Жулики-Призраки и прочие негодяи - Роб Якобсен 11 стр.


 Друид-алхимик, волшебница отрицания и искажатель,  напряженно сказал я.  Против одного человека. И он не мерзкий демонический маг. Но он ушел, потому что вы отказались составлять план, ты отказалась сотрудничать с Заком и следить за ним в бою. А теперь у того гада Дэниел, а у нас ничего.

Мои злые слова висели над нами, и я тут же пожалел, что произнес их. Я верил каждому звуку, но срываться на Линне после боя с риском для жизни было грубо.

Она тихо и сдержанно спросила?

 А что делал ты? Кроме потери футболки?

Ах, конечно, нужно было ужалить в ответ.

 Я отвлекал его. Что еще я мог? Тымифик с пугающей магией, а не я.

Она раздраженно выдохнула.

 Порой, Кит Моррис, я не могу понять, ты играешь тупого или на самом деле тупой.

 Что это значит?  прорычал я.

 Не важно. Но ты ошибаешься, что мы ничего не получили. У нас есть это.

Она подняла чемодан. Я взглянул на него, решил не выражать сомнения, что это могло помочь спасти жизнь Дэниела.

Мы нашли путь к машине, не встретив Зака, Дэниела или похитителя. Я загрузил Филипа на заднее сидениеслава богу, который управлял безопасными для окружающей среды перевозками, что мы теперь ездили на Смарт IIIа потом мы поехали к участку по темным улицам.

В пути я позвонил, чтобы убедиться, что лекарь будет на месте к нашему прибытию. Было уже после девяти вечера, и я переживал, что там никого не будет, но оператор сообщила, что участок кипел деятельностью. Половина работников все еще занималась горой расследований, допросов, бумажной работы после атаки Варвары Николаевой на прошлой неделе.

Линна привезла нас в гараж парковки, где нас встретил дежурный лекарьСкутер, долговязый рыжеволосый мифик, который уже собирал меня в целое несколько рази его ученик. Мы погрузили Филипа на носилки, и я с учеником покатил носилки к лифту, пока Скутер проверял на ходу пациента.

Оставив Филипа в лазарете, Линна передала зелья из шкафа похитителя. Скутер пообещал связаться с нами, когда у него будет прогноз насчет жизни жертвыи, если повезет, время, когда он должен был прийти в себяи мы с Линной вышли в коридор.

 Знаю, мы не должны тут быть,  сказал я,  но я могу быстро сбегать к своему столу за футболкой?

Еще одной. Эта тоже жестоко погибнет?

Она посмотрела на мою голую грудь, взгляд прыгнул к моему лицу.

 Конечно. Но быстро, пока мы не привлекли слишком много внимания. Нам нужно продумать следующий ход, а тут это делать не стоит.

Мы поспешили к общему офису. Когда я прошел в дверь, раздался резкий свист. Дюжина голов повернулась в мою сторону.

Незаметно пройти не удалось.

Джина, волшебница средних лет, ухмыльнулась, вытаскивая бумаги из ксерокса.

 Вряд ли такой наряд подходит протоколу МП, агент Моррис,  она подмигнула.  Но я никому не скажу.

Линна закатила глаза и ткнула в мои голые ребра чемоданом.

 Скорее.

Мы поспешили по ряду между кабинками, и по пути мне еще три раза свистнули, а один раз мяукнули, пока я не дошел до своего стола. Я выдвинул нижний ящик рядом со стулом и стал рыться в нем. Тут точно где-то была футболка.

 Как ты хоть что-то можешь найти в этом хаосе?  спросила Линна.

 У меня есть система,  я вытащил тапочки, в которых случайно пришел на работу как-то раз рано утром, потому что не выпил кофе, спеша на автобус.

 О, да?

Дальше я вытащил запечатанную коробкунабор фильмов «Обитель зла», который я получил от агента Каттера во время Тайного Санты в офисе.

 Ага.

 Потому ты все еще ищешь в ящике, полном всякой всячины?

Мои пальцы нащупали хлопковый сверток, который я искал, и вытащили его.

 Ага! Выкуси, Шен!

Я развернул футболку и гордо показал ее. Она была белой и мятой сильнее, чем Ларри Кинг, с сине-зеленым рисунком косатки на груди.

 Боже,  Линна рассмеялась.  Ты сохранил ее?

 Ясное дело,  это была футболка «Ванкувер Кэнакс», которую я забрал, пока мы расследовали анонимное сообщение о спущенных хоккейных шайбах.  Это было наше первое дело как официальных напарников.

Она посмотрела мне в глаза, и на миг остатки гнева на нее растаяли.

А потом Винсент Парк испортил момент.

 Похоже, полевая работа тебе не по зубам, Моррис,  посмеивался мой бывший сосед по кабинке с ирокезом, проходя к нам в новом сером брючном костюме.

Я опешил, не увидев на нем шорты с карманами.

 Мне это снится, или ты в настоящих штанах?

Он прищурился, глядя на меня печально.

 У тебя ожоги на груди? Твоих маленьких галлюцинаций не хватило, чтобы справиться с пиромагом?

Линна повернулась к нему.

 Вообще-то

 Ты абсолютно прав,  я пожал плечами. Я надел просторную футболку.  День выдался тяжелый.

Он мог быть прав. Мы все еще не определили, каким типом мифика был этот подражатель, и хоть маг был маловероятным, шанс на это все еще оставался. Но, что важнее, мы с Линной не должны были никому раскрывать истинную природу нашего расследования, даже противному Винсенту Парку, так что история о неудачном бое с пиромагом на улицах Ванкувера могла прикрыть нас.

Мой противник нахально ухмыльнулся.

 Если нужна боевая поддержка в деле, дай знать. Я попытаюсь уместить это в свой график.

 Я не хочу навязываться.

Его ухмылка стала шире, он указал на черный чемодан в руке Линны.

 Что там?

 О, это?  я забрал чемодан у Линны и поднял его на ладони.  Такое ты точно никогда не видел.

Он недоверчиво приподнял брови, я потянул за крышку чемодана. Появилась трещина с шипением ломающейся печати, и бледный пар полился из бреши.

Глаза Винни расширились. Он осторожно склонился ближе, пока я поднимал крышку. Прохладный туман лился, скрывая то, что скрывалось во тьме внутри. Винсент придвинулся ближе, щурясь. Туман лениво двигался, а потом полетел в стороны, и огромные зубы с клыками, как у вампира, выскочили из чемодана в лицо потрясенное Винни.

Он отпрянул с громким воплем, врезался в кабинку за собой и чуть не рухнул.

Когда он выпрямился, он уже понял, что это было. Смеясь от его яростного взгляда, я убрал искажение, вернул чемодану закрытое состояние.

 Очень смешно, Моррис. И оригинально,  он, кипя, указал на чемодан.  Так что там? Или это что-то позорнее твоей магии?

 Ты можешь сохранить секрет?

Он посмотрел на меня с подозрением.

 Наверное.

 Секс-игрушки,  прошептал драматично я.

Он застыл на миг.

 Что?

Линна закрыла глаза и отклонила голову, словно молилась любому богу, который слушал, чтобы меня сожгли раньше, чем я произнесу хоть слово.

 Секс-игрушки,  повторил я, похлопал по чемодану.  Попал на распродажу, купил несколько после работы. Если покупаешь много, дают специальный чемодан. Могу дать советы, если хочешь.

Винни уставился на меня.

 Нельзя приносить секс-игрушки на работу.

Я щелкнул пальцами.

 Блин, а ты прав. Пойду и сдам себя в камеру сейчас же. Линна, и тебе стоит пойти. Дашь показания против меня.

Она издала звук, словно сразу кашляла и давилась.

Подавляя смех от выражения лица Винни, я прошел мимо с чемоданом на ладони. Линна поспешила за мной.

 Я думала, мы старались не привлекать к себе внимание,  пробормотала она, пока мы шли к лифту. Она нажала на кнопку вызова.

 Все тут привыкли к этому,  сказал я.  Думаю, они заметили бы, если бы я не стал его мучить.

 А что насчет секс-игрушек?

Я сверкнул улыбкой.

 Просто убедился, что ему будет стыдно говорить о нашем загадочном чемодане. Если что не так, он будет думать о моей коллекции, а не о чем-то подозрительном.

Она фыркнула.

 Идем, пока ты не сказал кому-то еще, что в чемодане твой крем от геморроя или пепел мертвой песчанки.

Дверцы лифта весело звякнули, открылись, и злой голос вылетел с шипением:

 Возможно, это так, Созэ, но это мой участок, и

Блит умолкла при виде меня и Линны. Она перевела взгляд с нас на мужчину в лифте с ней. Он был высоким и худым, с каштановыми волосами и лисьим лицом. Его темные глаза были холодными и плоскими, и мне стало не по себе. Я видел такой взгляд в те дни, когда был приемным ребенком, и он всегда нес плохие вести.

 Моррис, Шен,  гневно рявкнула капитан. Она помедлилаэто было не в стиле Блити указала на мужчину.  Это агент Созэ из Внутренних Дел. Агент Созэ, это агент Шен и агент Моррис.

Он вяло улыбнулся и протянул руку.

 Рад знакомству, агенты.

Я пожал его ладонь. Он отпустил мою руку и сжал ладонь Линны. Я подавил желание вытереть руку об штаны.

Блит ждала, пока мы поздороваемся, а потом сказала:

 Я рада, что вы двое тут. Я хотела бы узнать о продвижении вашего дела.

Она была рада? Хотела бы узнать? Кем была эта вежливая женщина, и что она сделала с нашим капитаном?

 Какое дело?  спросил без эмоций Созэ.

 Они разыскивают пропавшего человека.

 Как жаль. Уверен, все ваши агенты умелые, капитан, но разве не логичнее поставить новичков в пары к опытным агентам для таких дел?

 Агент Шен и агент Моррис достаточно умелые. Идемте со мной, оба.

Она пошла по коридору, и Созэ улыбнулся, глядя на ее спину.

 Увидимся завтра, капитан.

Блит шагала дальше. Я быстро взглянул на Линну и поспешил за ней. Мы догнали капитана, когда она входила в свой кабинет.

 Закройте дверь,  приказала она.

Я закрыл ее и с опаской повернулся. Ах. Вот и яростный голубоглазый луч смерти, который я ожидал.

 Неужели,  прорычала она, опускаясь на стул,  было не понятно, что ваше расследование проходит вне участка?

 У нас не было выбора,  быстро сказал я, сев напротив нее.  Мы нашли одну из похищенных жертв. Он был отравлен и на грани смерти, и мы привезли его Скутеру.

 Это мальчик?

 Нет, предыдущая жертва. Филип Шелтон, офицер из «M&L».

Блит отклонилась, хмурясь.

 Дайте мне полный отчет.

Линна села на соседний стул, взглянула на меня. Сколько моих «неэтичных» решений откроет моя напарница? И сколько о наших непростых отношениях с сексуальным плутом?

Она кашлянула.

 Мы использовали улики из квартиры Шейна Давилы, чтобы отследить Призрака до «Красной Лилии».

Блит кивнула, она точно знала о казино, которым управляла криминальная семья.

 Там мы пересеклись с мужчиной, которого посчитали Призраком, но оказалось, что онбывший помощник Варвары Николаевой. Он изображал Призрака, чтобы скрыть свои незаконные действия, в частности, торговлю людьми для Варвары Николаевой и похищение по контракту для других клиентов.

 Второй Призрак?  Блит поджала губы.  Уверены?

 Их точно двое,  я уверенно кивнул.

 И откуда вы знаете, кто из них в ответе за похищения?

 Мы нашли мальчика, похищенного вчера утром, и Филипа Шелтона,  сказала Линна.  А потом на нас напал псевдо-Призрак. Мы смогли спасти только Филипа. Похититель сбежал с мальчиком.

 Его зовут Дэниел,  тихо добавил я.  Я не успел узнать его фамилию.

Линна не упомянула, как я пытал информантов и стал союзником разыскиваемого преступника, и я не стал говорить, как они с Заком провалили шанс одолеть похитителя и спасти Дэниела.

 И вы привезли мистера Шелтона в участок,  сказала Блит.  Похититель его отравил?

Линна кивнула.

 Похоже на то, но мы не знаем, зачем. Он без сознания. Мы поговорим с ним, как только он очнется.

 Я прослежу, чтобы больше никто с ним не говорил,  мрачно сказала капитан.  А что у вас за чемодан?

 Мы нашли его в логове похитителя,  ответил я.  Похоже, он заперт на какие-то мощные руны. Мы не знаем, что может быть внутри, но только это было в его логове с магической защитой, так что это нечто важное.

 Это может быть его гримуар,  отметила Линна.  Если похитительволшебник. Мы все еще не знаем его класс.

Блит постучала пальцами по столу.

 Вы можете его взломать, агент Шен?

 Не уверена. Взлом замковне мой конек, и я не хочу повредить содержимое. Но если бы я могла взять его в свою лабораторию, я могла бы поискать способ.

Ее лаборатория была тайной комнатой на «B3», где она скрытно экспериментировала с магией портала высшего класса, пока не потеряла все свои прототипы, спасая меня от электромага-убийцы с демоном с незаконным контрактом. Не лучшие мои дни.

Пальцы Блит замерли.

 Нет. Вы двое и этот чемодан покинете участок, пока вас не увидел еще кто-нибудь.

 Потому что это расследование скрыто?  спросил я агрессивнее, чем рассчитывал. Я сгладил тон.  Почему не отправить экспертов в логово похитителя? В том месте могут быть улики.

 Я не буду рисковать, вовлекая кого-то еще в это расследование. Вам самим нужно все сделать.

 Тогда что нам делать?  гнев вернулся в мой голос, напряжение поднялось в груди.  Я не криминалист!

Блит опасно прищурилась.

 Тогда возьмитесь за следующую улику. И быстро.

 Когда в логове подозреваемого могут быть улики лучше?  вспылил я, вскочив со стула. Я обрушил ладони на ее стол.  Вы дали нам это дело, сказали, что оно очень важное, но подрезали нам крылья с самого начала. Что важнее: поймать этого парня или сохранить секреты? Что вы скрываете, капитан?

Ее стальной взгляд прорезал дыры в моем черепе.

 Потому что, агент Моррис, если не сохранить это дело в тайне, вы не спасете мальчика и не найдете похитителя. Кто-то сливает информацию из участка, и это связано с Призраком или его подражателем.

Я застыл, как камень, на миг, а потом плюхнулся на стул. Капитан Блит умела открыть такое, что моя кровь холодела, но это было на новом уровне.

 Сливают информацию?  повторила Линна, сжав края стула.  Из нашего участка?

Блит кивнула.

 Пока что я знаю только, что слив существует. Я не знаю, откуда, к чему у предателя есть доступ, и сколько человек вовлечено. Но мы не просто так не смогли подобраться близко к поимке Призрака за восемь лет его тяжких преступлений.

 Никто не подбирался близко до Шейна,  выдохнула Линна.  Потому что он сохранял свое расследование тайным.

 Именно. Шейн обнаружил Призрака с боевой командой за день до смерти Варвары. Это был первый раз, когда Призрак был близок к аресту.

Я нахмурился.

 Не помню, чтобы слышал об этом.

 Об этом не сообщали всем,  Блит холодно приподняла бровь.  Отчеты о Призраке пропадают, но я знаю, что это случилось возле «Вороны и Молота».

Я стиснул зубы. Дариус, уклончивый лис. Он не мог не знать, что Призрак избежал ареста на пороге его гильдии.

Линна прижала ладони к вискам.

 Ладно, но похитительлейтенант Варварыпрятался за репутацией Призрака. Предатель в участке защищает настоящего Призрака или лейтенанта Варвары, следя, чтобы Призрак продолжал быть его щитом?

 Важный вопрос, агент Шен. Но мы не можем на него ответить, пока вы не поймаете одного или обоих Призраков.

 А предатель?  спросил я.  Это может быть кто угодно.

Линна кивнула. Я видел, как шестеренки крутились в ее голове, и если я знал ее хоть наполовину так хорошо, как думал, сообщение о том, что кто-то пытался подставить силы закона и порядка было непростительным грехом. Я все еще был новеньким в этом деле, но даже меня потрясло то, что кто-то тут сливал тайны МагиПола и защищал похитителя детей.

 Предателем может быть кто угодно,  повторила моя напарница.  Включая нас. Откуда вы знаете, что нам можно доверять? То есть

Она нервно взглянула на меня.

 Я работал на преступную организацию,  закончил я за нее, напоминая себе, что она хотела понять, почему Блит доверяла мне, но не сомневалась в своем доверии ко мне.  Откуда вы знаете, что я неа я не сливаю, кстатино откуда вы знаете, что я не предатель?

Уголок рта капитана приподнялся в ухмылке.

 Потому что я добралась до тебя первой.

 Что?

 Я буду переживать из-за предателя,  продолжила она, ее выражение лица обещало, что этому человеку нельзя было надеяться на пощаду.  Агент Шен, постарайтесь вскрыть тот чемодан. Используйте все, что необходимо, но не советуйтесь ни с кем живым, это понятно?

Мы кивнули, хотя я знал, что нарушу этот приказ, как только пойму, где наш загадочный союзник-друид, если только он не исчез навеки.

Капитан встала, выбрала со стола стопку папок, казалось бы, наугад и подняла ее.

 Идите домой. Начнете заново утром. И, агент Моррис, поменяйте футболку. Вы выглядите глупо.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Я не хотел домой. Я хотел не спать всю ночь, весь день, всю неделю, если нужно, лишь бы найти Дэниела и других похищенных детей.

Но, по словам Линны, спать было прямым приказом от нашего требовательного босса, а приказы Блит нужно было всегда исполнять, по мнению Линны, без вопросов. И мы втиснулись в машинку и побежали к моей квартире.

Назад Дальше