Для меня не было места в ее семье. Бенни ясно дала понять.
Сирена покачала головой.
Нет, она хотела быть с тобой. Я видела ее любовь к Матильде. Любовь к семье. Часть тебявсе еще Матильда. Ты можешь снова быть такой.
Эта часть любит мою сестру. Остальноеничто, прорычала Малиса.
Сирене хотелось достучаться до Малисы. Очень хотелось.
Но в Каэле была капля добра и правильности, которую Малиса не уничтожила. То, что Бенетта сделала, разделив ее добро и зло, изменилось, когда они слились. Матильды больше не было. Не было женщины, которую Сирена любила, которая учила ее, а потом была захвачена злой стороной своего характера. И Сирена никак не могла вернуть добро. Сделать Малису Матильдой.
Сирена хотела спасти людей.
Она была такой. Всегда была.
Она не встречала того, кого не хотела изменить. Вернуть к добру. Даже Каэла. Даже себя.
Но Малиса В ней не осталось ничего хорошего.
И поиск добра в ней только оттягивал неминуемое.
Сирена подняла меч. Авока повернула клинки, глядя на волдере перед ней. Они были у пола, каждый был на фут выше тех, что бились в яме. И там была Малиса. Настоящая угроза.
Они могли это сделать.
Могли сделать это вместе.
Сирена потянулась по связи, ощутила две нити. Только две. Уже не три.
Авока и Сариэль.
Ее сестры по духу.
Они были ближе как сестры, чем Малиса могла понять.
Потому что ее представление семьи было искажено.
Семья не означала сдаваться, когда становится сложно. Семья билась вместе с худшим. И тогда можно было ценить лучшее в комто.
Сирена коснулась обеих связей, ощутила сердца сестер, и они соединились. Дома, дракон и лиф. Три стали единым.
И это началось.
67
Дар
Дин
Вы не пройдете мимо меня, сказал Меррик. Он повернул длинный черный клинок в руке и грозно прищурился.
Это мы посмотрим, сказал Дин.
Он еще не бился с ноккином. Он слышал от Сирены, что ноккин сделал с Авокой, так что не очень хотел такую встречу. Но он стоял между ним и Сиреной. Между ним и Малисой. Вперед можно было пройти только тут.
Каэл фыркнул.
Я должен был порвать тебя на куски, пока ты жил в моем замке два года. Ох, ты раздражал.
Меррик прищурился.
С тобой чтото не так.
Мило, что ты заметил, сказал Каэл. Дело в волосах.
Дин невольно рассмеялся.
Точно в волосах.
Куда делась твоя магия? осведомился Меррик.
Я скажу, если попросишь вежливо, дразнил его Каэл. Или пропустишь нас. Выбирай.
Меррик направил меч на Каэла.
Ты избавился от магии крови. Ты больший дурак, чем я думал.
Я часто это слышал в последнее время, Каэл пожал плечами.
Два года я питался твой магией, выдавил Меррик. Ослаблял тебя, чтобы тебе пришлось убивать, чтобы выжить с магией крови. Чтобы выжить с зависимостью. Было приятно съедать тебя понемногу. Смотреть, как ты страдаешь.
Милый парень, буркнул Дин.
А теперь тебе нечего мне предложить, сказал Меррик. Так что, когда я тебя трону, это не заберет твои силы, а убьет.
О, как я этого жду, сказал Каэл. Может, хватит говорить, а лучше перейдем к делу? Я никогда не любил твое бормотание.
Мы только встретились, а я уже устал от тебя, согласился Дин.
Представь такие два года.
Кошмар.
Меррик повернул меч еще раз, занял боевую стойку. Этого хватило, чтобы Дин бросился в бой. Он отбил огромный меч Меррика, ощущая дрожь от огромного оружия в руках и плечах. Если бы у него не было меча из холя, его оружие уже сломалось бы.
Каэл напал следом, уклонился от атаки и ударил по Меррику. Он был ловким, несмотря на рану. Но старался не попасться под руку Меррику. Одно прикосновение ноккина лишало человека магии. Но людей убивало. А Каэл теперь был просто человеком. Он должен был знать риск.
Удивительно, но они хорошо работали вместе. Они оба отлично управляли мечами, и это восхищало Дина. Он думал, что Каэл силен с мечом изза магии, но он был хорош, как Дин. Они все же оба были принцами. Но он не считал Каэла похожим на него. Он не знал, нравилось ли ему это.
Он своей магией толкнул ноккина перед собой. Но это почти не помогло. Тот поглощал много магии.
Сирена сказала, что смогла уничтожить ноккина, появившегося перед ними в Переходе, только магией духа. Она испепелила ноккина, выпустив из себя эту магию.
Но у Дина не было магии духа.
Он не знал, у кого еще была.
Так что он не мог убить это магией.
Придется изобретать способ.
Меррик направился к Каэлу, но тот пятился, бил мечом по протянутой руке Меррика. Дин напал с другой стороны, выстрелил молнией. Меррик пригнулся, и энергия ударила по стене напротив, выбила дыру в камне. Ветер засвистел в отверстии, и они увидели обрыв в сто футов.
Каэл пригнулся, попытался ударить Меррика внизу. Но Меррик был быстрее. На миг время словно замедлилось. Меррик тянулся, пальцы были на волосок от воротника Каэла. Меррик мог притянуть Каэла к себе и убить за миг.
Но с ловкостью, которой Дин не ожидал, Каэл отпрянул, опустил меч на запястье Меррика. Вонзил клинок до кости. Брызнула черная кровь, пачкая пол.
Не приближайся так, прорычал Дин Каэлу.
Я в курсе, парировал тот.
Меррик взревел от раны. Его темные глаза стали полностью черными и словно стали больше. Рана разозлила его, а не остановила.
И на миг он повернулся к Каэлу, и Дин задумался, почему защищал его. Каэл был убийцей. Он уничтожил дом Дина, многих, кто был ему дорог. Каэл сделал это после того, как убил родителей Дина. Не было повода помогать ему выжить в этом бою.
Но он уже был в подобной ситуации.
Было чтото знакомое в этом ужасе. Не ноккин, конечно, и не принц. Но схожее ощущение.
Когда он был в Домаре, ему даровали магию, и в ответ он должен был работать на Валесами. Она не считала это рабством, не считала его слугой. Это было частью ее культуры. Она считала это правдой. Сильнейший среди них раздавали дары, и если хотел дар, ты работал на того, кто мог тебе его дать.
Не все были как Валесами, но ему не повезло получить дар от нее. Она заставила его творить ужасы в ответ. Об этом было сложно думать. Поступки все еще мешали ему спать.
И одна ситуация была схожей. Он и другой одаренный отправились убивать одного из врагов Валесами. Дин мог его спасти. Мог быть лучше, но ее враг был близко, и он дал тому мужчине умереть. Даже думал, что так станет ближе к тому, чтобы покинуть Домару. Смерть другого одаренного приближала его на шаг.
Это не освободило его.
Это только разозлило ее.
И его наказали, хоть он завершил задание. Убил ее врага. Обокрал его. Уничтожил его замок. И рассмеялся, когда все загорелось.
Поступок преследовал его.
Он мог позволить Каэлу умереть тут.
Он сомневался, что это терзало бы его так, как последний убитый.
Но дело было не в том, будет ли его терзать совесть.
А в том, было ли это правильно. Сирена думала, что Каэла стоило спасти. Что в нем осталось добро. Дин должен был считать, что каждый достоин прощения. Ведь если он был достоин этого после того, что делал для Валесами почему не Каэл?
Если он даст Каэлу умереть, отличался ли Дин от монстра, каким был в Домаре?
Изменился ли он? Или только притворялся?
Было бы так просто дать Каэлу умереть.
Но он не мог этого сделать.
Он выпустил еще заряд молнии в Меррика, когда тот потянулся к Каэлу. В этот раз магия попала ему в грудь. Меррик не ожидал атаки. И она сотрясла его, а не была поглощена.
В тот миг, когда Меррик отвлекся на молнию, Каэл взмахнул мечом так быстро и точно, как только мог. Голова Меррика упала на пол. Через миг рухнуло и тело.
Последнего ноккина Эмпории больше не было.
Каэл опустил меч, изза раненого плеча левая рука свисала плетью. Каэл склонился и тяжело дышал.
На миг я подумал, что ты его не остановишь.
На миг и я засомневался, честно сказал он Каэлу. Дин похлопал его по спине. Но я лучше посмотрю, как ты гниешь во время суда, чем умираешь тут как герой.
Каэл рассмеялся, выпрямился во весь рост. Он убрал темные волосы со лба.
Знаешь ты не такой и ужасный.
Дин покачал головой.
А ты все еще ужасный. Но хороший мечник.
А ты стреляешь молниями из рук. Можно и меня отправить вот так за магией.
Дин фыркнул.
Ни за что.
Ага. Может, так даже лучше, сказал Каэл со смешком.
Как твое плечо?
Неплохо, он повел плечом. Я пока ничего не могу с этим сделать.
Хорошо. Поможем Сирене.
Зная Сирену ей не нужна наша помощь.
Точно, согласился Дин.
Они рассмеялись и побежали по коридору.
68
Крылья
Сирена такого еще не ощущала.
Это было ее первое единение без проклятия. Она не понимала до этого, как проклятие ее сдерживало. Мешало использовать связи, которые она сама выбрала в жизни. Сариэль и Авока были ее. Они были теми, с кем она хотела быть связанной. И теперь, когда она освободилась от связи Серафины и Виктора, все стало вдруг ясным. И намного сильнее.
Сирена шагнула к Малисе, которая улыбнулась как Чеширский кот и щелкнула пальцами. Два волдере упали с неба перед Сиреной. Авока тут же оказалась рядом с ней. Словно они были так связаны, что уже не нуждались в словах.
Два существа были огромными, но ужасно быстрыми. Их огромные крылья прижались к спинам. Красные глаза вспыхнули, волдере двигались синхронно.
Сирена одолела одно такое существо магией духа. Она знала, что другое не сработает. Как с ноккином. Казалось, волдере были выведены из драконов и ноккина. Защищены от огня и других стихий, но все еще восприимчивы к магии духа. Их можно было одолеть, но со сложностями.
Сирена кивнула, и Авока двинулась влево, а Сиренавправо. Волдере прыгнули на них в тот же миг. Они явно хотели разделять и властвовать. Они напали на Сирену, и ее устраивало то, что они считали ее опасной. Они не ошибались, но с мечом Авока была куда сильнее.
Сирена бросала в волдере вспышки соединенной энергии стихий. Она знала, что это их не остановит, но хотя бы замедлило бы. И она так могла использовать меньше магии и сделать для них вид, что не знала, что делать.
«Ты убила нашего брата», прошипел первый.
«Ты заплатишь за это», сказал второй.
У вас есть пол? Сирена послала огонь в их огнеупорную кожу. Сложно понять. Ктото из васженщина?
Они зарычали на нее. Один бросился на ее ноги, другой попытался достать до открытого горла.
Они не заметили Авоку, прыгнувшую высоко, магия воздуха легко подняла ее на спину первого. Она вытянула белые клинки и порезала крылья, съезжая по его спине на землю.
Волдере завизжал в ужасе, повернулся, чтобы достать ее. Но она уже откатилась.
Второй волдере понял, что зря игнорировал Авоку. Он повернулся к ним обеим. Его товарищ все еще выл, словно крылья были самой важной частью его тела.
Авока подмигнула Сирене, поднявшись на ноги.
Мы с Кесфом узнали, что они защищают крылья.
Ясно, сказала Сирена. Хоть она вздрогнула от упоминания Кесфа. Он все еще был возле Малисы. Чем дольше они сражались, тем меньше были шансы спасти его. Если они вообще были.
«Ты за это заплатишь», прорычал раненый волдере.
Сирена кивнула Авоке, ощутила вес связи, усилившей их. Сариэль добавила свою магию, защиту магии духа. А потом они побежали к волдере, а не от них.
Сирена притянула к себе магию духа. А потом послала энергию к раненому волдере. Он отлетел на дюжину шагов, врезался в перила балкона и сломал старый камень. Он беспомощно свисал без крыльев, и Авока напала на него.
Другой увидел, что случилось, и взмыл в воздух.
Сирена не знала, пытался он улететь или готовил атаку. Она не собиралась ему позволять ни того, ни другого.
Она потянулась глубже в свои запасы энергии, ощутила, как мало осталось. Она много использовала, чтобы убрать их магию крови, разрушить проклятие, а потом исцелить Каэла. Риск был продуманным, но она теперь за него платила.
И все же она направила энергию духа к существу, провела вспышкой по его крыльям. Он завизжал в воздухе. Пытался лететь дальше, но был слишком далеко от здания. Он не мог набрать высоту, замедлиться или остановиться, даже не мог достать до террасы. Он никуда не мог деться. Сирена смотрела, как существо падает. Оно рухнуло с хрустом в сотне футов внизу на каменные ступени замка.
Сирена обернулась, голова другого волдере была в руке Авоки.
Не нравятся мне эти существа, Авока бросила голову Малисе. Можешь оставить себе.
Спасибо за совет с крыльями, сказала Сирена. Так было проще.
Не за что.
Сирена и Авока одновременно повернулись. Их движения были идеально похожими. Так она всегда представляла их в бою. Такими она видела их на церемонии Связи. Они были на лошадях в лесу, ехали в Элдору, охотились на индресов, пока спешили к матери Авоки, которая умирала, как и было теперь. И, хотя Сирена и Авока были в другом месте и времени, ощущение было схожим. Наконец, ощущение было таким, как она ожидала. Эта связь была не такой, как чтолибо в мире. Полная синхронизация, полное доверие. И Сариэль соединяла все это.
Малиса не переживала.
Вообщето на создание одного волдере уходит много времени, а вы убили уже троих.
Пятерых, исправила Авока. Мы с Кесфом и Дином убили еще двоих перед тем, как пошли искать тебя.
Малиса поджала губы.
Пятерых, она пожала плечами. Не важно. Еще семеро терзают вашу армию, пока мы говорим. Этого хватит, чтобы разгромить город. Тем болеежалкую армию.
Мою армию вряд ли можно назвать жалкой, сказала Сирена, ведь там мощь Элейзии, Аурума, Тика, Тига, Сети, Дома и всех индресов, которых мой альфа вернул на нашу сторону. Этого хватит, чтобы победить в войне.
Нужно нечто большее, чем это, если хочешь выстоять против меня.
Тяжелые шаги перебили их разговор. Дин и Каэл вдруг ворвались на террасу. Они оба держали в руках мечи. Выглядели потрепанно. Дин тяжело дышал, помятый. Левая рука Каэла свисала плетью, словно он не управлял ею. Его лицо было белым, как простыня.
Подкрепление, пробормотала Малиса. Как интересно.
Мы пришли тебя остановить, Каэл галантно шагнул вперед.
Он поднял меч, замахнулся на Малису, и она отбила его, словно он был ничем. Каэл отшатнулся, не привыкший к силе ее магии или отсутствию магии у себя. Но он быстро оправился, они пошли к Малисе.
Малиса рассмеялась, глядя на Каэла, игнорируя остальных.
Ты? она окинула Каэла взглядом. Ты уже не опасен. У тебя нет магии.
Это не помешало мне убить Меррика, парировал он.
Малиса застыла от этого.
Меррик мертв?
Сирена использовала шанс. Малиса отвлеклась, и она приблизилась, Тенеломом направила огонь к ней. Авока была рядом, делала огонь горячее своим пламенем.
Малиса опомнилась и уклонилась от их атак, словно играла с ними. Она смотрела на Каэла, приподняв бровь.
Да, у меня уже нет магии, крикнул Каэл, отступая к Сирене и Авоке. Я уже не под твоим влиянием. И так приятно было наконец избавиться от гада.
Малиса мечом из тьмы отбила удар Дина и повернулась, остановила Каэла.
Меррик был моим первым творением, процедила Малиса. Ты ответишь за его смерть.
Каэл наступал, тяжело дыша изза раны.
Я хочу убить тебя за то, что ты сделала со мной и моими предками.
Что я сделала? Малиса опустила руку и выбила меч из руки Каэла. Она схватила его за воротник, притянула ближе. О, бедняжка, ты сам все сделал. Думаешь, мое влияние сделало тебя таким, какой ты сегодня?
Каэл бил ее по груди, но она не отпускала. Дин ударил мечом, но атаку отразили. Сирена смогла попасть так, что Малиса выронила Каэла.
Но она не закончила.
Это ты говоришь себе. Но в душе ты знаешь. Знаешь, что сделал, и что сделал бы это снова, будь у тебя шанс. Помнишь, как мы убили ту бедную девочку, которой ты нравился? Маленькую Жардану?
Сирена вздрогнула. Жардана оказалась мертвой, но она не связывала это с Каэлом. Но в этом был смысл. Он тогда был с ней. Магия крови так была сильнее.
Ты хотел это сделать, сказала Малиса, глядя на него свысока, пока он поднимался на ноги. Убить пресмыкающуюся девчонку, желающую твоего внимания. Это было приятно.
Каэл прищурился.
Я не хотел. Ты заставила мою руку.
Я не держала нож.
Ты удерживала разум, прорычал он.
Авока и Сирена напали снова. Малиса подняла щит между ними. На разрушение щита потребовалась концентрация, но другой тут же возник на его месте. Малиса подошла к Каэлу с ухмылкой на лице.