Говорящая с Нами - Мария Ерова 8 стр.


Джозеф!Закричала она громче, почти во весь голостак, что даже какие-то птицы, скорее всего вороны, выпорхнули из-за кустов.Я знаю, что ты здесь! Выходи!

Он показался, не сразу, выйдя из-за необъятного ствола древнего дуба, как провинившийся ребёнок, опустив плечи и боясь поднять глаза. Но ему всё же пришлось взглянуть на Лору, терпеливо, но едва ли не на грани нервного срыва, ждущую объяснений.

Так это правда, Джоз?Тихо произнесла она, подходя ближе.Значит, мисс Шерли была права? И это,она указала на кладбище,и есть твой дом?

Он не отвечал, напряжённо выслушивая её негромкую речь, полную тихого ужаса, неверия.

Лора подходила и подходила, всё ближе и ближе, и вот уже её протянутая ладонь потянулась ему навстречу, намереваясь коснуться щеки Но прошла сквозь, и парень сморщился, как от нестерпимой боли. Должно быть, ему и в самом деле было больно, но не физически, потому как тела он не имел

Девушка, отдёрнув руку, закричала. Громко, неистово, и помчалась прочь, подальше от этого кошмара, кажущегося сном.

Может быть, она в действительности просто спала?

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Дорогие мои, те, кто читает, радует комментариями и звёздами, хочу сообщить Вам: одна треть книги закончена. Что это значит? Только то, что впереди Вас ждёт ещё две части "Говорящей", и я надеюсь, что Вы останетесь со мной))) График проды не изменяется, то есть через день всё пойдёт по стандартному плану, никаких перерывов!

Спасибо Вам всем огромное за поддержку! Она не даёт мне бросить любимое дело и разочаровываться в людях)

Люблю Вас!!!

Часть вторая. Любовь призрака. Глава первая. Соль.

Лора бросилась к дому, поздно сообразив, что дверь заперта. Но её обуял такой ужас, что оставаться на пороге, молотя кулаками и ожидая, когда Мередит ей откроет, она просто не могла. И тогда девушка побежала в лес.

Джозеф догонял её, не особо напрягаясь. Скорее всего, он дал ей фору, чтобы не напугать ещё больше, и всё что-то кричал ей вслед, призывая образумиться.

Но девушка ничего не желала слушать, всё больше удаляясь вглубь леса, без конца оглядываясь. И вот в какой-то момент Лора увидела, как он, словно наткнувшись на невидимую стену со всего размаха, отлетел назад, ошарашенно уставившись на неё.

Девушка остановилась, едва переводя дыхание от бега, не понимая, что могло произойти. Парень, поднявшись, вновь попытался приблизиться, но его раскрытые ладони легли на неотличимое от воздуха препятствие, и теперь уже глаза Джозефа наполнились ужасом и непониманием.

Лора присмотрелась, и заметила на траве и земле чуть видимые белые кристаллы крупной соли. Кто-то нарочно рассыпал её здесь, и девушка замешкала, не зная, как ей поступить. С одной стороны ей было очень страшно оттого, что Джозеф оказался призраком. С другой, какая-то то её часть рвалась вернуться к нему и, не смотря на страх, объясниться. Ведь ничего плохо он до сих пор ей не сделал.

Мисс Беррингс, что с вами?Вальяжный голос мистера Клабана прозвучал так неожиданно, что Лора вздрогнула.У вас такой вид, будто вы привидение увидели! Вы отыскали дом вашего друга?

Лора, переводя взгляд с Джозефа, всё так же неотрывно смотревшего на неё сквозь свою преграду на пути к девушке, на Мэтью, не знала, как поступить. Клабан смотрел только на неё и абсолютно не обращал внимания на Джоза, и мисс Беррингс вдруг сообразила: он не видит призрака. Но что делать ей? Выдать его?

Нет, ни за что

Ответ пришёл сам собой, откуда-то из глубины души. Всё это время Джозеф был для неё светом, мечтой, пусть и оказавшейся иллюзорной. А Клабанисточником раздражения, правда, из плоти и крови. Но это достоинства ему не добавляло.

Однако и страх никуда не делся.

Да что с вами такое?Вполне искренне забеспокоился охотник за привидениями, видя нервозность девушки.Может, проводить вас домой?

Нет!Поспешно воскликнула Лора.Нет, я

От нервозности она не могла быстро соображать. Но мистер Клабан тут же подсказал решение проблемы:

Тогда пойдёмте со мной. Вы успокоитесь, и мы поговорим.

Лора поздно поняла, что Мэтью уже ведёт её куда-то, а она то и дело оглядывалась назад, где взглядом, потухшим враз, провожал её самый дорогой человек на свете. Человек, умерший задолго до её рождения.

Глава вторая. Дом охотника за привидениями.

Дом, что снял мистер Клабан в близлежащей деревне, был крайним к лесу. Добротный сруб, потемневший от времени, покатая черепичная крыша, труба, чернеющая на фоне голубого неба. И наглухо запахнутые занавески на окнах. Лора даже поёжилась, глядя на это жилище.

Она чувствовала себя здесь явно не в своей тарелке.

Сняв тяжёлый замок с двери, Мэтью размашистым жестом распахнул дверь, приглашая девушку войти, отчего она совсем уж занервничала.

Мне, наверное, лучше вернуться домой

Ну уж нет, я не отпущу вас, мисс Беррингс, раз уж вы пришли.Протестующе заявил мистер Клабан.Вам не о чем беспокоится! Со мной вы точно будете в безопасности.

Лора так не думала, но и возвращаться в особняк Шерли прямо сейчас она ещё побаивалась, а потому ей пришлось принять сомнительное предложение охотника за привидениями, и войти в его дом.

Жилище мистера Клабана было чистой воды логовом холостяка, понятия не имеющего, что значат слова «порядок» и «уют». Скорее всего, по меркам хозяина, этот дом был эталоном чистоты и удобства, но Лора сразу же споткнулась, зацепившись ногой о какой-то железный предмет, лежащий на полу, и едва не упала.

Осторожнее, мисс.Напутствовал её Мэтью, проходя вглубь единственной комнаты, служившей и кухней, и прихожей, и спальней.Присаживайтесь за стол, я сейчас.

Лора послушно присела на край деревянной лавки, осматриваясь по сторонам. Помещение имело низкий потолок, под которым всюду висели пучки какой-то сушёной травы, вязанки чеснока и лука. Плохо заправленная кровать была застелена покрывалом из медвежьей шкуры, изрядно потёртой, кое-где даже до дыр. Стояла она на деревянных пеньках вместо ножек, и, скорее всего, была самодельной. В правом углу комнаты располагалась небольшая печка, слева угол был оборудован занавеской, висящей на старинной гардине, прибитой к потолку, и что было за ней, Лора уже не видела.

На деревянном столе не было даже скатерти, и он был усеян крошками хлеба и чего-то ещёостатками завтрака, или, может быть, ужина. И везде, возле кровати, порога, и по всему периметру пола, была насыпана сольбелые грани её сверкали, как снег на рождество, в искусственном свете лампочки без абажура.

Меж тем охотник за призраками снял с себя старенький потёртый жилет из тонко выделанной кожи, оставшись в одной простой рубахе, облегавшей его широкие мускулистые плечи и руки. А потом, подумав, стянул и её.

Лора с некоторым стыдом тайно посматривала в сторону Мэтью. Ну что ж, если он хотел её приятно удивить, то у него это вышло. Пусть не силой ума, но зато неплохой спортивной фигурой.

Тот же, заметив на себе любопытный взгляд девушки, красовался перед ней как мог, поворачиваясь то так, то эдак, чтобы ещё раз продемонстрировать свои мускулы, красиво играющие при каждом таком движении.

От него пахло свежим потом, но, похоже, это нисколько не смущало мистера Клабана. Наоборот, Лора начала думать, что он специально выставлял себя таким самцом, чтобы привлечь её внимание, заинтересовать. И в чём-то, конечно, был правоб этом свидетельствовали раскрасневшиеся щёки девушки.

Потом, повозившись возле кухонного шкафа с посудой, Мэтью поставил перед Лорой чашу с каким-то напитком, который она поначалу приняла за холодный чай, и сделала глубокий глоток.

И обожгла себе весь рот и пищевод, едва не выплеснув всё назад. Прикрывши рот ладонью, она подняла на скалившего зубы мистера Клабана покрасневшие слезящиеся глаза, пытаясь хотя бы вздохнуть.

Что это?!Только и смогла прошептать она.

Настойка на травах. Успокаивающая.Усмехнулся Мэтью.Да пей, кукла, тебе надо немного расслабиться, прийти в себя.

Я не могу это питьПрошептала Лора, всем видом показывая своё отношение к пойлу в чашке.

Ну как хочешь.Он забрал чашку себе и осушил одним махом, даже не поморщившись.Я не виноват, что в этой деревне торгуют только этим бальзамом. Но я, в принципе, уже привык Ну что, расскажешь от кого или чего ты бежала?

А он оказался наблюдательнее, этот охотник. Но и девушка была не простушкой.

Лора качнула головой, всхлипнувта жидкость, которой она поперхнулась так неосторожно, нещадно жгла нос.

От кого тут можно бегать, мистер Клабан? Собак и тех нет. Что уж говорить о людях. Да вы и сами мне говорили, сторонятся они этого места, разве нет? Считайте это моей утренней пробежкой.

Это верно.Согласился Мэтью, возвратившись к шкафу и плеснув себе ещё одной порции напитка.Ни собак, ни волков, ни лис. Словно разом все вымерли. Не находите это странным, мисс Беррингс?

Лора подняла глаза. Похоже, те капли бальзама, что ей удалось проглотить, всё же подействовали, и у девушки закружилась голова. Не так, чтобы ей было некомфортно, наоборот. Тело расслабилось, а в мыслях появилась некоторая лёгкость. И смелость.

Отчего же. Вы знаете, я приехала сюда из города. Небольшого, но достаточно развитого. Так вот, лисы и у нас там не бегали. Что в этом странного?

Но у вас же жили домашние животные, мисс Беррингс?Усмехнувшись, возразил Мэтьюв его взгляде тоже прослеживался небольшой хмельной огонёк.Наверняка у вас жила какая-нибудь кошка. Все девушки без ума от кошек!

Лора хитро прищурилась.

Представьте себе, нет. У меня не было кошки. Мне некогда было ухаживать за живностью, так как я работала по двенадцать часов в сутки, и да, сил мне хватало только для того, чтобы прийти домой, принять душ и рухнуть на неразобранную кровать.

Поэтому ты решила сбежать от городской суеты и людей, чтобы поселиться в этой чёртовой глухомани, в заброшенном доме, подальше от прогресса и цивилизации?Засмеялся Клабан, усаживаясь на стул рядом с девушкой.

Он всё ещё был обнажён по пояс, и от столь близкого его присутствия Лоре стало не по себеинтуиция нашёптывала, что этому мужчине доверять нельзя.

Скажите ещё, что я ненормальная

А мне не нравятся нормальные.Тот пододвинул стул ещё ближе, многозначительно буравя девушку похотливым взглядом.И, признаюсь честно, ты уже сводишь меня с ума

Девушка осторожно отодвинулась подальше, проскользнув по лавке, начиная вырабатывать план, как бы ей отсюда побыстрее убраться.

Бежать от одного, чтобы попасть в лапы к другомусейчас ей это казалось наихудшим из вариантов.

А вы как узнали об этом месте, мистер Клабан? Вы же тоже не местный.

О, внутреннее чутьё приводит меня в такие места, откуда обычный человек дал бы дёру!Начал свою бахвальную речь охотник.Вот видите, мы с вами даже похожи, мисс Беррингс! Но у меня есть на то причина, серьёзная, весомая, уж поверьте! Но сейчас я не хочу о грустном. Может, перейдём к чему-то более приятному?

Лора вскочила так быстро, как только могла, и направилась прямиком к двери.

Спасибо большое, мистер Клабан, но мне пора

Он опередил девушку, встав у двери, и придержал её всего двумя пальцами.

Уверены, мисс Беррингс?

Что-то загрохотало за домом, взвыла сигнализация, и Мэтью разом забыв и о Лоре, и о том, что он полураздет, выскочил в дверь.

Девушка не стала выяснить, что там произошло. Для неё это был счастливый случай, которым она воспользовалась, чтобы опрометью бросится в сторону дома Шерли, не останавливаясь и не оглядываясь.

Хорошо, что мистера Клабана более беспокоили призраки, на которых и тут, и там он, должно быть, расставил ловушки.

Возможно, в одну из них и угодило одно из этих несчастных созданий. И Лора вдруг поняла, что молит бога, чтобы это был не Джозеф

Глава третья. Любовь его жизни и смерти.

Наконец-то настал вечер.

Дождь разошёлся не на шутку. На этот раз обошлось без грозы, но распухшие от слёз глаза девушки не видели и этих капель, молотивших по стеклу, в которое она безотрывно смотрела.

Двойное потрясение, что Лоре сегодня пришлось испытать, днём казалось молчаливым до безобразия, а к ночи вырвалось наружу потоками слёз.

Но она уже перестала думать о том, каким бесчестным человеком оказался Мэтью Клабан. Ей было откровенно на него плевать, и никакие прокаченные мускулы не могли ему в этом помочь.

Страшнее было то, что она узнала правду. Джозеф, её милый Джозеф

Иногда Лору пробивало на истерический смехнадо же, первая, а, возможно, последняя любовь (она уже не боялась этого слова) в её жизни оказалась призраком, в которых она никогда не верила! Что это? Насмешка судьбы? Карма?

Но почему он казался ей таким реальным? Его руки, пусть и ледяные на ощупь, волосы, одежда. Его улыбка, добрая, светлая. Его глаза

Лора откинулась на подушку, прижав к себе вторую. А ведь так всё хорошо начиналось.

Благо, Мередит не лезла с расспросами и сама готовила еду на кухне. Лоре совершенно не хотелось есть, но она давилась этой пресной невкусной пищей, лишь бы не расстраивать пожилую женщину ещё больше.

Надеюсь, ты не уедешь теперь?Только и спросила мисс Шерли за весь вечер.Мне всё ещё нужна твоя помощь, Лора.

Девушка промолчала, не зная точного ответа на вопрос. Но так тошно, тоскливо и страшно ей давно не было.

Проверив целостность круга соли вокруг кровати, Лора погасила свет, и легла в постель с чётким желанием проснуться свободной от щемящего чувства любви к Джозефу-призраку и лёгкостью в сердце.

Но проснулась она сегодня в комнате Лорейн, в обнимку с настоящим человеческим черепом.

* * *

О боже.Только и смогла прошептать девушка, уже не удивляясь ничему.

По крайней мере, это было не кладбище, и на том спасибо. И на этот раз она спала в одежде, предчувствуя худший вариант развития событий.

Решив не пугаться, Лора принялась рассматривать череп, что крепко прижимала к себе во время сна. Он был тёплый на ощупь, пропитанный её живой энергией и имел желтоватый оттенок кости. Поверхность черепа была настолько гладкой, отполированной, что девушка даже усомнилась в его подлинности, но ковырнув его ногтем, она всё же убедилась, что это была не подделка.

Брезгливости Лора не испытала, даже наоборот, ей нравилось касаться его, словно она чувствовала какую-то незримую связь с его обладателем.

Доброе утро, Лора.

Голос Джозефа раздался так буднично, совершенно обыкновенно, что девушка не успела даже напугаться. Или удивиться. Лишь вжаться в спинку кровати, спиной ощущая, что деваться некуда.

Он сидел на краешке стола, появившись там в одно мгновение. Призрак, одним словом.

Не приближайся!Лора не нашла фразу лучше, но Джозефа это только развеселило.

Что? Ты боишься меня? Но, Лора, если бы я хотел причинить тебе вред, то сделал бы это уже давно, не находишь? У меня было три дня и тысяча возможностей. Но я здесь не за этим.

Он встал, намереваясь сократить расстояние между ними, и тогда девушка, машинально вытянув руку с черепом вперёд, повторила:

НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ!

Тот устало взвёл глаза к потолку.

Лора, это мой череп. Он не может навредить мне.

Девушка, глядя то на призрака, то на атрибут его тела из прошлой жизни, поражалась всё больше. Однако череп аккуратно отложила в сторону.

Выслушай меня, прошу.Продолжил Джозеф.

Когда я просила рассказать мне правду, ты бессовестно её замалчивал, Джоз!Не без обиды воскликнула девушка.

Ты не была готова её услышать. Да и сейчас я сомневаюсь в этом, но, раз уж всё открылось Я хочу, чтобы ты её узнала. Я ждал тебя все эти годы, чтобы

Ты ждал не меняЛорейн!Возразила Лора.А я не она!

Джозеф взглянул на неё так, что у девушки внутри готово было всё оттаять. Но она держалась из последних сил.

Да.Подтвердил он. Но тут же опроверг.И нет. Твоя душа и есть душа Лорейн, возрождённая в новом телетвоём. Я это понял, едва увидев тебя, там, на перроне, растерянную, напуганную. Скажи, зачем ты сюда приехала, если не по зову сердца?

Лора не могла найти ответ на этот вопрос. Она и вправду не знала, вспоминая своё навязчивое желание во что бы то ни стало поехать сюда, бросив всё.

Хочешь знать, что произошло на самом деле?Продолжил Джозеф, всё же подбираясь к ней поближе, на край кровати.Да, частично ты уже знаешь нашу историю. Нашу, Лора. Сейчас я именно о нас с тобой.

Джозеф, яХотела было возразить девушка, но на самом деле ей нечего было возразить.Переселение душ и всё такое, это же бред

Назад Дальше