Полезная вещица! чародей погладил браслет, приглядываясь к нему повнимательнее. А с виду не скажешь, смотрится, как пародия на украшение.
Эй, тут ещё один! Лисси проворно сняла такой же браслет с другого разбойника.
Девушка потянулась к третьему, но здесь её ждало разочарование. Последний из нападавших то ли не нуждался в переводчике, то ли не смог им обзавестись. На грязном запястье не было ничего, кроме застарелого шрама от кандалов.
И так повезло, заметил Эннареон. Что ты делаешь? с удивлением повернулся он к Альрин.
Изучаю, чем богаты преподаватели велленехэмского, проворчала чародейка. Сам не видишь?
Заплечный мешок одного из грабителей она уже вывернула прямо на тропу и теперь азартно разгребала содержимое.
Зачем?
Браслетне единственная магическая штучка, пояснила Альрин. Вот, она подняла с земли перстень. И вот, из кучи был извлечён ещё один браслет, тонкий и совершенно не похожий на предыдущий.
Возьмём их с собой, предложил Эллагир. Мне интересно узнать, как они работают. В нашем мире магических украшений почти не делают.
Почему? поинтересовалась Лисси, прихватывая у третьего разбойника кошель.
В конверте из сыромятной кожи, с тиснением, радостно звенело несколько монет и шуршала какая-то бумага.
Наверное, у нас магия развивалась по-другому, задумчиво проговорила Альрин.
Возможно нам и здесь не следует носить их напоказ, пожал плечами Эннареон. Мало ли, что ещё может означать такой браслет.
Разбойники носили, возразила Альрин.
Носили, согласно кивнул эльф. А вдруг здесь украшения носят только приговорённые или вовсе, скажем, мужеложцы?
Это как? не поняла Лисси.
Лучше тебе не знать, рассмеялся Эллагир. А браслет можно застегнуть и на ногетам его не увидят. Если просто положить его в мешок, едва ли он будет работать.
В город спутников пустили беспрепятственно, не спросив даже имён. И сразу стало понятно, что все опасения эльфа напрасны. От пёстрой толпы горожан рябило в глазах. Мужчины, женщины и дети были разодеты в пышные одежды всех возможных цветов, словно старались компенсировать скудные цвета в архитектуре.
Что поразило Альрин и Эллагира ещё большедалеко не все горожане были белокожими. В толпе часто попадались люди, чёрные, как смоль, жёлтые, как спелая пшеница и даже с синей кожей, цвета морей на севере. Чёрных и жёлтых людей Эннареон и Лисси встречали и раньше, в своих странствиях, в цирковой труппе девушки даже был один чернокожий. Синихникогда.
Украшенийбраслетов, колец и серёгна публике хватало. Эннареон и Эллагир в этом отношении выглядели странно только потому, что на них было всего лишь по одному браслету. Впрочем, лавок с подобными изделиями было хоть отбавляй: иные витрины буквально сияли металлом и переливались каменьями.
Чародеи, борясь с искушением, прошли три ювелирных лавки, но в огромном окне четвёртой были разложены точно такие же браслеты, как у разбойников.
Это, верно, знак! заявил Эллагир и зашёл.
Остальные последовали за ним.
Добро пожаловать, господа, тут же подбежал купец. Чем могу быть полезен?
Понимали его, разумеется, только чародей и Эннареон.
Нам нужно два таких браслета, охотно откликнулся эльф, показывая на витрину.
О, господа прибыли издалека и желают понимать наш язык, понимающе улыбнулся купец.
Издалека, да, рассмеялся Эллагир.
Двадцать корон за каждый, торговец мигом извлёк требуемое и замер в ожидании согласия.
За оба, поморщился Эннареон. И это только потому, что мы спешим.
Эльф понятия не имел, сколько должен стоить такой товар, но резонно предположил, что купцы одинаковы во всех мирах. Купец же изобразил безмерную грусть.
У менялучший товар в городе! Каждая вещица заговорена лично Зефаром в башне Магов! Он поник плечами и тяжко вздохнул. Тридцать.
Мы как раз направляемся в башню, радостно заверил Эллагир. Заодно спросим досточтимого Зефара, имеет ли он отношение к украшениям в лавке как Вы сказали, Вас зовут?
Купец помрачнел ещё больше.
Ну надо же, на одном царапинка! он потёр ногтем серебристый металл и подул на него. В таком случае, двадцать корон за парувполне справедливая цена!
Лисси, передай мне кошель, пожалуйста, негромко проговорил Эннареон.
Распустив на нём завязки он обратился уже к купцу:
Возьми отсюда сам, и в ответ на вытянувшееся лицо последнего, пояснил: в наших краях плохой приметой считается, когда хозяин достаёт деньги.
Откуда ж вы прибыли, господин? пробормотал купец, запуская руку в кошель.
Издалека.
К удивлению спутников, торговец извлёк не монеты, а одну из свёрнутых бумажек. С виду она напоминала игральную карту. Целую колоду похожих карт магистр Сандар когда-то отобрал у Эллагира и трёх его сокурсников. Разумеется, все четверо тем же вечером навестили университетскую комнату Наказаний.
Прочесть, что написано на этой бумаге, не удавалось: магия браслетов распространялась только на устную речь. Эннареон понял это сразу, как вошёл в город. Табличек и указателей здесь хватало, пара стояла прямо у ворот, но понять, что там написано, не удалось. Потому-то эльф и предложил купцу самому забрать деньги.
Но он думал, что тот возьмёт монеты.
Деньги из бумаги? удивлённо проговорила Альрин, когда спутники покинули лавку. Не золото, не серебро и даже не медь, а какая-то бумага?
Странное место, согласно кивнул Эллагир. Но весёлое! он указал на бродячий оркестр, игравший прямо на улице.
Вообще-то музыка звучала из нескольких мест сразу. По всему выходило, что сегодня здесь отмечают какой-то праздник.
По этой же причине в первой таверна, которая встретилась, мест за столами не оказалось.
Поищем, где посвободнее? предложила Альрин, но Лисси воспротивилась:
Нет. Мне нравится именно здесь.
Что ж Отлично. Поесть ведь можно и стоя, недовольно поджала губы чародейка.
Вчера тебя в качестве стола вполне устроил обычный камень, проворчала Лисси. А позавчера ты вовсе обедала, сидя на земле.
И всё это было в диком лесу, не пожелала остаться в долгу Альрин. А сейчас мы в городе, понимаешь? Тутцивилизация, и мне хочется пользоваться её достижениями.
А мне бы просто поесть, отмахнулась девушка. На полу, на земле, да хоть на дереве Нопоскорее.
Она достала из кошеля, отобранного у разбойника, две монеты, чтобы привлечь внимание трактирщика.
Эннареон хотел сказать, что, возможно, этослишком небольшие деньги, и трактирщика, как и купца, больше заинтересует бумага, но не успел. Внимание было привлечено, но совсем не так, как хотелось спутникам.
Эй! Я знаю эту штуку! Этокошель Битюса! стоявший по соседству горожанин, тоже высматривающий свободное местечко, неожиданно ткнул пальцем в кожаный конверт. Откуда он у вас? палец обвиняюще нацелился на Лисси.
Этомой, уверенно ответила девушка. Не знаю никакого Битюса!
Да я сам его делал! ещё громче возмутился сосед.
К спутникам начали поворачиваться другие посетители.
Врёшь, безапелляционно заявил Эллагир, защищая подругу.
Ты сам врёшь! вдруг отозвался щуплый мужичок, сидевший за одним из столов. Вот!
Он продемонстрировал окружающим перстень, камень в котором стремительно становился из синего красным.
Это кольцо меняет цвет, если меня обманывают, пояснил мужичок. Оч-чень полезная штука!
Тогда, если не замолкнешь, я тебе руку отрежу, вместе с кольцом, и заставлю сожрать, мило улыбнулась Лисси.
Камень в перстне остался синим.
Не врёт, пискнул тот.
На подходах к городу на нас напали разбойники, вмешалась Альрин, метнув на Лисси тяжёлый взгляд.
Ну ты и дура, читалось в нём без особого труда. Лисси покраснела. Она и сама поняла, что перегнула палку.
Мы справились с ними, и решили, что имеем право забрать немного денег в качестве компенсации за беспокойство.
Интересно, проскрипел ещё один посетитель, допивавший пинту рядом с обладателем перстня. Добровольно разбойники денег не отдают. Как же вы справились с ними? Перебили, что ли?
Да онимаги, Сэд, заметил широкоплечий парень с другого конца стола. Смотри!
Он снял с шеи амулет: оловянную голову тигра на цепочке. У тигра сверкали глаза.
Не люблю вашего брата, с обескураживающей честностью заявил парень Альрин. Вот, прикупил, чтобы издалека отличать.
Так что Битюс, живой ли, после встречи с вами? подозрительно протянул первый горожанин. А то маги обычно скоры на расправу
Живой, спокойным мелодичным голосом произнёс Эннареон. Не беспокойтесь, сударь.
Перстень, помогающий отличать ложь от правды, не изменился в цвете и на этот раз.
Лучше бы объяснили своему другу, что разбой добром не кончится, проворчала Альрин.
Почему это? искренне удивился горожанин. Хорошее занятие. Денежное.
Опасное, недобро прищурилась Лисси. Можно голову потерять буквально.
Это везде можно, отмахнулся трактирщик, подходя к Альрин с подносом в одной руке и тряпкой, весьма далёкой от понятия чистая в другой. Даже, к примеру, в таверне.
Резким движением он набросил тряпку, оказавшуюся плотным мешком, на голову Альрин. Эллагир и Эннареон мягко осели на заплёванный пол, сражённые сонными чарами. Лисси резко отскочила и выхватила меч, но получила в лоб стальным шариком, пущенным рукой щуплого мужичка, хвалившегося перстнем, и рухнула, как подкошенная.
Чародейка в ярости зарычала, пытаясь сбросить мешок. Заклинания она применять не могла, чтобы ненароком не попасть по друзьям, а в физической борьбе безоговорочно проигрывала. За руки Альрин держали, судя по ощущениям, четверо, а ещё двое, похабно ругаясь, сноровисто надевали цепь.
Наконец, кто-то саданул её по голове, и девушка вслед за друзьями потеряла сознание.
Таверна оказалась разбойничьей.
Сознание возвращалось к Лисси медленно, тяжело. Сначала в уши, разламывая голову на части, ввинтились звуки: крики и стоны. Затемощущение тяжести кандалов на запястьях и щиколотках, и наготы. Всё это девушке жутко не понравилось, но стоило открыть глазаяркий свет резанул по ним так, что снова захотелось зажмуриться.
Не успела.
Эта очнулась, проворчал кто-то рядом. Ведите её к магистру.
Где мои друзья? с трудом ворочая языком, выдохнула Лисси, за что тут же заработала тычок под рёбра.
Поговори мне тут, раздался тот же голос. Выбирай: либо молчаи сразу к хозяину, либо с разговорами и расспросамино под плеть, а потом всё равно к хозяину.
Лисси промолчала, не столько напуганная плетью, сколько пытающаяся вспомнить, что ещё было в таверне. Собственная нагота её почти не смущала, но мешала сосредоточиться.
Вот и молодец, в голосе сквозило удовлетворение. А то я не люблю шибко разговорчивых.
Девушка украдкой, из-под опущенных ресниц, огляделась. Помещение, где она находилась, имело только стены и пол, крыши не было. Вместо неё, в далёкой выси, ярко сияло солнце. У стен стояло несколько приспособлений, назначения которых Лисси не знала, но угадать было совсем не сложно.
Пыточная, подумала она безрадостно. Знать бы хоть, где.
Топай давай! тюремщик дёрнул за цепь, идущую к ручным кандалам.
Кандалы сковывали попарно руки и ноги. Лисси сперва удивилась: одежду с неё сорвали, а браслет-переводчик не тронули, и теперь сталь оков то и дело звякала по меди украшения. Но тут же сообразила: это лишь чтобы она понимала тех, кто будет её допрашивать.
А кандалами надо было ещё руки с ногами сковать, злорадно подумала она. Было б надёжнее.
Тюремщику было лет тридцать, не больше. Высокий, в других обстоятельствах, возможно, Лисси сочла бы его симпатичным. Копна соломенных волос, карие глаза, прямой нос, мускулистая шея.
Попробовать придушить, что ли? предположила девушка мысленно.
Почти в середине комнаты был врыт столб с крюками, чтобы можно было подвесить за руки, скованные кандалами. С одного из крюков свисала длинная плеть.
Возле столба, на дубовой скамье сидели Эллагир и Альрин, тоже скованные по рукам и ногам, привалившись друг к другу. Видимых ран или увечий на них не было, и Лисси уже обрадовалась, но потом увидела их взгляды, полные отчаяния и безнадежности, и чуть не взвыла.
Не время паниковать! одёрнула девушка саму себя.
Разговорчивых не любишь, а сам, я гляжу, горазд поболтать, ехидно проговорила она, поворачиваясь к тюремщику, чтобы тот не сомневался, обращаются к нему. Сопляк!
Молчать! покраснел от злости парень. Шкуру спущу!
Можешь, согласно кивнула Лисси. Ты ведь вряд ли знаешь, что ещё можно делать с женщиной. Она порылась в памяти и припечатала кстати вспомнившимся:
Мужеложец!
Тюремщик с рычанием поволок её не к двери, а к столбу.
Сейчас получишь!
Твой хозяин ждёт меня, напомнила Лисси, пока парень надевал цепь от кандалов на крюк.
Теперь, когда план действий в её голове сложился, не хотелось бы провести под плетью слишком долго.
Парень, не отвечая, нанёс первый удар. Лисси выгнулась дугой: на спину словно плеснули раскалённым маслом.
Держи!
Следующий удар пришёлся ниже. Девушка застонала.
Надо вытерпеть ещё несколько, чтобы этот ублюдок увлёкся, подумалось ей.
На!
Лисси чувствовала, как по ягодицам заструилась кровь: плеть рассекла кожу.
Вот тебе! Вот! И вот!
Девушка свела руки вместе и расщёлкнула браслет. Тот со звоном упал на каменный пол, но вошедший в раж парень и впрямь ничего не заметил.
Альрин! выдохнула Лисси. Что произошло? Можешь колдовать?
Ради этого разговора девушка и решилась поддразнить тюремщика, рассчитывая, что он притащит её к столбу для порки, и ей удастся перекинуться с друзьями парой слов.
Чародейка медленно поднял на неё взгляд, всё ещё потухший.
Нет. Кандалы не дают. Заговоренные!
Мы в башне Магов, прошептал Эллагир. Отсюда не выбраться.
Выберемся! Ааах! очередной удар прочертил на теле Лисси багровую полосу. Где Эн?
Не знаю Прекрати! Хватит! крикнула Альрин тюремщику. Твоему хозяину она нужна живой!
Но не невредимой, парень, остывая, стегнул Лисси ещё несколько раз, но заметно слабее. Сама напросилась! добавил он чуть ли не извиняющимся тоном, снимая цепь с крюка.
Лисси пошатнулась, словно теряя сознание, а затем одним движением обвила цепью шею тюремщика и с силой затянула.
Парень попытался ударить девушку локтем в бок, но та была готова к такому повороту событий. Не ослабляя захват, она нащупала пальцем особую точку за ухом тюремщика и с силой нажала. Тот рухнул, как подкошенный.
Готов? с интересом спросил Эллагир.
В его глазах снова заплясал лучик надежды.
Ещё чего, проворчала Лисси, обшаривая тело в поисках ключей от кандалов. Лёгкой смерти ему хочешь?
Она нашла, наконец, что искала, и мигом освободилась от цепей. Увы, в оковах чародеев вовсе не было замков, они были магическими, и снять их с помощью ключа было нельзя.
Жжётся, девушка поводила плечами, на которых алели следы от плети.
Прости, обескуражено вздохнула Альрин, звякнув цепями. Ничем не могу помочь.
Вообще-то можешь, проговорил Эллагир. Разорви на мне рубаху и дай её Лисси, прикрыться.
Наряд вышел весьма фривольный: ткань заканчивалась много выше середины бёдер.
М-да, в таком виде только в бордель, прокомментировала девушка, мельком осмотрев себя.
Там поприличнее, хохотнул Эллагир.
Чародейка нахмурилась.
Мне однокурсники рассказывали, поспешно добавил юноша.
Они обшарили всю комнату, но не нашли ничего стоящего, кроме пары кривых зазубренных кинжалов. Больше всего Лисси расстроилась из-за своего меча: шансов когда-нибудь владеть им снова было немного. Она защёлкнула браслет, нагнулась и зло кольнула тюремщика остриём кинжала в пятку. Испытанное средство и на сей раз не подвело: парень открыл глаза и попытался со стоном сесть.
Не так быстро, осадила его Лисси, подкрепляя слова лёгким тычком кинжала в грудь.
Тюремщик снова лёг на спину.
Вы, наверное, меня убьёте, проговорил он на удивление спокойным голосом.
Наверное, согласно кивнула девушка. Но сначала ты нам расскажешь, как пройти к твоему хозяину.