В этот раз вставших и дошедших до пункта назначения оказалось не больше половины.
- Очень хорошо. Сидящие, мои вам комплементы, - произнес метр Муррей.А остальных предупреждаю, что паломничества к доске мне поднадоели, и следующее задание будет менее скучным.
Студенты ответили взглядами, полными опасений и вернулись на свои места гораздо более подозрительными и бледными, чем до похода к доске.
После прищуренного оценивающего взгляда преподавателя и минутной тишины, подаренной щедрым метром, чтобы все могли настроиться, снова зазвучал сочный, полный силы и внутренней энергии голос. Я не стала дожидаться появления желаний и стала про себя напевать свои три спасительные нотки, чувствуя, как скорлупа покрывает меня быстрее, чем в прошлый раз. Ощутив себя в относительной безопасности и постаравшись взять под контроль азарт, нахлынувший от осознания, что могу не успеть или растеряться и тогда еще непонятно, что придется делать, стала с интересом следить за происходящим. Менее, чем четверть студентов с искренним удивлением на лицах встали со своих стульев и аккуратно полезли под столы. С рядов более сообразительных стали доноситься смешки.
Таким образом Тиган Муррей развлекался до самого конца занятия. Что только студенты на этом странном, но, несомненно, веселом занятии не вытворяли с легкой подачи преподавателя: и приседали, и забирались ногами на столы, и потом в следующий подход вытирали следы собственных ног, как оказалось, заранее припасенной тряпкой, и с важным видом пожимали друг другу руки. Освоившие новое умение не сдерживали улыбок, ухмылок и даже тихого хихиканья.
После каждого неудачного для некоторых подхода он снова объяснял принцип действий, каждый раз все более подробно и красочно и без признаков нетерпения или раздражения. В итоге не осталось ни одного оллама, не уяснившего схему защиты от нежелательного влияния. Перед самым окончанием лекции, когда в очередной раз голос преподавателя разливался в пространстве, но никто под его действием и не шелохнулся, метр довольно улыбнулся.
- Очень хорошо! Я горжусь вами, олламы и оллемы. Вы все молодцы, и я рад, что в этот раз слабых звеньев не оказалось, потому что иначе им бы сейчас было очень неловко.
Мы замерли, непонимающе и неверяще глядя на преподавателя. Неужели он мог заставить возможных отстающих сделать что-то неловкое? Или это у него шутки такие?
Тиган Муррей же, сверкнув веселым лукавством в глазах, попрощался с нами и вышел, оставляя собственных студентов мучиться неизвестностью и опасливыми подозрениями.
* * *
Маркас Двейн и его секретарь сидели в комфортабельной карете, оснащенной рессорами, благодаря которой тряски по мощеной брусчаткой дороге практически не ощущалось. Мужчина держал в руках раскрытую папку, лениво просматривая и так известные наизусть документы. Милдред Уорд смотрела в окно, на ее губах блуждала едва заметная предвкущающая улыбка.
Не отрывая взгляда от бумаг, лорд Двейн произнес:
- Мне уже начинать сочувствовать лорду Бирну?
Милдред сначала хитро прищурилась, а потом сделала удивленные глаза и ответила:
- Не понимаю о чем ты.
- Ну, конечно!фыркнул Маркас, переворачивая очередной лист.
Каждую совместная поездка шла по определенному плану: секретарь рассчитывала время прибытия в столицу так, чтобы у них была ночь на отдых, оправдывая это тем, что уставшему и с дороги лорду Двейну самому не понравится его доклад, что уж говорить о начальстве? Маркас признавал обоснованность и предусмотрительность собственного секретаря, но не сомневался, что подобные решения имеют под собой двойное дно, а не исключительную заботу о любимом непосредственном начальнике.
Леди Уорд улыбнулась и, оглядев себя, расправила платье. Строгое, но заставляющее работать мужскую фантазию на полную катушку: обрисовывающее женственные мягкие изгибы, расставляющее акценты, от которых сложно было оторвать взгляд, но исключительно приличное. Маркас сам удивлялся, как возможно, соблюдая до последней йоты деловой этикет, выглядеть настолько желанной. Или тут все дело не в одежде, а в женщине? Хотя нет, ведь в обычные дни ему, относящемуся к Милдред, как к собственной сестре, вовсе не сложно оторвать взгляд от декольте, сейчас отороченного кружевом, и линии плеч, острой, добавляющей перчинки и контрастирующей с мягким, обладающим плавными линиями вырезом. Все дело в сочетании, пришел к выводу Маркас и снова погрузился в просмотр документов.
Очень скоро карета остановилась перед главным входом здания департамента внутренних дел. Гостиный дом, в котором они поселились, располагался совсем недалеко от места назначения, и был неизменно избираем за качество сервиса, хорошие условия и краткое время пути, за которое не успеет помяться костюм или платье (последнее более вероятно). Лорд Двейн вышел из кареты первым, подавая руку спутнице.
- Ну что ты, Маркас. Не стоит. Я ведь всего лишь твой секретарь, - кокетливо произнесла женщина, стрельнув полными веселья глазами в начальника, и улыбнулась улыбкой, полной лукавства.
- Но ты так же леди, а я в достаточной степени джентельмен, чтобы это помнить, - ответил ей мужчина и передал папку.
- А на грузоподъемность твое воспитание не распространяется?иронично вопросила Милдред, раскачивая на ладони передачу, словно взвешивая.
- Но ты ведь мой секретарь, - ответил Маркас, приподняв бровь.
Обменявшись понимающими улыбками, они направились ко входу. Как только порог здания департамента остался позади, на их лицах воцарилось одинаковое спокойное и деловое выражение профессионалов, знающих свою работу и не обращающих внимания на несущественные мелочи. Поднявшись на второй этаж и пройдя полную длину коридора, остановились перед массивной двустворчатой дверью. Маркас коротко постучал и открыл ее, пропуская Милдред вперед.
Войдя в приемную, лорд Двейн приветственно кивнул секретарю - молодому человеку, сидящему за столом, заставленном стопками бумаг. Тот, увидев посетителей, встал и произнес:
- Лорд Двейн, лорд Бирн уже ждет вас,- после перевел зажегшийся восхищением взгляд на Милдред и чуть поклонился.Леди Уорд, вы, как всегда, великолепны.
- Благодарю, Джойл, - женщина ответила на искренний комплемент сдержанной улыбкой и последовала за Маркасом к двери, ведущей в кабинет его непосредственного начальника, лорда Гаррета Бирна.
После короткого стука и столь же короткой вежливой паузы она вслед за первым проректором вошла в комнату, предусмотрительно закрыв за собой дверь.
Кабинет главы тайной службы Залдана был светлым за счет больших окон, но мебель вся была сплошь темного цвета: шкафы и большой письменный стол - из черного дерева, диван и кресла обиты черной кожей.
Мужчина, сидящий за столом, поднял голову от бумаг, чтобы взглянуть на посетителей. Скользнув быстрым, все подмечающим взглядом по мужской фигуре подчиненного, он надолго задержался на стройном женском силуэте. В пронзительно-синих глазах мелькнула вспышка.
Встав из-за стола, хозяин кабинета, поприветствовал вошедших:
- Здравствуй, Маркас.
- Доброго утра, лорд Бирн, - ответил проректор, кивая.
- Леди Уорд, вы ослепительны, - с легким прищуром и полуулыбкой, обратился он к рыжеволосой красавице.
- А вы большой льстец, лорд Бирн, - насмешливо усмехнувшись, ответила Милдред, сверкнув изумрудными глазами.
- Все может быть. Должность, знаете ли, обязывает,улыбнувшись, произнес глава тайной службы и сделал приглашающий жест.Присаживайтесь.
В ответ на любезное предложение леди Уорд плавным движением, полным изящества и грации, опустилась в кресло, юбка платья легла мягкими складками, обрисовывая силуэт стройных длинных ног. Мужчины последовали ее примеру, предварительно окинув идеальную посадку женщин изучающими взглядами.
- Итак, - продолжил Гаррет Бирн.Я внимательно слушаю, Маркас, что ты мне расскажешь в этот раз?
Первый проректор без долгих предисловий перешел сразу к делу:
- В этом году набор немного меньше, чем в предыдущем. В Консерваторию зачислено сто двенадцать человек, из которых двадцать определены на музыковедческий факультет, тридцать двана вокальный, сорок пятьна исполнительский и пятнадцатьна композиторский.
Лорд Бирн кивнул, а Маркас Двейн продолжил:
- Я привез с собой личные дела студентов. Все как всегда: краткая информация о студенте, его семье и уровне способностей с прогнозом развития.
Милдред, увидев знак начальника, покинула кресло и обошла стол, чтобы положить перед главой тайной службы папку с вышеозначенными личными делами студентов этого года набора. Приблизившись на расстояние, приемлемое приличиями, она произнесла негромким приятным голосом, от которого по телу бегут мурашки:
- Лорд Бирн?
Мужчина встал с кресла и принял папку из ее рук, неотрывно глядя в играющие весенней зеленью глаза.
- Благодарю, леди Уорд, - ответил он.
На короткое мгновение их пальцы соприкоснулись, и в синих глазах снова зажегся огонь, который он потушил с гораздо большим усилием, чем в прошлый раз. Милдред же, как ни в чем ни бывало, вернулась на свое место и изобразила на лице вежливый интерес к происходящему. Такие встречи были отчетными и ничего нового на них, как правило, не говорилось, по крайней мере, для нее.
Пока проректор Консерватории рассказывал о первых успехах и неудачах студентов, подающих наибольшие надежды, что заняло продолжительное время, лорд Бирн открыл папку и стал, одно за другим, просматривать дела.
- Кандидаты на стипендию уже определены?спросил он, когда докладчик закончил.
- Да, лорд. Пятьдесят человек в этом году, - кивнул проректор.
- Проблемы с дисциплиной?снова задал вопрос глава тайной службы.
- Решаемые, - ответил лорд Двейн.
- Это радует, - кивнул Гаррет Бирн и сложил просмотренные дела обратно в папку.Хорошо. Теперь вот что, Маркас: в этом году на праздник зимнего солнцестояния можешь привозить столько студентов, сколько считаешь нужным, но в основном составе будут только старшекурсники - третий, четвертыйи только известные нам олламы и оллемы из родовитых семей.
Лорд Двейн кивнул в знак того, что распоряжение понял и принял.
- Все уточняющие распоряжения насчет обустройства, поселения и других организационных моментов посылай Джойлу.
Очередной кивок со стороны подчиненного.
- Что там с лордом Крейном?поинтересовался глава тайной службы.
- Притих, - коротко ответил Маркас.
- Да неужели?боровь лорда Бирна саркастично изогнулась.С чего бы это?
- Я объяснил почтенному лорду, что учебное заведение, в котором покорял знания сам его величество, не может вызывать ни тени подозрений, какой бы степенью закрытости оно не обладало. И я, как дворянин могу поручиться за незапятнанность консерватории Аберга, в которой занимаю не последнюю должность. Не может же он подвергать сомнению авторитет его величества и нерушимость слова лорда? - пожав плечами и сдерживая улыбку, ответил проректор.
- Надеюсь, этой отповеди ему хватит надолго, - хмыкнул лорд Бирн, после чего обратился к Милдред:
- Леди Уорд выношу вам благодарность за аккуратное ведение документации и замечательные портреты.
- Благодарю, лорд Бирн, - ответила красавица, одарив мужчину пристальным взглядом изумрудных глаз.
- Ну что ж, как бы ни было мне приятно ваше общество, дела не ждут, - произнес хозяин кабинета и поднялся, в знак того, что аудиенция окончена.
Его примеру последовали и посетители. Кивнув в знак прощания, они направились к выходу. Дождавшись, когда Милдред покинет кабинет, глава тайной службы окликнул подчиненного:
- Маркас.
- Да, лорд Бирн?проректор остановился и прикрыл дверь.
- Когда привезешь своих олламов через два месяца в Кавриш, возьми с собой леди Уорд: у нее неплохие организаторские способности, - произнес мужчина.
- Конечно, лорд Бирн, - ответил Маркас Двейн и, еще раз попрощавшись, закрыл створку уже с другой стороны кабинета, делая вид, что не заметил огня, вспыхнувшего в синих, хищно сощуренных глазах начальника в момент произнесения имени своей помощницы.
Фразы, подобные этой, были своеобразной традицией. Лорд Бирн всегда находил предлог для того, чтобы Маркас появлялся в его кабинете не один, а в компании секретаря, которая каждый раз с плохо скрываемым азартом и удовольствием составляла компанию непосредственному начальнику.
Милдред ожидала первого проректора в приемной. Уже сидя в карете, после того, как они вместе покинули крыло-вотчину тайной службы и само здание департамента, он произнес.
- Поедешь со мной сюда на празднование зимнего солнцестояния?
- На сам праздник или тебе нужна помощь со студентами?уточнила женщина, едва сдерживая норовящие расплыться в улыбке губы. Она точно знала, что сейчас услышит.
- Лорд Бирн абсолютно уверен, что твоя помощь будет нелишней.
Изумрудные глаза засверкали удерживаемой улыбкой. Леди Уорд повернулась к окну, какое-то время наблюдала, как мимо проплывают чужие дома и экипажи, а потом произнесла:
- Конечно, я буду рада тебе помочь, - и после небольшой паузы многозначительно добавила.Раз уж лорд Бирн так высоко оценил мои способности, не стоит его расстраивать.
Глава 8
По мере приближения к музыкальному кабинету мысли в моей голове становились все навязчивее и громче. Сегодня последний урок под руководством Даррака Кейна, метр Двейн возвращается и, начиная со следующей недели, будет заниматься со мной сам. Так сказал сам студент выпускного курса композиторского факультета, подменяющий преподавателя. Уже на первом занятии стало ясно, что открыть ему свою музыку мне гораздо легче, чем мэтру, но на второй урок я была искренне удивлена тем, что для того, чтобы освоиться и играть так, как чувствую, мне практически не понадобилось времени. Взгляд серых глаз не вызывал дискомфорта, а наоборот, придавал уверенности в себе, и скоро я играла так, будто никто в целом мире меня не слышит: с полной отдачей, растворяясь в нотах и мелодии. Это, несомненно, было хорошим знаком, но казалось мне странным. Почему мне так легко доверить сокровенное едва знакомому человеку? Или все дело в самом Дарраке?
За этими мыслями я не услышала нагоняющих меня шагов и очень удивилась, когда ощутила чужие крепкие пальцы на своем предплечье, заставившие меня остановиться. Обернувшись, встретилась взглядом с человеком, видеть которого хотела бы в последнюю очередь.
Без малейшего намека на дружелюбную улыбку, твердо глядя в его холодные льдисто-серые глаза, произнесла:
- Убери руку.
Бровь молодого человека приподнялась, во взгляде вспыхнула и потухла злая искорка. Нарочито медленно он разжал пальцы и отвел от меня руку.
- Что это ты такая неприветливая, Талли?спросил он своим приторным голосом, как будто что-то липкое и склизкое поползло по позвоночнику. Захотелось передернуть плечами, чтобы прогнать неприятное ощущение.
- Моё имя Таллия, - резко ответила я. Не было абсолютно никакого желания оставаться в обществе этого парня, поэтому я спросила:
- Что тебе нужно, Грейнн?
Оллам изобразил умеренно презрительную гримасу и пожал плечами.
- Хотел узнать у тебя об Орнии, - наконец ответил он.
- Что именно?мой голос промерз до уровня северных ледников.
Студент едва заметно поморщился и извергнул из себя сакраментальный вопрос:
- Как она?
- Хорошо. Несмотря на твои старания. И я не вижу причин, по которым тебя могло бы интересовать ее самочувствие, - ответила я и сделала попытку продолжить путь, но скрипач заступил мне дорогу.
- Грейнн, у меня нет абсолютно никакого желания с тобой общаться ни по какому вопросу, - произнесла я, смотря за его плечо на дверь нужного мне музыкального кабинета. Но следующая реплика студента-выпускника исполнительского факультета меня ввергла в пучину непонимания:
- Почему такая красивая девушка как ты столь недружелюбна, Таллия?голос студента черными прожилками вился вокруг меня, стараясь найти хоть малейшую лазейку к к моим чувствам?
Злость наполнила три заученные ноты, яростно прозвеневшие в моей голове, будто сами по себе. Он что? Пытается воздействовать на меня с помощью дара?!
В этот момент сзади раздался знакомый ультрамариновый голос, сверкающий холодными острыми гранями:
- Грейнн! За подобные фокусы предусмотрено дисциплинарное наказание, если ты забыл!
Я не стала оборачиваться, продолжая смотреть на мерзавца и помимо воли слегка прищуриваясь. Каков подлец! В глазах студента вспыхнула ничем неприкрытая злость.