Сердце Сапфира - Слави Екатерина 8 стр.


Фанни вывела ее из пещерных лабиринтов Драконьих гор, а возле выхода их поджидали канрийцы.

Это произошло снова. Она доверилась, а ее предали.

Равена была рада встретить в чужих землях драконов свою землячку из Бриеста. Была рада, что Фанни все это время находилась рядомей казалось, что эта женщина ее единственный друг здесь. Но в итоге ее и в этот раз обманули.

Попытавшись приподняться, Равена обнаружила, что руки ее связаны толстыми веревками. Точно такая же веревка обхватывала одну ее щиколотку и тянулась к стене, где крепилась к тяжелой деревянной стойке.

Кое-как приняв сидячее положение, Равена огляделась. Два небольших окошка под потолком и окно в двери были зарешечены толстыми брусьями. Сквозь проемы между брусьями внутрь просачивался солнечный свет.

Что это за место? Куда ее привезли, где держат? И, самое главное чего от нее хотят?

Ответа на эти вопросы долго ждать не пришлось. Зарешеченное окно в двери на миг заслонила какая-то теньи дверь со скрипом петель отворилась.

Человек, который вошел внутрьв черных одеждах и черной накидке поверх,  был невысок и желтокож. Длинные антрацитовые волосы, тонкие и блестящие, были разделены прямым пробором по центру головы и падали вниз, закрывая часть лица. Миндалевидный разрез глаз, четко очерченный рот с холодным изгибом, высокие скулы и желтоватая кожахарактерная для канрийцев внешность не оставляла у Равены сомнений, кто перед ней.

Затворив за собой дверь, он сделал несколько шагов в ее сторону. Равена, испугавшись, отползла назад, путаясь ногами в юбках.

Канриец тотчас остановился. Мгновение смотрел на нее, раздумывая о чем-то, потом улыбнулся, будто демонстрируя доброжелательность, и сел прямо на пол, скрестив ноги перед собой и положив ладони на колени.

 Хорошо ли вы себя чувствуете, мин-са?  спросил он.

Равена знала, что «мин-са»это канрийское уважительное обращение к женщине. Ей приходилось слышать его на бриестских базарах, когда канрийцы приезжали в ее родной город для торговли своими чудесными плодами.

Отвечать она не торопилась, и канриец продолжил:

 Меня зовут Ран-Ги.

 Зачем мне знать ваше имя?  не сдержавшись, резко и враждебно откликнулась Равена, хмуро глядя на канрийца.

Тот помедлил, потом ответил:

 Потому что я хочу говорить с вами, мин-са. А у нас принято считать, что разговор не сложится, пока собеседники не узнают имена друг друга. Когда знаешь имязнаешь человека. Разве у вас не так?

Равена мотнула головой. Она не понимала, о чем он ведет речь.

 На языке Кан-Ри мое имя означает «течение реки». Когда моя мать давала мне имя, она желала, чтобы ее сын, как река, всегда следовал тому пути, который предназначен ему судьбою, и никогда не отклонялся от него. С тех пор я выполняю ее желание.

 Что вам от меня нужно? Зачем вы меня похитили?  напрямик спросила Равена.  И что это за место? Где я?

Ран-Ги невозмутимо кивнул.

 Я отвечу на ваши вопросы. И начну с того, что вы не ошиблисьнам кое-что нужно от вас.

Равена смотрела на канрийца и размышляла. Известно ли этим людям, что она Сапфир? Разумеется, известно. Фанни знала об этом, она не могла не поставить канрийцев в известность, раз уж была в сговоре с ними.

Четырем Кланам женщина-сапфир нужна для возрождения. Однако канрийцы были обычными людьми. И все же, как Сапфир, Равена обладала исцеляющей магией. Похоже, именно это заинтересовало людей из Кан-Ри.

 Вы маг?  спросила она.

Ран-Ги спокойно кивнул, подтверждая ее догадку.

 Я принадлежу к ордену, который хранит секреты драконьей магии и умеет ею пользоваться,  уточнил он.

Равена внутренне сжалась. Она всегда испытывала страх перед канрийскими магами. Возможно, потому что в Бриесте издавна ходило много слухов о желтокожих иноземцах. Эти слухи порой были пугающими. В народе бытовало мнение, что канрийцыжестокий народ с холодной кровью и холодной головой. Поговаривали, что канрийские маги легко убивают даже детей, не испытывая к ним жалости. Еще рассказывали, что тем, кто случайно узнавал секреты канрийских магов, они оставляли жизнь, но отрезали языки и пальцы, а потом отпускали, и несчастные вынуждены были жить в вечном страхе и вечном уродстве, не имя возможности поведать то, что знали.

Равена не знала, сколько правды, а сколько вымысла было в этих слухах, но привыкла верить им, еще будучи девочкой. Да и какие у нее были основания не верить? Канрийские маги овладели драконьей магией, почему не поверить в то, что вместе с ней они впитали в себя и драконью жестокость?

 Зачем я нужна вам?  осторожно спросила Равена.

 Если быть точным, нам нужны не вы, мин-са,  произнес Ран-Ги.

Равена насупила брови.

 Что это значит?

Ран-Ги чуть склонил голову набок, не отводя взгляда от Равены.

 Вы приманка, мин-са,  ответил он.  Приманка для того, кто непременно придет за вами.

 О ком вы го?..  начала было Равена и вдруг догадалась:Не может быть.

Ран-Ги кивнул.

 Дракон, который привез вас в свой клан, дорожит вами. Он считает вас своей собственностью и сделает все, чтобы вас вернуть. Разве он не заплатил много золота Клану Лисов, чтобы они выдали вас ему? Разве не убил главу второй семьи драконьего клана, который хотел вас в жены?

 Амир? Вам нужен Амир?  растерянно спросила она.

Канрийский маг сдержанно улыбнулся.

 Нам нужен дракон. Сильный молодой дракон.

Равена усмехнулась, а потом, не выдержала и, низко наклонив голову, тихо рассмеялась.

Канрийцы хотят взять в плен драконавот, оказывается, какая у них цель. Слова Ран-Ги вызывали у нее искреннюю улыбку. Впервые кому-то нужна вовсе не она. Им нужен Амир.

Однако цель ее похитителей казалась ей невыполнимой и даже безумной. Перед глазами Равены до сих пор стояла сцена сражения двух драконов. Она помнила то коварство и беспощадность, с которой Амир в драконьем облике убил Самани. И вот такого дракона они хотят взять в плен?

 Вы не понимаете, что говорите,  тихо произнесла Равена, не поднимая головы.  Зверь, которого вы хотите поймать, слишком силен и хитер. А еще жесток. Вы просто обрекаете себя и своих людей на гибель. Бессмысленную гибель.

Ран-Ги не отвечал ей, и Равена, заинтересовавшись, почему он молчит, подняла глаза. Ее ожидало удивление. Ран-Ги улыбался. Спокойно. Невозмутимо. Уверенно.

 Не волнуйтесь за меня и моих людей, мин-са,  сказал он.  Мы готовы умереть, это не беспокоит нас. Такая цена за то, чтобы привезти в Кан-Ри дракона, нас устраивает.

Равена нахмурилась. Слова канрийца не вызывали у нее понимания. Готовы умереть? И их это не беспокоит? Что он такое говорит?

 Вижу удивление на вашем лице, мин-са,  все тем же спокойным тихим голосом продолжал с мягкой улыбкой Ран-Ги.  Я объясню. Как вы знаете, канрийцы когда-то давно похитили секреты драконьей магии. Это правда. Говорят, украденное не приносит добра. Это ложь. Благодаря магии драконов Кан-Ри стала процветающей страной. Наши правители сильны телом и духом, не страдают от болезней и долгие годы правят своим народом. Наши земли плодородны и дают богатый урожай, а наши фрукты пользуются спросом во многих странах, ведь благодаря магии драконов они сохраняют свою свежесть долгие месяцы. Мы преуспеваем в торговле, благодаря этому страна богата. В нашей стране не бывает частой смены власти, благодаря чему в стране всегда порядок и стабильность. И все это дает нам владение драконьей магией. Но нам известны еще далеко не все секреты драконов. Знаете ли вы, к примеру, что умирающий дракон превращается в гору золота? Чистого драконьего золотаего называют «нирах».

Равена не ответила, вместо этого спросила:

 Для чего вам дракон?

Ран-Ги снова кивнул, как будто демонстрируя желание идти ей навстречу и отвечать на ее вопросы.

 Как вы думаете, мин-са, каким образом мы в прошлом добывали секреты драконьей магии?

Равена покачала головой, давая понять, что не представляет.

 Что ж, я скажу,  произнес Ран-Ги.  Наши ученые и алхимики проводили опыты над драконами.

Равена не сразу поняла, и, видимо, канриец догадался об этом по выражению ее лица, потому что уточнил:

 Над телами драконов. Их плоть, кровь, другие соки телаученые мужи Кан-Ри исследовали все. Драконы очень выносливы. Они выдерживали немало опытов, прежде чем умирали из-за них, чаще всего мучительной смертью.

Равена сглотнула подкативший к горлу колючий комок. Вот, какую судьбу эти люди уготовили Амиру? Даже убийце своей семьи она не желала бы такой участи, стоило только представить, какие ужасы могут скрываться за словами Ран-Ги. Однако Равена не сомневаласьАмир не тот, кто позволит сотворить с собой подобное. Слишком силен, слишком хитер. Канрийцев ждет неудача, неужели они и впрямь готовы пойти на такой риск? Пленить дракона Амиру достаточно принять драконий облик, чтобы не выжил ни один канрийский маг.

 Вы так преданы своему правителю?  спросила Равена.  Или своей стране? Неужели, совсем не боитесь смерти?

Улыбка Ран-Ги не изменилась. Ничто не дрогнуло в его лице. Взгляд темных глаз в миндалевидном разрезе оставался спокойным.

 Канрийцы не видят смысла в жизни ради жизни,  ответил он.  Только жизнь ради цели имеет смысл.

Его слова всколыхнули что-то внутри Равены. Она всегда жила просто чтобы жить. Не было у нее никогда никаких целей, ей всего лишь хотелось быть счастливой. Видеть рядом тех, кого она любила, радоваться каждому прожитому дню, не знать горя. Жизнь ради жизни Да, именно в это она и верила всегда, хоть и не обличала свою веру в слова. Но слова Ран-Ги о цели отчего-то задели ее.

Не так давно, оказавшись в руках убийцы своих родителей, трижды преданная теми, кому доверилась, кому вручила свою судьбу, она пожелала мести. Мести тем, кто обманул ее доверие и разрушил ее жизнь. Разрушил ее надежды на счастье. Впервые в ее сердце родилась цель. Об этом говорил Ран-Ги?

 В нашем мире нет иной силы, кроме силы Четырех Кланов,  продолжал тем временем сидящий напротив нее канрийский маг.  Люди могут либо смириться с тем, что Четыре Клана всегда будут господствовать над ними, либо попытаются овладеть их силой, чтобы сравниться с ними, чтобы быть хозяевами самим себе. Канрийцы выбрали второй путь. Это наша цель, ради нее мы существуем. Мы пытались постичь секреты всех кланов, но лишь магия драконов поддалась нам. Только ею мы в конечном итоге можем пользоваться. Кто знает, почему? Может, потому что природа драконов оказалась ближе всего к нашей природе.

«Быть хозяевами самим себе»,  мысленно повторила слова Ран-Ги Равена.

Была ли она хоть когда-нибудь хозяйкой своей собственной жизни? Когда-то примерная и послушная дочь, Равена мечтала вверить свою жизнь и судьбу Натаниэлю. И даже его исчезновение на несколько лет не изменило этого. В глубине души она всегда ждала его. Однако когда Натаниэль предпочел ей свой клан, Равена почувствовала, что ее судьба не волнует его. Тогда появился Рил. Возник перед ней и сказал: «Иди со мной, я позабочусь о тебе». Но в итоге и он оставил ее. А она, безропотно подчинившись, последовала за тем, кого ненавидела и боялась всей душойза названым братом-убийцей.

Всегда-всегда она за кем-то следовала, позволяла решать за нее. Ведь даже здесь она оказалась потому, что доверилась своей землячкеслужанке, которая, как оказалось, преследовала свои цели. Фанни тоже не заботила судьба Равены.

Неужели так будет всегда? Она будет снова и снова следовать за кем-то, а ее снова и снова будут использовать и предавать.

 Что вы скажете, мин-са?  сквозь глубокую задумчивость прорвался в ее сознание голос Ран-Ги.  Поможете ли вы нам?

Равена подняла на него взгляд. Темные раскосые глаза канрийца смотрели на нее в терпеливом ожидании.

«И он тоже,  подумала она,  он тоже лишь использует меня»

Внутри нее как будто разорвались невидимые цепи, которые сковывали ее так долго, что она и не представляла, каково этосуществовать без них. Но внезапно ей стало легко, и Равена почувствовала, как кровь по жилам побежала быстрее.

«Нет,  решительно сказала она себе.  Больше я этого не позволю. Я хочу сама быть хозяйкой своей жизни».

12. ЯРОСТЬ ДРАКОНА

Прислонившись спиной к стене сарая, Равена смотрела сквозь зарешеченное окошко двери наружу. Мельтешение теней и солнечных лучей в просветах между решетками причиняло боль глазам, привыкшим к сумраку помещения, где в заточении она находилась уже несколько дней, но взгляд Равены все равно был прикован к окну в терпеливом ожидании.

Даже в сидячем положении она чувствовала, как плывет перед глазами. Стены и дверь, циновка из соломы и деревянные брусья решетки в окнахвсе вокруг то и дело подрагивало, затягивалось пеленой, теряло четкие очертания.

Кажется, был уже седьмой день, как ей не приносили еду. Ее освободили от веревокРавена была так ослаблена, что даже не связанная путами не смогла бы сбежать. Да ей бы и не позволили. Она уже знала, что за стенами ее узилища около трех сотен канрийцев. Как рассказал ей Ран-Ги, ее привезли в заброшенный приют монахов-отшельников.

Из книг Равена знала, что такие приюты строились длинными бараками, которые примыкали друг к другу торцами и создавали прямоугольное или квадратное замкнутое пространство с просторным двором в центре, где монахи затягивали очищающие душу песнопения или тренировались в сражении на мечах, ведь владение мечом позволяло им защищать свой приют от грабителей. В таких приютах единственные ворота всегда смотрели на восток, чтобы привратники, сторожащие ворота ночью, заставали восход солнца, когда оно появляется над горизонтом, и воспевали благодарственные песни за наступление нового дня.

Равена не знала, куда исчезли монахи, которые жили в этом приюте раньше. Проводя дни в одиночестве и не имея возможности чем-то себя занять, она размышляла об их судьбе. Возможно, они подверглись нападению грабителей и были убиты все до единого. Или сюда давно не приходили молодые отшельники, а старики дожили до глубокой старости и умерли своей смертью. А еще Равена однажды слышала историю о монахе, который сошел с ума и отравил своих собратьев в приюте, где обитал,  сто монахов было найдено мертвыми в своих комнатах. Эту историю передавали из уст в уста, одно время она бродила по Бриесту. Может быть, это была чья-то выдумка, а может, речь шла об этом самом приюте. В любом случае, благодаря этому Равене сейчас было чем занять свои мысли в бесплодном ожидании.

Около полудня тень заслонила окно в двери, скрипнули дверные петлии на пороге появился Ран-Ги. Подойдя ближе, он остановился на почтительном расстоянии от Равены. Какое-то время канрийский маг молчал, его цепкий взгляд внимательно изучал пленницу, как будто в попытке понять, сколько она еще протянет, лишенная пищи. После чего Ран-Ги сказал:

 С тех пор как мы отправили послание дракону с требованием раскрыть неизвестные нам секреты драконьей магии взамен на ваше возвращение, прошло пять дней, мин-са.

Равена выдохнула, прикрыв глаза. Во рту пересохловоды ей тоже почти не давали. Раз в день несколько глотков, чтобы не умерла от жажды.

 Я предупреждала вас,  произнесла она; ее собственный голос показался ей надломленным и безжизненнымэто был голос человека, ослабленного и изможденного.  Амир не из тех, кого можно заставить что-то делать угрозой. Он всегда поступает только так, как сам считает нужным.

Раг-Ги помолчал.

 Вы удивили меня, мин-са, и продолжаете удивлять,  наконец со сдержанным восхищением в голосе произнес он.  Не думал, что в вашем хрупком теле скрывается такая сильная воля. Стоит ли этот дракон таких мучений?

Равена с трудом подняла веки, чтобы посмотрел в черные глаза канрийца.

 Да,  сипло ответила она.  Стоит. Амир того стоит.

Ран-Ги снова помолчал.

 Может, все-таки

 Нет,  отрезала Равена и вновь прикрыла векиослабленному взгляду было тяжело сосредоточиться на лице канрийца.  Вы обещали, Ран-Ги. Даже если я буду просить.

 Но вы не просите,  заметил канрийский маг.

В этот раз Равена не сочла нужным отвечать. Она чувствовала, что Ран-Ги все еще здесь. Смотрит на нее и ждет. Ждет, когда она сдастся. Но Равена едва ли не впервые в жизни не чувствовала внутри жалости к самой себе. Не испытывала страха перед судьбой. Как будто ее сердце стало твердым, как камень, а воля готова была удерживать жизнь в ослабленном теле столько, сколько потребуется.

Ее слух вдруг уловил звуки, и Равена даже своим затуманенным от слабости рассудком поняла, что доносятся они со двора.

 Ван-са! Ван-са!  крикнул громким шепотом голос канрийца, охранявшего узилище Равены.

Назад Дальше