Сердце Сапфира - Слави Екатерина 10 стр.


 Вы хотите, чтобы я стал вашим слугой, мин-са?  внимательно вглядываясь в лицо Равены, спросил Ран-Ги.

Равена ответила спокойным кивком головы. Она думала, что канрийскому магу понадобится время, чтобы подумать над ее условием, но он ответил почти мгновенно:

 Что ж, я стану вашим слугой, мин-са, если это то, чего вы желаете. И как вы просите, забуду о возвращении в Кан-Ри и о своем ордене. Я принесу вам клятву верности, закрепленную магией моего ордена.

На лице канрийца появилась улыбка, расслабленная и спокойная, как будто решение, которое должно было полностью изменить его жизнь, далось ему очень легко.

 И вы не против?  усомнилась Равена.

Ран-Ги прикрыл веки и мягко покачал головой.

 Вы помните, что означает мое имя, мин-са?  спросил он.

 Течение реки,  ответила Равена.

 И как река следует пути, который проложен для нее землею, так я следую своей судьбе. Если вы поможете нам взять в плен дракона, я, как глава отряда, выполню свой долг перед орденом. Сделать то, что вы просите взамен,  очевидно, моя судьба, отрекаться от которой не в моей природе.

Равена озадаченно хмыкнула.

 Готовы ли вы принести мне клятву верности прямо сейчас, Ран-Ги?

Он кивнул.

 Да, мин-са. Для того чтобы скрепить клятву магией моего ордена

 Как называется ваш орден?  перебила его Равена.

Ран-Ги немного удивился, но ответил:

 Орден Сон-Лин-Си.

 Какое красивое название,  невольно восхитилась Равена.

Ран-Ги улыбнулся.

 Правда? Для нас в нем звучит угроза.

 Что оно значит?

 Если дословно: змея, сбрасывающая кожу.

 Что же здесь угрожающего?  удивилась Равена.

Ран-Ги опять улыбнулся.

 В Кан-Ри обитают существа, похожие на змей, мы называем их вах-ри. Они очень опасные хищники. Питаются всего лишь раз в несколько месяцев, но, когда выбирают себе жертву, та почти наверняка обречена. Вах-ри двигаются молниеносноих прыжок стремительнее, чем один взмах ресниц. Точно так же быстро яд вах-ри парализует жертву. После этого жертва будет съедена заживо, находясь в полном сознании, при том, что трапеза вах-ри может длиться до нескольких суток, если жертва попалась крупная. Это может быть даже человек. Так вот перед тем, как вах-ри совершают смертоносный прыжок, они буквально в одно мгновение сбрасывают старую кожу. Доподлинно неизвестно, влияет ли это как-то на скорость атаки вах-ри, но каждый канриец знает, что выражение «змея, сбрасывающая кожу» означает неизбежную и ужасную смерть.

Равена задумалась.

 Я бы побоялась ехать в вашу страну, Ран-Ги.

Она повторила вслух название ордена канрийских магов:

 Сон-Лин-Си Страна, в которой самая жуткая смерть, какая только возможна, звучит так красиво меня пугает.

 Почему вы спросили меня о моем ордене, мин-са?  полюбопытствовал канрийским маг.

 Мне было интересно больше узнать о вас, Ран-Ги,  ответила Равена и добавила:А еще я хотела сказать, что не нужно скреплять клятву магией вашего ордена.

Брови Ран-Ги в недоумении чуть приподнялись.

 Я не хочу, чтобы вы давали клятву как рыцарь ордена Сон-Лин-Си,  пояснила Равена.  Я хочу, чтобы меня поклялся защищать и не предавать, что бы ни случилось, человек по имени Ран-Ги. Не маг канрийского ордена. Просто вы.

Ран-Ги какое-то время смотрел на нее ничего не выражающим взглядом, потом опустил глаза. Равена решила бы, что он задумался о чем-то, если бы уголки его губ не приподнялись в улыбке, выражающей то ли восхищение, то ли удивление.

 О чем вы сейчас подумали, Ран-Ги?  не сдержала интереса Равена; уж слишком необычным было выражение лица канрийца.

 Ничего важного, мин-са,  отозвался канрийский маг.  Просто только что вы напомнили мне императрицу Кан-Ри.

Теперь настала очередь Равены удивляться.

 Боюсь, сейчас, в своем нынешнем плачевном положении, я вряд ли могу напоминать императрицу,  заметила Равена.

Ран-Ги поднял глаза.

 И тем не менее. Вы умеете находить слова, прокладывающие дорогу к самому сердцу. Этой же способностью обладает императрица моей страны.

 Я не догадывалась, что у меня есть такая способность,  озадаченно произнесла Равена.

 Возможно, вам предстоит открыть в себе еще много нового, мин-са,  улыбнулся Ран-Ги.  А я с удовольствием понаблюдаю за этим.

Он склонил перед ней голову.

 Клянусь, что всегда буду подле вас. Клянусь защищать вас. Клянусь, что никогда не предам и всегда буду верен вам, мин-са Равена.

Подняв голову, он добавил:

 Теперь я ваш слуга. Моя жизнь принадлежит вам.

14. НОВЫЕ ЦЕЛИ

Произнеся клятву верности, Ран-Ги приступил к обсуждению их сделки.

 Итак, мин-са,  сказал он,  как вы собираетесь обмануть дракона?

 Амира нельзя обмануть,  качнула головой Равена.  Он сразу разгадает обман.

 Тогда что вы предлагаете, мин-са?

Равена задумалась. Спустя минуту, сделала глубокий вдох и сказала:

 Вы отправите Амиру послание. Думаю, для вас не составит труда позаботиться о том, чтобы он его получил.

 Что должно быть в этом послании, мин-са?

 Вы сообщите, что я у вас в плену, и пообещаете вернуть меня, если Амир выполнит ваши условияподелится с вами некоторыми секретами драконьей магии. После этого, Ран-Ги, вы перестанете давать мне еду.

Брови канрийца чуть приподнялись, выражая удивление.

 Так долго, как потребуется,  твердым кивком головы подтвердила сказанное Равена и добавила:И воду воды будете давать ровно столько, чтобы поддерживать во мне жизнь. Увидев меня, Амир должен быть уверен, что я пленница, измученная, изнуренная, слабаятолько жертва. У него не должно возникнуть даже подозрения, что я могу быть в сговоре с вами. Перед этим вы дадите мне кинжал, я буду прятать его под юбками. Ничего не подозревая, Амир подойдет ко мнеи я раню его, для того чтобы вам легче было его схватить.

Канрийский маг внимательно слушал, не перебивая. Равене в его молчании почудилось недоверие.

 Вы боитесь, Ран-Ги?  прямо спросила она.  Боитесь, давать мне оружие, предполагая, что я могу обмануть вас?

Кан-Ри моргнул.

 Верно ли, что этот дракон убил ваших родителей?

Равена кивнула.

 Тогда я верю вам,  сказал Ран-Ги.  Для канрийцев отец и мать так же священны, как и для вас. Невозможно простить того, кто отнял у них жизнь.

Равена некоторое время думала над его словами, и снова кивнула, но уже в знак того, что убедилась в его доверии к ней.

 Однако вряд ли я смогу сильно ранить Амира кинжалом,  с болью, которую вызывало в ней одно только упоминание этого оружия, произнесла она.  После нескольких дней голода мои руки сильно ослабнут. А если Амир не будет достаточно сильно ранен, справитесь ли вы с ним?

 Не волнуйтесь, мин-са,  сказал Ран-Ги.  Я уже все продумал. Достаточно будет, если вы лишь слегка поцарапаете его. Я смажу лезвие кинжала сильным ядом. Для человека этот яд смертелен, но дракона он лишь на время усыпит. Однако уверены ли вы, что вам необходимо отказываться от пищи и воды? Есть способы сделать так, что человек будет выглядеть, будто его истязали и морили голодом. Никто даже не заметит обмана.

 Амир заметит,  уверенно произнесла Равена.  Не забывайтемы росли вместе. Он слишком хорошо меня знает. Каждое выражение лица, взгляд, интонацию.

Она поджала губы и чуть нахмурилась, после чего глухо произнесла, глядя прямо перед собой:

 Я никогда не умела его обманывать. Даже если он все те годы, что мы жили, как брат и сестра, притворялся передо мной.

Равена подняла взгляд на Ран-Ги и ровно сказала:

 Поэтому, чтобы его обманутьобман должен стать правдой

* * *

В тот день, когда они с Ран-Ги обсуждали план действий, Равена думала, что испытает удовлетворение, если все получится. Но сейчас, глядя на лежащего у ее ног Амира, она чувствовала только опустошение.

 Почему он не принял облик дракона?  вслух спросила она; ее взгляд то и дело скользил по брызгам крови, которая ожерельями и гроздьями окрасила одежду и лицо ее названого брата.  Ему не пришлось бы с таким трудом прокладывать себе путь.

Почувствовав на себе взгляд Ран-Ги, Равена подняла глаза. Канрийский маг смотрел на нее как будто озадаченно.

 А вы не поняли, мин-са?  спросил он.

Равена нахмурилась и слегка мотнула головой в недоумении.

Ран-Ги задумчиво хмыкнул.

 Он не знал, где мы вас прячем. Если бы сражался в облике драконапросто сравнял бы приют с землей, и тогда это место стало бы не только нашей могилой, но и вашей, мин-са. Он не стал принимать облик дракона из-за васбоялся навредить вам. Поэтому ему пришлось сражаться с нами в человеческом облике.

Ран-Ги перевел взгляд на Амира.

 Если бы я верил, что драконы умеют любить, я бы решил, что этот дракон любит вас, мин-са.

Равена моргнула. В отличие от канрийца, она не взглянула на Амирасмотрела прямо перед собой. Сглотнув подкативший к горлу тяжелый комок горечи, сказала:

 Да. Наверное, он любит. Как умеет.

«Вот только у его любви привкус боли и крови»,  подумала Равена, не став говорить это вслух.

Ран-Ги встал и подошел к пустому дверному проему сарая. Что-то громко крикнул по-канрийски, а спустя минуту в помещение вошли двое канрийцев с носилками. Опустив носилки на пол, они положили на них Амира.

Проследив, пока они выносили его наружу, Равена попыталась встать, однако ослабленное тело не слушалосьноги подкосились, а в глазах потемнело.

 Вы не сможете сейчас идти сами, мин-са,  произнес Ран-Ги; подойдя, он опустился перед ней на одно колено.  Просто доверьте это мне.

Равене было неловко, но она позволила Ран-Ги взять ее на руки и вынести из сарая.

Впервые за семь дней ее лица коснулись солнечные лучи. Равена невольно подняла взгляд к небуего чистая голубизна на миг заворожила ее, заставив сердце биться чаще.

На смену опустошению, которое овладело Равеной, после того, как ей удалось свершить задуманное, приходило другое чувство. Медленно, но верно оно зарождалось в ее душе, пуская ростки.

Под этим голубым небом Равена впервые за долгое время почувствовала себя свободной. Впервые по-настоящему ощутилаее жизнь только в ее руках.

Яркая голубизна неба ослепила привыкшие к сумраку узилища глаза, и Равена опустила взгляд, одновременно услышав голос Ран-Ги:

 Не смотрите, мин-са. Не смотрите вокруг.

Но было поздно.

Просторный двор монастыря был словно устлан красным ковром из человеческих тел. И почему-то в эту минуту Равена в первую очередь подумала о том, как Ран-Ги сложно будет нести ее к воротам сквозь этот дворведь здесь негде было ступить.

 Ран-Ги,  позвала Равена.

 Да, мин-са,  отозвался канрийский маг.

 Вы не жалеете? Глядя вокруг, вы не жалеете о нашей сделке?

 Нет, мин-са,  не раздумывая ни мгновения, ответил Ран-Ги.  Вы же видитетолько вы могли это сделать. У каждого погибшего здесь воина лезвие меча было смазано тем же ядом, что и ваш кинжал. Но ни у кого из них не было и шанса подойти к дракону так близко, чтобы хотя бы задеть его. Ни у кого, кроме вас, мин-са.

Равена не могла сделать вдох.

Еще сегодня утром все, кто сейчас застилал собой землю, были живы. Дышали. Думали о чем-то. Может быть, как минуту назад Равена, понимали глаза и смотрели на это бескрайнее голубое небо И уже тогда были готовы умереть ради цели своего ордена, своей страны.

«Кто же здесь самый страшный?  подумала Равена, чувствуя, как плывет ее взгляд, и смазываются в единое полотно контуры мертвых тел.  Амир, который убил в одиночку не меньше сотни человек? Или канрийцы? Те, которые принесли в жертву сто своих соплеменников, чтобы взять в плен одного дракона. Те сто, которые добровольно пошли на смерть. Или, может быть, япо собственной воле истязавшая себя голодом ради мести?»

 Каждый сам выбирает свою судьбу, мин-са,  вдруг сказал Ран-Ги, видимо, догадавшись по ее лицу, о чем она думает.  Вы не вправе судить других за их выбор, каким бы страшным он вам ни казался. Как никто не имеет права судить вас, за тот выбор, который сделали вы.

Слова Ран-Ги как будто ослабили тиски, сдавливающие горло Равены. Она наконец сделала вдох. И набрав полную грудь воздуха, спросила:

 Мы можем уйти, Ран-Ги?

И услышала без заминки последовавший ответ:

 Да, мин-са. Мы уже уходим.

* * *

Дагреб был маленьким рыбачьим городком. Здесь была всего одна гостиница недалеко от гавани. Вместе с морским воздухом сквозь раскрытые оконные ставни в комнату проникал запах рыбы.

Со слов Ран-Ги, этот город был ближайшим к заброшенному приюту монахов-отшельниковвсего в десяти милях. Теперь Равена понимала, что канрийцы выбрали этот приют не только потому, что он было заброшен, но и из-за его близости к морю.

От Ран-Ги она узнала, что Амира уже погрузили на канрийский корабль, который все это время ждал отряд в гавани. Сегодня он должен был отплыть в Кан-Ри.

Немного поев, переодевшись и отдохнув, Равена чувствовала себя лучше. Она уже самостоятельно ходила по комнате, хотя все еще приходилось превозмогать слабость в ногах и головокружение.

В дверь постучали, и послышался голос Ран-Ги:

 Это я, мин-са.

 Входите, Ран-Ги,  отозвалась Равена.

 С вами кое-кто хочет поговорить, мин-са,  войдя в комнату, сказал канрийский маг.

Равена непроизвольно напряглась.

 Кто?

 Одна женщина. Вы ее знаете.

В голове Равены промелькнула догадка.

 Она ждет за дверью. Если вы согласитесь встретиться с нейя позову ее.

Равена колебалась.

 Хорошо, Ран-Ги,  все-таки сказала она.  Пусть зайдет.

Увидев на пороге Фанни, Равена удивилась своему спокойствию. Вопреки собственным ожиданиям, она не могла по-настоящему злиться на эту женщину.

Сделав два шага вперед, Фанни рухнула на колени и припала к полу.

 Простите меня, госпожа, если можете,  глухо произнесла она.  Драконы убили мою семьюя должна была отомстить. Простите, что использовала вас ради мести.

Равена какое-то время смотрела на склоненную перед ней женщину.

 Я понимаю,  ровно сказала она.  Моя семья тоже погибла от руки дракона, и твое желание отомстить я понимаю. В каком-то смысле я даже благодарна тебе. Ты помогла мне освободиться.

Фанни подняла голову, в темных глазах ее стояли благодарность и надежда.

 Спасибо, госпожа, у вас доброе сердце.  Она закрыла глаза, и лицо ее исказило ненавистью.  Я рада, госпожа. Рада, что вы не вернетесь в Клан Драконов. Рада, что эти чудовища в облике людей не получат с вашей помощью возрождения. Надеюсь, век драконов будет недолог.

Открыв глаза, она сделала глубокий вдох и, как будто решившись, продолжила:

 Я хотела бы остаться с вами, госпожа. Мне некуда идти. Мой муж и сын мертвы. В Клан Драконов я вернуться не могу, даже если и чувствую, что еще не отомстила им так, как они того заслуживают. Мне больше не ради чего жить. Если бы я могла служить вам

 Нет,  твердо произнесла Равена, глядя на женщину без всякой жалости.  Я доверилась тебе. А ты обманула меня. Никогда больше я не смогу тебе поверить. Всегда в глубине души буду ждать от тебя обмана. Я не хочу, чтобы ты оставалась со мной.

Глаза Фанни наполнились болью, взгляд сначала разгорелся отчаянием, потом опустел, словно из него ушла вся жизнь.

 Найдешь ли ты другие причины жить, или умрешьмне нет дела,  равнодушно сказала Равена, отводя взгляд от женщины.  Но лучше, чтобы наши пути не пересекались. Это в последний раз. В последний раз, Фанни, я прощаю того, кто обманул меня и использовал.

Когда Фанни вышла и за ней закрылась дверь, в комнате на какое-то время повисло молчание. Первым его нарушил Ран-Ги.

 Что вы планируете делать дальше, мин-са? Теперь ваша жизнь всецело принадлежит вам. И, будучи рядом с вами, я позабочусь о том, чтобы никто на нее не посягнул. Как и обещал. Но все же мне любопытно, какая судьба ждет меня рядом с вами.

Какое-то время Равена молча смотрела на Ран-Ги. В глазах канрийца она не видела сожаления о принятом решениитолько любопытство. Похоже, ему и впрямь было интересно, какие у нее планы.

Почему-то это заставило ее улыбнуться.

 Вы улыбаетесь, мин-са?  спросил Ран-Ги, и в уголках его губ она тотчас увидела тень улыбки.  Это радует меня. Значит, вы исцеляетесь. И когда я так говорю, я имею в виду вовсе не ваше тело, а ваш дух, мин-са.

Равена кивнула.

 Вы правы, Ран-Ги. Еще совсем недавно я была опустошена, но сейчас я чувствую себя так, будто заново родилась. Думаете, это странно, учитывая все, что случилось?

Назад Дальше