Жажда Веры - Тулинова Лена 2 стр.


Егерь ей не нравился. Грубый, опасный, плохо пахнет. Все гуманные чувства при виде него улетучивались! Но он был готов ей помочь, он предупредил об опасности и без раздумий протянул рукуне в переносном смысле, в прямом. Бери да пей!

И голос разума звучал все слабее.

У тебя по билету положено,  проворчал Деметрий.  Ладно, давай для начала доедем до меня, а там посмотрим, что я смогу сделать.

А потом?  спросила Вера.

Потом привезу тебе твои вещички, паспорт, что там у тебя еще Телефон с собой? Закажи обратный билет. Поедешь к мамочке с папочкой в свой фамильный замок в Эйварии. Проваливай туда и сиди тихо! Поняла?

Вера не выносила грубости. И не любила столь немузыкальных голосов. Как будто нельзя говорить не так резко и по-хамски! «Прошу вас, уезжайте, здесь вы не найдете ни счастья, ни любви!» Хотя услышь она такое, разве бы уехала?

У меня нет фамильного замка в Эйварии,  сказала она, с трудом подбирая слова.  И я никуда не уеду. У меня долг перед двумя семействами, и мне придется его выполнить во что бы то ни стало.

Который раз за сегодня она уже это повторяла, и вслух, и мысленно?! А все меньше и меньше убежденности в собственных словах. Хотя должно быть наоборот.

 Поймите, Альберт не совсем пропащий, к тому же мы с ним давно дружны. Что ж я брошу его в беде?

Деметрий расхохотался.

В беде у нас ты, Вера,  сказал он, отсмеявшись.  И если ты отсюда не свалишь, тебя убьют!

Меня не так уж просто убить,  нашла в себе силы улыбнуться вампирша.

Я видел, как это делают. На следующую ночь уже назначена охота, и мало кто удовлетворится лабораторными тварями.

Что такое «лабораторные твари»?  удивилась Вера.

То, чем на самом деле занимается твой жених. Не сам, конечно, у него бы ума на это не хватило. Но основная работаего. Уезжай. Можешь даже отыскать, кто у вас там главный, Игнатус или как его и доложить ему. Хотя думаю, не без его ведома это все.

Он выкрутил руль влево, Вера качнулась на сиденье туда-сюда, ударилась плечом о твердое тело Деметрия. Надежный, как скала, грубый, как как кабан. И куда он ее везет? Вдруг именно туда, где на нее запланирована охота?! А она повелась, дура. Вот точно дура!

Останови, я выйду.

И куда пойдешь?

Вызову такси и поеду в гостиницу. Может быть, Игорий уже там.

Деметрий ударил по рулю двумя руками сразу, машина резво подскочила, словно обиженная на хозяина за такое обращение, и Вера едва не свалилась на егеря. Он резко оттолкнул ее локтем. Ударившись о дверцу плечом, вампирша почувствовала боль. Плохо дело! Ее тело было малочувствительно к боли, но оно не получало пищи уже больше двух дней. И если больно, то значит, оно слабеет.

То есть если придется бежать или дратьсяменьше шансов победить.

Деметрий покосился на Веру и шумно вздохнул.

Сейчас приедем,  буркнул он.  Извини. Ты просто невероятно бесишь, когда притворяешься хорошей девочкой.

Вера не ответила. Хватит с нее оскорблений. Она пересидит в доме егеря до ночи, а потом потом что-нибудь да придумается.

Деметрий тем временем, не отрывая взгляда от дороги, нажал на кнопку телефона, закрепленного на передней панели. Вера увидела, как на дисплее высветился номербез имени.

Элла,  отрывисто сказал егерь.  Мне нужна кровь. Срочно.

Живой донор?  спросил низкий женский голос.

«Ни приветствий, ни извинений, что так рано, ни «как дела, как дети»,  подумала Вера с осуждением,  а еще обвиняют вампиров в бесчеловечности! Я бы хотя бы ради вежливости поздоровалась!»

Консервы,  сказал Деметрий.  Подъедешь к моему бунгало. Как можно быстрее.

Опять скрываешь зверюшку от охотников, глупый лесничий?  с сочувствием спросила неизвестная Вере женщина.

Надеюсь, до охоты в этот раз не дойдет.

Дема,  мягко сказала Элла.  Ты рискуешь работой и головой.

У меня своя миссия,  проворчал Деметрий.  Как скоро привезешь? У нас тут жажда.

Элла ответила, Деметрий засмеялся. Вера слушала, словно завороженная. Они говорили об охоте так, словно это не была глупая выдумка. А еще так, словно егерь был шпионом в стане врагов. Это ее поразило.

Деметрий,  позвала она.

Он спохватился, нажал отбой на телефоне, с шумом втянул воздух сквозь зубы и сказал:

Ничо, прорвемся.

ГЛАВА 4. Бунгало

Бунгало оказалось уютным убежищем старого холостяка. Крошечный гараж на берегу озера. Узкой мордой уткнулась в причал небольшая моторная лодка. Над гаражомжилище размером чуть больше спичечного коробка, аж о двух этажах, а высотою как будто всего один. Первый ярусприхожая, да кухня, да крошечный санузел, а наверху, под скошенным потолкомминиатюрная спаленка, в которой всего-то и места, что на кровать и шкаф-пенал. Вдвоем тут поместиться было негде, и оттого Вера чувствовала себя не в своей тарелке. Даже в душ решилась пойти не сразу. Но пришла Элла, и надо было куда-нибудь скрыться, хоть ненадолго: женщина так и источала неприязнь. Вера ощущала ее кожей, внутренностями, всем своим существом: ненависть тяжело пропускать через себя. А у нее все чувства обострились от голода. И она поневоле вспоминала слова Роменапро эмоции. Однако, как ни крути, эмоции Эллы в пищу точно не годились.

«Дема»так назвала егеря Элла. А еще сказала про Веру: «зверюшка». Очередная зверюшка. Вера стояла под душем, подставив лицо под прохладные струи. Шум воды не мешал острому слуху голодного вампира улавливать слова.

Согласна: ты должен делать свою работу. Должен найти доступ к лаборатории. Прекратить безобразия Но не стоит при этом считать этих тварей равными людям!

Это мое дело, кем я их считаю.

Дема!

Эл!

Ты подставляешь себя, спасая этих тварей!

Я всего лишь рушу планы тем и другим, Эл! Ты подумай, для чего они придумали это развлечение?

Для того, чтобы кровушку нашу жрать, для чего же еще,  сказала Элла.  Что-то, кстати, долго твоя зверюшка там копается. Решила, что у тебя тут вода бесплатная?

Вера спохватилась, выключила воду, и голоса тут же стихли.

Надеть было нечего, кроме своей прежней одежды. Вера натянула платье на плохо вытертое тело, босиком прошлепала в кухню, села в маленькое неудобное кресло, подвернув под себя ноги. На овальном столе плашмя лежали два пластиковых мягких контейнера, похожих на грелки. Темно-рубиновая жидкость манила к себе, но под ненавидящими взглядами, которые метала коренастая блондинка, Вера пить не могла. Поэтому старалась не смотреть на стол.

Жри, чудовище,  процедила Элла.  Ну? Я тебя спасаю.

Не надо, Элла. Иди,  попросил Деметрий.

Это и мой дом тоже,  отчаянно выкрикнула женщина.  И я хочу убедиться, что она нажрется и выметется отсюда.

Ей пока некуда выметаться. Пусть отдохнет, закажет билет. Из Меренска в Эйварию и рейсы-то не каждый день,  вздохнул егерь.  Может, тебе в Виннерию податься, Вера?

Вера слабо кивнула. Ей было все равно.

Мой слуга,  сказала она.  Мне бы убедиться, что он Все равно, жив или мертв, но неопределенность меня угнетает.

Элла только фыркнула. Она, кажется, не хотела верить словам вампирши. Деметрий тронул женщину за плечо, сказал негромко:

Ладно, Эл, дай ей немного времени. Поест, успокоится, и я ее отвезу в аэропорт. Или на вокзал.

Когда она ушла, Деметрий достал с полки кружку и налил туда крови из одного контейнерапримерно до половины. Вера с жадностью принялась пить, ощущая, как сил становится больше.

А затем, отставив кружку, спросила:

Так ты егерь или спасатель?

Егерь,  кивнул Деметрий.  Извини, я не могу рассказать всего. Но если коротко: охота в крови не только у вампиров. Пей, заказывай билет, бери второй контейнер в запас и уходи. Я вызову такси.

Иначе твоя подружка вернется и проклянет меня?  угрюмо пошутила Вера.

Сестра,  поправил Деметрий.

Вера подумала, что и сама могла бы догадаться. Они похожи. Оба плотненькие, светловолосые. Сердитые. Только Элла показалась не такой симпатичной, не было в ней чего-то, что привлекло Веру в ее брате.

Стоп, а ее что-то в самом деле привлекло в этом грубияне? Вампирша призадумалась. Выходило, что так. Наверно, то, что он ругался, обзывался, но помог. И увез от дома Альберта, и накормил. Жаль, не поможет и дальше. Ведь надо еще как-то разузнать о судьбе Игория, а потом вернуться домой.

Вера вяло потыкала пальцем в телефоне, выискивая удобный рейс. Деметрий оказался прав: на сегодня рейсов в Эйварию не было: ни в родной Верин город Харнор, ни в столицу. Только на завтрашнее утро.

Ничего?  спросил егерь, нависнув над вампиршей.

Она вздрогнула, вскочила, готовая защищатьсявот до чего были натянуты нервы.

Ты очень быстрая,  с одобрением сказал Деметрий.

И сильная,  предупредила Вера.

И глупая,  продолжил Деметрий.

Сам не лучше,  отбрила Вера.

Да? Ну ладно,  не стал спорить егерь.  Посмотри билеты на поезд. Медленней, конечно, но все-таки так лучше, чем до завтра рассиживаться на месте.

Вера посмотрела. Да, билеты были, на девять вечера, и как раз до Харнора. Но она медлила, не нажимала на оплату.

Ну, в чем дело?  спросил Деметрий участливо.

Быть может, я совершаю ошибку. Все-таки я должна была вытянуть Альберта из этого дурного общества, не наоборот. Может, он еще не очень потерян для нас?

Деметрий досадливо крякнул.

Опять двадцать пять? Ты наивная дурочка,  сказал он.

А ты жадный на информацию,  ответила Вера.  Может быть, я переубедилась бы, если б ты говорил толком. Хотя да, зачем информировать зверюшку?

Вот именно,  кивнул егерь.

Так или иначе, мне надо в гостиницу за вещами.

Вера помнила, что Деметрий обещал сам забрать ее багаж, но из деликатности решила ему об этом лишний раз не говорить.

Отправляйся на вокзал,  посоветовал он,  времени еще полно. Затеряешься там в толпе, посидишь в зале ожидания. А я привезу твой чемодан или что у тебя там.

Вера вздохнула. Чемодан, портплед и, конечно, платье. Цвета «голубиное сердце»идеально подходящего к вампирской свадьбе. Подарок матери, между прочим. Видимо, теперь он уже не понадобится, этот безумно дорогой и красивый дар.

Только привези все,  попросила она.  И скажи, что я выписываюсь раньше времени. Я оплачу апартаменты.

ГЛАВА 5. Прости

Так вот и вышло, что Вера сидела на вокзале, в зале ожидания, буквально на узлах. Устроилась она сравнительно неплохо: в этой части зала не было окон, зато отлично виднелось табло, на котором приветливо подмигивали зеленые буквы и цифры. Конечно, все, что надо, еще и произносилось вслух невидимой дикторшей, но кто бывал на вокзалах, прекрасно знает: половину слов в таких объявлениях не разобрать.

Вере не хотелось ни думать, ни кому-либо звонить. Но в голову постоянно лезли непрошенные мысли, а телефон то и дело подрагивал от сообщений. Она на них не смотрела, но была уверена: от Альберта.

Мысли одолевали самые мрачные. О том, каким образом сообщить о расторжении договоренности между семьями, как выкрутиться, чтобы отец не поднял шум И еще: как и где можно узнать о лаборатории, упомянутой Деметрием, и о незаконной охоте на вампиров. Всякие обрывки разговоров, услышанные от Эллы, Ромена и егеря, вертелись в голове, и Вера пыталась ухватить суть. Но как только она решила, что вот-вот поймет все, как рядом с нею на неудобное металлическое сиденье уселся Альберт. Был он высокий, худощавый, с идеальными чертами лица и темно-русыми волосами, аккуратно подстриженными и причесанными. В белом костюме и багровых очках он казался героем из какого-нибудь сериала.

Что ты здесь делаешь?  спросила Вера безразлично.

Я пришел извиниться и просить тебя вернуться,  сказал вампир.

Как ты меня нашел?

Серьезно? Сейчас невозможно не оставлять следов,  сказал Альберт.  Ты купила билет онлайн, и есть несколько способов отследить это.

Понятно,  вздохнула Вера.  Учту на будущее.

Она вдруг пожалела, что Деметрий уже давно ушел. Ей захотелось, чтобы он вернулся, сидел бы рядом, сердито вздыхая и время от времени отпуская беззлобные грубости. В светловолосом егере ей теперь чудилось что-то надежное. В отличие от Альберта. Вот что значитзерно сомнения! А ведь это Деметрий посеял его! Так почему же Вера сразу поверила в плохое и поспешила сбежать? Нет, не грустить надо, а радоваться, что егерь ушел!

Твой друг напугал меня,  сказала Вера,  он мерзкий.

Альберт вдруг тихо рассмеялся.

Прости. У меня в гостях бывает полно мерзавцев. Но они не годятся для дружбы. Это скорее полезные связи, некоторые из них очень важны для меня: как для ученого и как для вампира. Для работы, для жизни Понимаешь? И тем не менее я за них извиняюсь перед тобой. Прости! Ну, видишь? Посмотри на меня, малышка! Видишь, я раскаялся и прошу прощения за недостойное поведение своего гостя!

Вера покосилась на жениха. На его лице она не увидела ни тени раскаяния. Оно было гладким, чуть ли не лоснящимся, сытым и довольным. Уже не хмельным от свежей крови, но все же сытым. Интересно, подумалось ей, за Ромена он прощения просит, а о своем «недостойном поведении»ни словечка! Как будто так и надо!

Ответишь мне на пару вопросов?  спросила Вера.

Клянусь говорить правду и только правду,  Альберт картинно положил руку на грудь, словно проверяя, есть ли сердцебиение.

У Рожденных оно было, так что проверять нечего. Рожденныене бессмертны, не похожи на ходячие трупы и обуреваемы почти теми же страстями, что и люди.

Просто некоторые умеют свои страсти укрощать. Вера подумала об этом с оттенком превосходства. Она считала себя настоящей аристократкой, которой не нужны все эти низменные вещи: эмоции каких-то там шлюх, горячая кровь и так далее.

Ты будешь заставлять меня делать то, чего я не хочу?  спросила она тихо, чтобы с соседних кресел их не услышали.

Никогда,  Альберт мотнул головой, не задумываясь и не медля.

Идеальная прическа даже не шелохнулась.

Я хочу, чтобы у нас был нет, не идеальныйпросто крепкий брак. Я понимаю, что он у нас по расчету, но

Вера испытующе уставилась в глаза Альберта. Тот моргнул и улыбнулся.

Малышка моя,  сказал он,  ни о чем таком даже не думай! Я буду исполнять все твои прихоти, питаться консервами, быть хорошим мальчикомтолько бы ты больше не принимала все так близко к своему сердечку!

Сердечко Веры дрогнуло, несмотря на слишком слащавый тон.

Я все-таки плохо тебя еще знаю,  призналась вампирша.

Это ничего, у тебя будет возможность узнать меня как можно лучше и ближе,  интимным шепотом сообщил Альберт, почти касаясь губами ее уха.  Вернемся ко мне, вместе! Я велю слуге забрать твой багаж.

При слове «слуга» Вера словно очнулась.

Игорий,  сказала она.

Ему пришлось вернуться к твоему отцу, очень срочно,  ответил Альберт.

Но он мог бы сообщить

Посмотри внимательно,  посоветовал Альберт,  может быть, ты просто не заметила сообщение? У тебя и раньше мессенджер слегка глючил.

Вера достала из сумочки телефон. И правда, зелененькая запятая красовалась на экране, на иконке мессенджера: два голосовых сообщения. Одно было от Альберта, с извинениями, второе от Игория. Он просил свою хозяйку не волноваться и давал советы, как получить контейнеры с кровью у менеджера отеля. Вера готова была поклясться, что ей не приходило никаких сообщений вчера вечером и этим утром, но они оба были тут как тут!

Теперь ты мне веришь, малышка?  спросил Альберт, гладя плечо Веры и заглядывая ей в телефон.

Не успела она кивнуть, как рядом возник слуга. Альберт, в отличие от своей невесты, не держал поблизости от себя людей. И сейчас при нем был обращенный вампирмолодой человек с длинными темными волосами и выразительными чертами лица. Жаль только, что на этом лице застыло выражение почти безразличной покорности.

Уже в машине, устроившись в объятиях Альберта, Вера решила выяснить следующие два вопроса: о лаборатории и охоте.

Ты обещал мне ответы.

Да, малышка.

Ты в своем институте не занимаешься ничем подозрительным? Таким, о чем стоило бы донести Игнасиусу?

Альберт слегка закашлялся.

У все нас есть право один раз побеспокоить великого вампира, но не ради же работы скромного гематолога?  спросил он с удивлением.

Здесь, в Меренске, меня неприятно удивили разговоры о какой-то тайной лаборатории. Только я не поняла, что ты можешь там делать,  сказала Вера осторожно.

Она наблюдала за Альбертом, повернув голову.

Ей казалось, что будет понятным, когда он солжет. Но вампир улыбнулся на редкость теплой и чуть грустной улыбкойтой, которая так понравилась Вере еще полгода назад, при первом знакомстве в Эйварии. И ответил:

Знаешь, малышка Любой город, где вампиры не просто явились во время Пандемии, а жили давным-давно, полон всяких мифов. В Белладвии, а особенно в Меренске, вампирские кланы живут почти так же долго, как в Унгарии. И сколько они тут живутстолько существуют и легенды. Про замок на холме, про катакомбы, где плодятся десятками и сотнями упыри, про нетопырей, похищающих младенцев в ночи новолуния и про тайную лабораторию.

Никогда не слышала,  неуверенно сказала Вера,  чтобы легенды были о лабораториях! И кого же, согласно фольклору, там выводят?

Вампиров,  засмеялся Альберт.  Можешь себе представить, Вера?! Вампиров!

Он расхохотался так заразительно, что даже водитель, которому вроде и не положено было никаких эмоций, поддержал хозяина скрежещущим смехом. Это показалось Вере неприятным. Смех Альберта был почти музыкален и лишь слегка отдавал фальшью. А короткий, отрывистый хохоток Обращенного резал ухо своей чуждостью. Как ножом по тарелке. Как стальными когтями по стеклу.

Он мертв?  спросила Вера, указывая на водительское сиденье.

Волнистые волосы чуть качнулись, словно юноша вздрогнул.

Я сам посвятил его в наше братство,  гордо сказал Альберт.

Я не об этом спросила,  Вера почувствовала, что ее губы задрожали.

Он мертв,  сказал Альберт каким-то странным тоном.

И юноша снова засмеялся. Словно что-то смешное было в словах Альберта.

У меня еще есть вопросы,  сказала Вера с вызовом.

Спрашивай, ведь я обещал, что отвечу,  с нежностью откликнулся Альберт, лаская Верины ноги.

Охота на вампиров,  сказала она.  Что это такое? Еще одна городская байка?

На этот раз Альберт не засмеялся.

Где ты набралась этой ерунды?  спросил он.

У меня было время,  ответила Вера,  потому что, вместо того, чтобы встретиться с тобой, мне пришлось бродить по Меренску.

Ты говорила с кем-то конкретным?  Альберт напрягся.  Можешь назвать имена?

Нет,  пожала плечами Вера.  К тому же зачем тебе имена? Просто объясни! Какая охота? На кого?

Нет никакой охоты, малышка,  сказал вампир и прижал Веру к себе.  Есть только враги, которые до сих пор не смирились с положением дел. Двадцать летне только для вампиров срок небольшой. Видишь, мы сами не привыкли. Вот и люди так! Все ждут подвоха

То, что он говорил воркующим, успокаивающим голосом, вполне соответствовало мыслям Веры. Ведь она еще при первом знакомстве с Деметрием подумала, что вся эта суета просто создается вокруг университета и Альберта Талева. И она расслабилась, кивнула.

Вижу, ты успокоилась, милая. Я не позволю каким-то там глупым людишкам лить в твои нежные ушки какие-то гадкие сплетни,  заговорил Альберт.  Думай лучше о предстоящей свадьбе, малышка! Какой будет бал, какие танцы, какие наряды! Я подарю тебе роскошное колье с рубинами, куплю лучшую машину. И красивого водителя!

Вера подумала, что ей предлагают игрушки, словно девочке, не заботясь даже о том, нужны ли они. Но понимая, что Альберт говорит это из лучших побуждений, не стала возражать.

И еще рояль,  попросила она.  Я хочу рояль.

Может быть, я подарю тебе целый оркестр с лучшими музыкантами, каких только можно представить, и концертный зал,  засмеялся Альберт,  и ты будешь солисткой, которую никогда не посмеют закидать помидорами.

Вера, наконец, тоже сумела засмеяться. И даже слегка толкнула будущего мужа под ребра в знак прощения. До дома Талева они ехали, самозабвенно целуясь на заднем сиденье. Словно подростки.

ГЛАВА 6. Да бежать

Она распахнула глаза, не понимая, что происходит. Было темно, но темнота никогда не мешала вампирам видеть. Но перед глазами стояла непонятная муть, мешавшая разглядеть что-либо, кроме оплывающих, будто свечи, силуэтов. Они сидели или лежали, и пахло в помещении странно. Да еще липкая, скверная духота, словно в склепе. Нет, Вера на самом деле в склепах не бывала, но сейчас ей представилось, что там душно и мерзко. Кроме того, все кругом покачивалось и тряслось. Вера не сразу поняла, что находится в грузовике, в компании каких-то существ. Она с трудом села, помотала головой, надеясь разогнать противную муть, и вдруг замерла. Что-то было не так с нею, что-то не то Вкус собственной крови во рту и

Вера в ужасе провела языком по зубам и едва не закричала: кто-то удалил ей все четыре клыка! Забарахталась во влажной духоте, и вдруг чьи-то руки помогли ей устроиться поудобнее, прижали к чужому телу головой, похлопали дружески по плечу.

Не страх,  произнес кто-то, непривычный к человеческой речи.

И другие голоса подхватили на разные лады:

Бояться нет бояться. Пока нет. Потом бежать.

Бежать?  спросила Вера в мутную, колеблющуюся силуэтами мглу.

Да бежать. Да драться. Нет убивать,  загомонили голоса.

Драться! Вера высвободилась из незнакомых рук, прислонилась к холодной трясущейся стенке спиной. Снова провела языком по ранкам на месте зубов. У нее все тело дрожало мелко, противноособенно руки и губы. Да бежать! Да драться! Ее чем-то отравили, вырвали клыки. Если голодать, то зубы вырастут нескоро. А где искать пищу в этом запертом грузовике?

А вы кто?  спросила она у смутных силуэтов, но они не ответили, только твердили одно и то же: «да бежать, да драться, нет убивать!»

Они не пахли живыми людьми, но и вампирами тоже. А значит, егерь Деметрий не зря предупреждал Веру. Она зажала рот ладонью, чтобы не завыть вслух. Охота на лабораторных тварей, вот что это такое. И на нее. Деметрию следовало бы рассказать обо всем этом подробнее. Но готова ли была сама Вера выслушать его? Ведь ей казалось, что ничего бредовее не бывает. Лабораторные вампиры! Охота! Но Кто же охотник?

Вера кляла Деметрия и себя, но не Альберта. За Альберта она испугалась. Ведь он ничего не знал, он сам сказал: подпольная лабораторияэто всего лишь городская байка. И про охоту он не знал, но зато говорил о том, что у вампиров есть враги. Что у него лично есть враги! И вот эти враги, видно, и похитили Веру, а теперь ведут на убой.

Тогда выходит, что охотникилюди. Вот почему они накачали Веру каким-то снадобьем, от которого она вся трясется, а двигается так, словно плывет сквозь желе. Вот почему ей удалили клыки. Вампиры двигаются быстро, они сильны, невероятно выносливы и проворны, а их зубынастоящее оружие. Но страшно оно только людям, ведь друг друга вампиры не ранят.

Машина замедлила ход. Вокруг Веры заволновались тени:

Да бежать, да бежать,  они поставили ее на ноги и теперь усиленно подталкивали ее к выходу, и при этом, как поняла девушка, пытались прикрыть собой.

Сколько же их? Десять, двадцать? Что-то, подмешанное в Верину кровь, мешало понять. Зрение, осязание, обоняниевсе пострадало. Кружилась голова, подкашивались ноги.

Да бежать, нет драться,  советовали вампиры наперебой.

Вы лабораторные твари?  спросила Вера, перекрикивая гомон.

И голоса тут же смолкли. Руки принялись отлипать от ее плеч, локтей, ладонейпо одной. И хотя они были холодны, без этих рук девушке стало совсем зябко. Словно лишила сама себя поддержки.

Затоона провела рукой по своему телувдруг поняла, что на ней надето. То самое платье, свадебное, цвета рубиновой крови с легким сизоватым отблеском. Шелк оттенка «голубиное сердце». Но на ногах глубокие и удобные туфли со шнуркамисовсем не парадные. Кто-то заботливый надел на Веру белье, колготки, платье и болеро, завил волосы и заколол на затылке или это она сама? Девушка попыталась вспомнитьчто происходило раньше, до того, как она очнулась

Но было поздно. Машина плавно остановилась, и в наступившей тишине Вера услышала, как скрежещет в пазах засов. Инстинктивно она съежилась, прижалась к ближайшему телукажется, лабораторные твари были не одеты. Вампиры окружили ее плотной стеной, да так и выкатились наружу. Вера едва не упаладвери кузова оказались на большем расстоянии от земли, чем она ожидала!  но все те же руки поддержали ее и здесь.

В глаза ударил свет прожектора. Пахнуло сырой свежестью, будто рядом была река.

Слышьте, твари,  глухо прозвучал голос из невидимого динамика.  У новичков пятнадцать минут форы. Те, кто тут по второму разу, получают двадцатку. Подранки есть? Больные?

Веру вдруг сильно толкнули.

С нами,  сказал на ухо кто-то незнакомый.  Давай. Вторичка. Беги с нами.

Вторичка?  спросила Вера.

И тут же возле нее оказался человек. Пахнуло потом и еще чем-то нехорошим.

Слишком качественная для вторички,  хмыкнул парень.  Спецзаказ?

Вера потянулась к немуи получила удар под ребра.

Стоять смирно, тварь кровососущая,  беззлобно рявкнул человек.

Ударил не больно. Но Веру никто до этой минуты никогда не бил. И она удивилась, испугалась и ринулась впередмстить обидчику. И без того замутненное сознание словно совсем выключилось, перед глазами стало черным-черно, в ушах окончательно заглохли скомканные из-за неизвестного препарата звуки.

На тебя отдельный заказ,  оповестил ее парень.  Бежишь первая. Двадцать пять минут. Время пошло. Ну?

Вера попыталась оглядеться, но вокруг были только непроглядная тьма и режущий глаза свет прожектора. Белый, беспощадный.

Да бежать, да бежать,  пуще прежнего заволновались лабораторные твари.

Заткнитесь,  велел парень с громкоговорителем.

Вера неуверенно пошла впередей, в сущности, было сейчас все равно, куда идти.

Быстрее, дура,  крикнул кто-то в спину.  Беги!

Снисходительно-насмешливо. Так, словно даже чуть сочувствовал ее незавидной доле.

Она оглянулась. Луч прожектора мигнул и погас, и Вере показалось, что она видит вооруженных людей в военной форме, а подальше и машины, словно для охоты в джунглях. «Сафари на вампиров»,  мелькнула идиотская мысль, и Вера не сдержала кривую, нервную улыбку. А затем побежала. Когда прожектор вспыхнул снова, она отшатнулась от этого прямого белого пути, проложенного лучом света вдоль какой-то дороги, и чуть не свалилась в кусты. Сердце колотилось так мучительно мелко и быстро, что было трудно дышать. Говорят, высшие вампиры не дышат, сердце у них не бьется, и они скорее мертвы, чем живы, но им и чувствовать нечем, и живут они в вечной тоске, которую прогоняет лишь живая человеческая кровь, смешанная с горячими и неподдельными эмоциями. У Веры же всего было хоть отбавляйи боязни за себя, и непонимания, и еще страха за Альберта! Что с ним, как он допустил, чтобы она, в платье невесты, пряталась в кустах? Почему-то Вера была уверена, что просто так никто бы ее похитить не посмел Но тогдажив ли Альберт?

Девушка сошла с тропы в лес и пошла, спотыкаясь и почти ничего не видя.

Где-то поблизости послышались звуки. Топот, пыхтение. Это, видимо, побежали куда-то «вторички».

«Да бежать, да бежать,  напомнила девушка себе.  Да. Бежать!»

Выяснить, что на самом деле такое странное произошло, можно позжеесли, конечно, сейчас не убьют. Из всех чувств лучше всего действовало обоняние, и Вера доверилась ему. Она уловила легкое дуновение юго-западного ветра, запах и прохладу реки, и побежала туда, пригибаясь, чтобы кусты скрыли ее.

«Да-бежать-да-бежать-да-бежать!»повторяла она про себя, задавая темп и ритм для бега.

И очень скоро поняла, что бежит не одна. И взвизгнула бы от страха, если б ей не перехватило намертво горло.

ГЛАВА 7. Товарищи по несчастью

Бегущий рядом вампир улыбнулся, и девушка слабо улыбнулась в ответ. Стало видно, что и у этого экземпляра удалены клыки. Так Вера поняла, что слабость и муть перед глазами постепенно проходят. Это ее немного успокоило, хотя ужас еще не отпускал. Он заставлял колени подгибаться, и только желание выжить заставляло Веру продолжать бег. К счастью, тело постепенно приходило в норму, возвращались чувства. Особенно радовало зрение, помогавшее смотреть сквозь ночь.

Бежали довольно долго, достигли реки, и здесь долго пили воду, не заботясь о том, что она может быть грязной. В груди у Веры саднило, руки и ноги, хоть и не дрожали больше, но были слабы. Зато здесь стало понятно, что они где-то в пригороде: кругом лес, но на том берегу видны дома. Вера посмотрела на своего спутника чуть внимательней. Вид у лабораторной твари был неприятный. Синеватая кожа, темные синяки вокруг глаз, неопрятные жидкие пряди волос. Он был одет в какие-то тряпки и с удивлением смотрел на платье Веры. Даже один раз коснулся подолаи тут же, отдернув руку, уставился на собственные пальцы.

Назад Дальше