Сердце Сапфира - Слави Екатерина 11 стр.


Ран-Ги покачал головой.

 Это совсем не странно, мин-са. Перед вами целая жизнь. И теперь вы знаете, что только вам решать, какой она будет. Вы можете выбрать все, что угодно. Что же вы выберете?

Равена кивнула.

 Да, я думала об этом. Я думала  Сделав глубокий вдох, она кивнула снова, в этот раз собственным мыслям.  Мы отправимся в Тристоль, Ран-Ги. Я думаю, прежде всего мне нужно понять, кто я. Тот факт, что я наследница вымершего Клана Сапфиров, до сих пор приносил мне только несчастья. Но я хочу это исправить. Мне нужно узнать как можно больше об этом клане, а значит, и о себе. И в Тристоле есть человек, который может мне помочь. Человек, который однажды пообещал мне, что я могу на него рассчитывать.

Ран-Ги заинтересованно хмыкнул с усмешкой.

 Что ж, это интересно, мин-са. Я с удовольствием буду сопровождать вас всюду, куда бы вы не отправились.

Равена с благодарностью посмотрела на канрийского мага и, глубоко с решимостью вздохнула.

* * *

Час спустя, оставшись в комнате одна, Равена стояла у раскрытого окна и смотрела в сторону гавани. Дагреб располагался на предгорье с его холмами и возвышенностями. Гостиница, в которой остановилась Равена, стояла на одной из таких возвышенностей, поэтому отсюда открывался чудесный вид на море и стоящие в гавани корабли.

Затаив дыхание, Равена наблюдала, как корабль канрийцев покидал гавань Дагреба. Он увозил ее боль и ее прошлое. И прямо сейчас она чувствовала себя так, будто отпускает ихотпускает без сожаления.

«Мы еще встретимся, Амир,  думала Равена, когда корабль, который увозил ее названого брата в Кан-Ри, уже почти исчез на горизонте.  Я уверена, что мы непременно еще встретимся. И при следующей нашей встрече уже ты захочешь отомстить мне. Что ж, я буду ждать. Но клянусья буду готова к твоей мести».

15. В ПОИСКАХ СБЕЖАВШЕЙ НЕВЕСТЫ

Трое чужаков вошли в гостиницу Дагреба, когда солнце уже клонилось к горизонту. Во дворе фыркали кони.

 Мы ищем женщину, которая недавно приехала из Асаары,  сказал один из приезжих, откидывая с головы капюшон.

Хозяин гостиницы бросил взгляд через его плечо на двух его спутников, стоящих поодаль. Лицо одного с плавными линиями и по-детски пухлым ртом могло бы показаться мягким, если бы не тяжелый взгляд из-под сведенных на переносице густых бровей. Второй стоял еще дальше, и лица его хозяин гостиницы разглядеть не мог, как ни старалсяоно скрывалось в тени низко опущенного капюшона дорожной накидки.

Переведя взгляд на говорившего, хозяин гостиницы споро изучил его лицо: глаза цвета угля, тонкие и изящные, почти как у женщины, черты лица, высокий лоб, а поверх откинутого капюшона струится, словно дорогой атлас, сияющее полотно черных волос.

Владелец единственной в Дагребе гостиницы, Бран Горик, прежде чем осесть десять лет назад в этом маленьком рыбачьем городке, успел побывать в разных местах и повидать мир. Людей из Клана Воронов он видел не впервые, а потому сразу распознал их в стоящих перед ним господах.

Признавая за Четырьмя Кланами власть над простым людом, Бран в то же время опасался выдавать им женщину, о которой они спрашивали, потому что не знал, для чего она им понадобилась. Женщина эта пришлась ему по нраву: недурна собой, гордая, сильная духом. Да и проникся он ею, когда узнал, что потеряла она и мужа, и сына.

 А для чего спрашиваете, господа хорошие?  издалека начал он.  Дело у вас к ней какое или такповидать приехали?

 Повидать,  ответил говоривший.  Из Бриеста весточку привезли от ее родных.

Некоторое время Бран не мигая смотрел в черные и блестящие глаза напротив, потом тяжело и со смирением выдохнул.

Бриестгород, который подчинялся Клану Воронов. Там их власть была безгранична. Бран догадался, что ему сейчас дали понять: если не скажет он, где нужная им женщина, то родные ее в Бриесте могут несдобровать.

 Кабак на пристани,  нехотя сказал Бран.  Называется «Тихая гавань». Женщину, которую ищете, там найдете. Подавальщица она.

* * *

 Похоже, мы нашли ее,  выходя из гостиницы, сказал Аласдер.  Наш человек в Клане Драконов не обманул.

Драконы часто были небрежны в подборе слуг, которых набирали в Асааре для служения во дворцах главных семей клана. По натуре самоуверенные, ослепленные собственной мощью и властью, они не видели ни в ком опасности для себя, поэтому доверенному человеку воронов было несложно проникнуть к ним.

Встретившись с этим человеком в Асааре, вороны узнали, что однажды утром пропала привезенная в клан молодым главой первой семьи женщина-сапфир вместе со своей служанкой. О служанке разузнали все возможное. Женщина, которую звали Фанни, оказалась родом из Бриеста. Выяснилось, что с молодым юношей, который после заработков в Асааре возвращался в родной Бриест, отправила она весточку своей родне о том, что направляется в приморский городок Дагреб, где на время осядет.

 Если эта служанка помогла Равене сбежать из Клана Драконов,  произнес Габриэль, вновь накидывая на голову капюшон накидки,  то, возможно, твоя невеста сейчас здесь, брат.

Их третий спутник, который до сих пор молчал, приподнял голову и окинул взглядом гавань, на которую с возвышения, где стояла гостиница, открывался прекрасный вид.

 Аласдер,  произнес он ровным голосом, в котором тем не менее легко угадывалась повелительная интонация,  разузнай, какие судна, кроме местных, в последнее время приходили в гавань и какие ушли. Мы с Габриэлем отправимся в кабак, чтобы разыскать женщину из Бриеста. После ищи нас там.

Аласдер кивнул и, без лишних слов запрыгнув на лошадь, ускакал вниз по дороге, ведущей к гавани.

Кабак «Тихая гавань» в эту пору был еще пуст. Видимо, рыбаки собирались здесь ближе к вечеру, когда начинало темнеть. Сейчас почти все столы в кабаке были свободны. Заняв самый дальний из них, вороны молча ждали подавальщицу.

Вскоре к их столику подошла дородная черноглазая женщина.

 Чего желаете, любезные? Отобедать хотите с дороги или вина вам принести?

Натаниэль положил руки на стол и поднял глаза на женщину.

 Вы Фанни?  прямо спросил он.

Черноглазая бриестчанка долго и придирчиво рассматривала обратившегося к ней молодого мужчину, как вдруг заметила обручальное кольцо на его руке. Глаза женщины широко распахнулись, и она ошеломленно подняла взгляд.

 Вы?!..

Натаниэль на миг тоже посмотрел на свое кольцоукрашенное надписью на древнем языке Клана Воронов, оно было неотличимо от кольца Равены,  и сказал:

 Раз уж вы догадались, кто я, могу ли я рассчитывать, что вы расскажете мне, где сейчас моя невеста, Равена де Авизо?

Бриестчанка несколько мгновений смотрела на него растерянно, потом губы ее плотно сжались, и она отвела взгляд. Натаниэлю в этом выражении почудилось недоверие.

 Нет здесь госпожи,  все так же в сторону ответила женщина.  Уехала она из Дагреба.

 Могу я узнать, куда она отправилась?  спросил Натаниэль.

Бриестчанка отвечать не спешила.

 Я беспокоюсь о Равене,  мягко сказал он, желая заслужить доверие женщины.  Она осталась совсем одна и о ней некому позаботиться. Равена слишком юна, чтобы в одиночку выдержать те испытания, которые выпали на ее долю. Я лишь хочу оберегать ее.

Бриестчанка нахмурилась и посмотрела на Натаниэля.

 Плохо же вы берегли ее, господин,  ничуть не страшась своей смелости, сказала ему в лицо она,  раз позволили госпоже попасть в лапы к драконук чудовищу, которое убило ее отца и мать. Да и не помню я, чтобы госпожа надеялась на вашу защиту. Не ждала она вас. Ни разу не вспомнила даже.

Габриэль предупредительно прочистил горло, одарив женщину гневным взглядом. Натаниэль положил руку на предплечье сидящего напротив брата, призывая сдержаться. Бриестчанка отреагировала на покашливание Габриэля пренебрежительно: бросила косой взгляд и отвернулась, снова обратившись к Натаниэлю:

 Да и не одна она больше. Госпожа. Так что можете не беспокоиться.

Натаниэль нахмурился.

 Не одна? Равена?

 Ее теперь сопровождает маг канрийского ордена Сон-Лин-Си. Слыхали о таком? Маги этого ордена жизнь мало ценят, хоть чужую, хоть свою. А вот преданность для них все. Ежели кому в верности поклянутся, то клятву сдержат, какую бы цену не пришлось заплатить. Предводитель отряда канрийских магов поклялся госпоже, что защитит ее. И, скажу я вам, пока он рядом с ней, другие защитники госпоже не нужны. Вы уж поверьте бывалой Фанни, я людей много разных повидаланаучилась разбираться, кто чего стоит.

Вместо того чтобы разозлиться на женщину за дерзкие слова, Натаниэль улыбнулся.

 Вы ведь прикипели сердцем к Равене, не так ли?

Лицо женщины дрогнуло. Она захватила ртом воздух, будто хотела что-то сказать, потом вздохнула и, отвернувшись, сказала в сторону:

 Одна нас с госпожой беда постигла: и у нее, и у меня драконы семью отняли. Горе меня с госпожой роднит. Горе и ненависть к драконам.

Улыбка сошла с лица Натаниэля.

 Я остаться с госпожой хотела,  сказала Фанни, и на лицо ее набежала тень.  Только не позволила она мне. Обманула я ее. Обманом к канрийцам привела. Сказала она мне, что все равно ей, буду я жить или умру, только видеть она меня больше не желает.

 Равена не могла так сказать,  потяжелевшим взглядом посмотрел на женщину Натаниэль.  У нее слишком доброе сердце. Всю себя отдаст, а зла держать не сможет.

Фанни высоко подняла подбородок. Во взгляде ее слегка прищуренных глаз Натаниэль увидел сочувствиесочувствие к нему.

 Изменилась госпожа. Было сердце мягким, как воск, стало твердым, как камень. Если вы ищете ту, что живет в вашей памяти, то это все равно, что искать первоцвет летом. Тогда вам лучше и не искать ее вовсе.

Натаниэль какое-то время смотрел задумчиво на бриестчанку, потом опустил глаза и сделал вдох:

 Выходит, вы не знаете, куда она направилась?

 Не знаю, господин,  с готовностью холодно подтвердила Фанни.

Натаниэль понимал, что больше говорить с этой женщиной не о чем и пора уходить. Но что-то его сдерживало, и он понял это только тогда, когда у него словно само собой вырвалось:

 Дракон, о котором вы говорили, очень опасен. Если он найдет Равену, ни один канрийский маг не сможет ее защитить. Но я могу.

Подняв глаза, он удивленно застыл, увидев на лице женщины исполненную яростного удовлетворения улыбку.

 Не волнуйтесь, господин. Этот дракон теперь далеко и ничего плохого больше госпоже не сделает. Он хотел в золотую клетку госпожу заточить, а в итоге сам станет зверем в клетке

Когда они вышли из кабака, в лицо Натаниэлю пахнул запах моря и рыбы. С пристани доносился говор рыбаков, а во дворе, спешившись, своих спутников уже ждал Аласдер.

 Узнал что-нибудь интересное, Аласдер?  спросил его Натаниэль.

 В гавани две недели стоял канрийский корабль. Якобы судно чинили. Однако местные рыбаки говорят, что канрийские маги ждали очень ценный груз, и груз этот привезли несколько дней назад, после чего судно почти сразу покинуло гавань.

 Что думаешь, брат?  спросил Габриэль.

Натаниэль некоторое время смотрел прямо перед собой, размышляя, потом произнес:

 Со слов этой женщины, Амир станет зверем в клетке И когда я думаю об этом, мне приходит на ум только одно.

Он немного помолчал, потом продолжил:

 Мой отец как-то рассказывал мне об ордене Сон-Лин-Си. Веками они пытались подчинить себе магию Четырех Кланов. Однако поддалась им только однамагия драконов. Секреты драконьей магии канрийцы добывали от самих драконовподвергая их пыткам или используя тела драконов для алхимических опытов.

 Наш человек в Клане Драконов сказал, что глава первой семьи покинул клан спустя несколько дней после исчезновения женщины-сапфира и до сих пор не возвращался,  произнес Габриэль.  Неужели ты думаешь, что?..

Натаниэль задумчиво кивнул, на миг многозначительно прикрыв веки.

 Канрийские маги взяли его в плен? Да, очень похоже, что так и произошло.

Он поднял глаза на брата, и взгляд его был тревожным.

 Я только не пойму, как со всем этим связана Равена. Канрийцы использовали ее как приманку для дракона? Судя по всему, им это удалось, в таком случае она им больше не нужна. Так почему же предводитель отряда канрийских магов внезапно становится сопровождающим Равены?

 Думаешь, она в опасности?

Натаниэль напряженно выдохнул.

 Насколько я помню, у этого ордена всегда была одна единственная цель: овладеть силой Четырех Кланов, чтобы сравняться с потомками духов. Люди, которые основали этот орден, не желали господства над ними Четырех Кланов, поэтому поставили перед собой задачу не уступать им по силе.

 Орден Сон-Лин-Си нацелился на силу Сапфиров,  уверенно сказал Аласдер.  Это же очевидно. Зачем еще канрийскому магу добровольно становиться тенью слабой женщины?

 Возможно,  согласился Натаниэль.  Клан Сапфиров всегда был таинственным. Даже другим кланам о них известно очень мало. Учитывая, что Сапфиры давно считаются вымершим кланом, у канрийцев не было повода ими заинтересоваться. Но сейчас появление Равены могло пробудить их интерес.

 Но как мы их найдем?  спросил Габриэль.  Если эта женщина не знает, куда отправилась Равена, то все нити, выходит, оборваны.

Натаниэль спокойно посмотрел на брата.

 Напротив,  сказал он.  Равена обзавелась очень заметным спутником. В наших землях канриец не останется незамеченным. А канриец, сопровождающий женщину благородного происхождениятем более. Думаю, нам не придется ждать долго. Где-нибудь они обязательно обратят на себя вниманиеи мы об этом тотчас узнаем.

 Я надеюсь, вы правы, глава, и нам не придется долго ждать,  произнес с мрачным видом Аласдер.  Госпожа Равена знает, кто убил моего отца, а я не успокоюсь, пока не найду убийцу и не покараю его.

Какое-то время Натаниэль молчал, глядя на главу второй семьи Клана Воронов, потом, сдержанно вздохнув, сказал:

 Я помню об этом, Аласдер. Смерть твоего отца не останется безнаказанной, я дал тебе слово.

 Возвращаемся в Бриест?  спросил Габриэль.

Натаниэль кивнул.

16. СТАРЫЙ ДРУГ

Неемия, хозяин неприметной с виду книжной лавки в одном из переулков Тристоля, отдыхал с книгой в своем старом кресле-качалке, когда в лавке раздался звук колокольчика, оповестивший о посетителях. С легким недовольством Неемия отложил книгу в сторону, вставая из кресла, чтобы обслужить возможных покупателей.

Выходя из своей комнаты в помещение лавки, он размышлял о том, не нанять ли ему снова продавца. Он уже несколько раз предпринимал попытки найти надежного человека, который взял бы на себя обязанности по обслуживанию посетителей, но пока неудачно. Один был нерасторопный, другой небрежныйа с книгами, особенно дорогими и старинными нужно обращаться крайне осторожно,  третий был не в ладах с арифметикой.

Если задуматься, отец Неемии тоже часто менял работников, и нашел наконец надежного помощника только тогда, когда его сын стал достаточно взрослым, чтобы работать в лавке вместе с отцом.

Это невольно подталкивало Неемию к мысли, что надо бы жениться и подумать о наследнике, иначе некому будет передать семейное дело. Однако здесь у Неемии возникали непреодолимые трудности. В его жизни была только одна женщина, которую он мог бы сделать своей женой, но она предпочла другого. А теперь ее не было на этом свете, и все, что оставалось Неемии, это сожаления о несбывшемся.

Откинув в сторону занавеску, которая закрывала дверь, ведущую из лавки в комнату для отдыха, Неемия поднял глаза. На пороге его лавки стояли двое в дорожных накидках и с накинутыми на голову капюшонами.

«Приезжие»,  подумал Неемия.

По некоторым признакам нельзя было ошибиться, что посетители его книжной лавки прибыли в Тристоль издалека. Но больше всего Неемию заинтересовало то, что под одной из этих накидок скрывалась женщинаон заметил это сразу.

Впрочем, стоило ему подумать об этом, как женщина, словно в доказательство того, что ни от кого не таится, откинула на спину капюшон накидки. Волнение тотчас охватило Неемию, стоило только ее прекрасным синим глазам остановить на нем свой взгляд. Это лицо он узнал бы даже в толпелицо, которое сохранило черты его давней и единственной любви

 Госпожа Равена?!  не мог отвести от женщины потрясенного взгляда Неемия.

«Как же все-таки это юное создание похоже на Эмилию»,  невольно подумал он, но тут же одернул себяне это сейчас было важно.

Посетительница тепло улыбнулась ему.

 Вы впервые назвали меня по имени, Неемия,  произнесла она.  Пожалуй, хотя бы только ради этого стоило увидеться с вами.

Неемия удивленно тряхнул головой, оглядывая молодую женщину с головы до ног.

 Куда же вы пропали, дорогой наш Сапфир?!  спросил он, убедившись, что его гостья выглядит вполне здоровой и с ней ничего не случилось.  Когда после нашей последней встречи я привез во дворец новые книги, мне сказали, что вы покинули клан.

Назад Дальше