

 Надо же Честно скажу: то, что ты рассказал, даже в голове не укладывается. Сколько же разного в мире, выходит.

 Впрочем, на том корабле меня больше всего поразила еда.

 Да?

Тут уже Холо заинтересовалась больше всех.

 На корабле ведь плыли торговцы из разных земель. Вот взять местность под названием Эбгод с её солёным озером. Тамошний торговец ел очень солёный хлеб.

Все разом взглянули на краюхи, украшавшие стол.

 К тому, что хлеб бывает сладким, я привык, однако тут его корочка посыпалась солью. Мне такое не пришлось по вкусу.

 Ну надо же, соль. Какие же они богатые, раз хлеб солью посыпают,  произнёс Эван задумчиво.

В деревне Терэо, отрезанной от моря, соль наверняка считалась чрезвычайно дорогим товаром, если только поблизости не имелось соляного месторождения.

 В Эбгоде есть солёное озеро. Солёная вода подпитывает почву в деревне, и все поля в поселении солёные. У жителей так много соли, что и такой хлеб кажется им вкусным.

 Однако, солёный хлеб  Эван поморщился, будто проглотил что-то невкусное, и посмотрел на Эльзу, ища поддержки. Девушка кивнула в ответ.

 А ещё помню плоский хлеб, который выпекали на дне котла.

Хлеб должен быть пышным, похожим на шар, и чем пышнее, тем лучше. Так думает любой человек, привыкший к тому, что хлеб делают в печи.

 Ха-ха!.. Да что ты говоришь!..

При живом отклике слушателя и рассказчику веселее вести свой рассказ.

 Хлеб ведь можно сделать плоским, если выпекать из овса.

 Да, пожалуй

 Вы здесь пресный хлеб не едите?

Речь шла о хлебе, приготовленном без дрожжей  «хлебных ду́хов», и выпекали его из замешенного на одной муке теста. Отведать нечто подобное им наверняка довелось, но вряд ли понравилось.

 Только хлеб из овса вкусным не назовёшь даже с натяжкой, а вот тот, что готовили на дне котла, оказался весьма хорош. На его корочку клали тушёные бобы.

 Надо же  восхищённо проговорил Эван, мечтательно глядя куда-то вдаль.

Эльза, казалось, сравнивала краюху хлеба в руках с тем, который мысленно представила по рассказам Лоуренса.

 В общем, мир очень большой и разнообразный, вот что я хочу сказать,  заключил Лоуренс, заметив, что Холо уже закончила есть и ёрзала на месте от нетерпения.  Благодарю вас за то, что приготовили для нас угощение.

 Ну что вы. Я ведь получила от вас большое пожертвование. Лишь выполнила то, что обязана.

Её холодному непроницаемому лицу так не хватало хотя бы мимолётной дружеской улыбки. Но Лоуренс напомнил себе, что Эльза гостеприимно пригласила к столу его с Холо, и эта мысль принесла облегчение.

 И вот ещё, теперь нам бы

 Хотите почитать книги ночью  извольте. Если вы держите путь на север, то вам ведь нужно успеть до того, как ляжет снег?

Хорошо, что не пришлось ничего объяснять.

 Ладно, господин Лоуренс, потом расскажи мне ещё про другие страны.

 Я же говорила тебе, что они торопятся. К тому же сегодня тебе нужно учить алфавит.

Парень втянул голову в плечи, сделал несчастное лицо и посмотрел на Лоуренса, ища поддержки. С первого взгляда было ясно, какие у них отношения.

 Если будет время. Тогда, с вашего позволения, мы останемся в церкви ненадолго.

 Извольте.

Путники поднялись со стула, ещё раз поблагодарили за ужин и покинули комнату. Эльза вскользь посмотрела на Холо, но Волчица сделала вид, что ничего не заметила. Однако, когда девушка перевела взгляд на Лоуренса, тот не оставил это без внимания.

 Ах да,  спохватился он, остановившись в дверях комнаты, и обернулся к Эльзе.  Ваш вопрос

 Я подумаю над ним сама. Знаете, отец Франц любил приговаривать, что нужно хорошенько поразмышлять перед тем, как спрашивать у других.

На Лоуренса смотрела уже не слабая девушка, загнанная в угол своими же словами, а несгибаемая Эльза, в одиночку ведавшая делами целой церкви.

 Хорошо. Обращайтесь, если запутаетесь,  выскажу свои соображения.

 Благодарю вас.

Эван недоуменно переводил взгляд с Лоуренса на Эльзу, но, когда та окликнула его, казалось, сразу забыл про загадочный диалог. Он взялся помогать девушке с уборкой и, хотя ворчал при этом, отзывался с видимым удовольствием, когда она к нему обращалась. Пусть Эльза постоянно делала замечания и отчитывала Эвана, а он в ответ на её слова втягивал голову в плечи, но он же протягивал ей руку, окликал её, а иногда они вместе смеялись над чем-то.

Лоуренс старался не замечать подобное между людьми, когда торговал в одиночку. Даже не так: он искренне считал, что такое поведение  верх глупости.

Далеко впереди был виден силуэт Холо, слабо освещённый мерцающим пламенем свечи в её руке. Силуэт исчез, когда девушка завернула за угол.

Лоуренс подумал вдруг, что раньше будто бы блуждал по узким сумрачным коридорам, боясь потратиться даже на свечу. Он бродил, вглядываясь во тьму и подбирая с пола золотые монеты. Странное дело: хотя порой торговец мечтал, чтобы его лошадь превратилась в человека  настолько соскучился по человеческому теплу,  взгляд его оставался прикованным к полу, усеянному золотом.

Лоуренс осторожно шагал вперёд по тёмному коридору, ориентируясь на свет впереди, и наконец завернул за угол. Холо листала книгу. Он присел на пол, открыл страницу, на которой прервал чтение, и тогда девушка заговорила:

Назад Дальше