Когда же Аркон наконец-то допил и покинул столовую, эксперт судорожно вылил свой давно остывший чай в раковину и поспешил прочь из резиденции. Он так никого и не предупредил о своём уходе, но оставаться больше не было сил. Домой он бежал с навязчивой мыслью, что его почти наверняка раскрыли и надо срочно думать, как покинуть город, не привлекая нежелательного внимания.
Лишь дома он начал понемногу успокаиваться, а к утру и вовсе чувствовал себя намного лучше. Но стоило только вернуться на работу, как вновь и вновь его мысли погружались в пучину тревоги о собственной безопасности. Во время их последней встречи Шейд лично подтвердил, что всё прошло по плану и можно вздохнуть свободно. Неужели что-то изменилось с тех пор, а его даже не удосужились предупредить?..
Было бы очень кстати встретиться ещё раз, чтобы убедиться, что всё по-прежнему в порядке, но даже та последняя встреча была огромным риском! Нельзя просто так выходить на связь без веского на то основания. Считать ли разыгравшуюся паранойю достаточной причиной? Разум подсказывал, что нет, но паранойя никак не отступала от своего. Окончательно Ораст сдался ей на милость в пятницу, когда глава Стражи лично оповестил экспертный отдел, что ремонтные работы продлятся дольше, чем было запланировано, и им придётся задержаться в тайной резиденции на несколько недель.
Наплевав на доводы разума, вечером того же дня он отправился в городской парк. Присев на одну из скамеек и оглянувшись для верности, Кернейл осторожно поддел ногой неплотно сидящий камень брусчатки и, притворившись, что поправляет сапог, незаметно положил под него небольшой и совсем непримечательный камешек. На нём обычным гвоздём были аккуратно нацарапаны несколько чёрточек и точек. Для посторонних они наверняка показались бы случайными, но в них были зашифрованы дата и время, а контакт принесённого им с собой камня с заранее установленной в этом месте земляной ловушкой должен немедленно подать Шейду сигнал о поджидающем его сообщении.
Всё, можно считать, что встреча назначена. От облегчения Ораст по дороге домой даже начал насвистывать какую-то полузабытую детскую песенку. Уже на выходных всё решится, и эта крайне неприятная история окончательно станет лишь ещё одним плохим воспоминанием.
Глава 6. Гремучая смесь недопонимания и импульсивности
Прошедшая неделя выдалась для Эриза настолько насыщенной, что субботним утром он, впервые за долгое время, пропустил свою привычную утреннюю разминку. Нет, не проспал, а просто решил встать попозже, чтобы успеть нормально выспатьсядля разнообразия. Да и дождь с утра шёлв такую погоду заниматься совсем не тянуло, а вот придавить подушку на лишний час-другойочень даже.
С лёгкой руки госпожи аш Ошоннел наставники, наконец-то, взялись за них обоих всерьёз, нагрузив новыми уроками настолько, что свободного времени у аш Виннерфорта почти не оставалось. Чтобы справиться с таким объёмом новых знаний, ему приходилось дополнительно заниматься с удвоенной силой, причём самостоятельноу не менее занятого Альта больше не было времени помогать ему со сложными заданиями. По правде, он и на тренировки не приходил уже который день. И хотя заниматься и упражняться одному оказалось гораздо скучнее, чем в компании со светлым недоразумениемчего раньше он себе и представить не мог! обижаться на друга не получалось. На самом деле, сейчас Эризидт и сам вряд ли принял бы от Альтириуса помощь.
На будущего герцога Кассарийского и без того дел навалилось невпроворот: помимо новых уроков, ему постоянно приходилось отвлекаться на разборки со всевозможными поставщиками, продавцами, музыкантами, портными и Отец знает, с кем ещё. До сих пор тёмный даже не подозревал, что подготовка к свадьбе может требовать стольких усилий! Сложно было представить, как его друг, должно быть, вымотался: Эриз уже и забыл, когда последний раз видел того без кругов под глазами. Увы, высокородный и не в меру занятой жених Альту ничем не помогалс того самого дня, когда в дом впервые наведалась госпожа Оринта, магистр даже ночевать не являлся, лишь раз прислав весточку, что с ним всё в порядке, но работа не терпит отлагательств.
Вот и сегодня Альтириусу не давали ни минуты покоя. В десять утра, когда Эриз решил-таки выбраться из своей берлоги, в доме уже царила суматоха: какие-то люди заносили один за другим букетики, букеты и даже букетищи, едва ли не завалив ими несчастного Альта с головой. Никакой особой разницы между ними всеми, помимо размеров и степени вонючести, Эризидт заметить так и не смоги это притом, что вырос он в доме с двумя земляными магами, мог без запинки прочитать двухчасовую лекцию об особенностях роста рейственов и в целом о растениях знал не так мало. Даже по цвету они не отличались: все, как один, состояли из однотонных белых цветов. Как пояснил главный по этим веникам, земляной маг аш Рентир: «Так различия в цветовой гамме образцов не будут отвлекать господина Альтириуса от выбора сортов растений, отделки и других составляющих букетной композиции». Впрочем, как можно быстрее определиться с цветовой гаммой он тоже требовал крайне настойчиво.
Не нужно было даже пользоваться теневым восприятием, чтобы понять, какая гремучая смесь из беспокойства, сомнений, опасений, неуверенности и смятения господствовала сейчас в голове Альтириуса. Но управлять своими способностями тёмный юноша пока не умел, поэтому в такие моменты старался подолгу не задерживаться в непосредственной близости от друга. Всё равно, в этом деле Эриз был ему не помощник: только под ногами мешался бы, а, нацеплявшись чужой тьмы, мог ещё больше дров наломать, почём зря сорвавшись на этого настырного земляного маньяка. Поэтому, чтобы не отвлекать и так задёрганного будущего герцога лишний раз, аш Виннерфорт оставил его в компании гиперактивного фанатика-флориста и Лория, взявшегося помогать во всех свадебных вопросах, и поспешил по своим делам.
Для начала Эриз решил заглянуть на задний двор и всё же размятьсяблаго, дождь уже прекратился. Однако, потратив с полчаса на привычные упражнения, возвращаться домой он не стал спешить: некоторые из самодельных тренажёров уже давно вышли из строя, а заняться ими руки всё никак не доходили. Кто знает, когда ещё подвернётся редкий выходной, чтобы привести их в порядок? А подготовка к урокам может и подождать.
Не торопясь, с почти нескрываемым наслаждением, последующий час тёмный перетягивал канаты, балансировал противовесы и заменял повреждённые крепления на новые. Под свои цели неприхотливому юноше порой приходилось приспосабливать заблаговременно припасённые запасные части, принимаемые большинством обитателей особняка за мусор: всевозможные старые верёвки, ненужные куски проволоки, увесистые камни, пружины из старых матрасов и тому подобное. Зная о необычном увлечении нового студента магистра аш Дортмунда, некоторые слуги уже сами начали приносить ему подходящие материалы, которые было жалко выкинутьи практически всему принесённому он мог найти применение.
Так, занятый своими мыслями, аш Виннерфорт добрался до стоявшего на отшибе сломанного тренажёра и лишь там почувствовал что-то неладное: неподалёку от поросшей растениями кованой ограды маячила какая-то смутная тьма. По ту сторону в кустах, определённо, кто-то притаился, что само по себе вызывало подозренияпомимо слуг туда практически никто не заходил, да и они редко. Впрочем, молодой, но уже повидавший жизнь маг решил не торопиться с выводами. Вдруг этот человек, к примеру, остановился, чтобы вытряхнуть камешек из сапога, и вот-вот отправится дальше по своим делам?
Не подавая вида, Эриз продолжил возиться с ближайшим к ограде тренажёром, посильно анализируя подозрительного чужака. Запоминать уникальную для каждого человека тьму молодой маг ещё толком не научился, но всё же был почти уверен, что этот человек ему незнаком. Тьма в чужом сознании, однако, оказалась довольно непростой для восприятия. Страх там определённо был, но какого рода? Тёмные маги различали столько разновидностей страха, что Эризидт не успел пока даже запомнить их все по названиямне то, что научиться различать.
Но, помимо страха, в нём читалась и какая-то необычная тьма, лишь смутно знакомая юноше. Кажется, что-то похожее доносилось из спальни магистра по ночам и неделю назад, когда госпожа аш Ошоннел подняла ту тему. Неужели это похоть? Хотя нет, тут, почти наверняка, было что-то другое. Эта тьма скорее походила на жажду заполучить нечто запретное или недоступное, причём любой ценой. Возможно, что-то похожее чувствуют воры, собираясь совершить кражу?.. В любом случае, становилось окончательно ясно, что это никакой не случайный прохожий.
Не теряя времени, Эриз решил выяснить, кто же этот подозрительный тип. А чтобы тот не вздумал сбежать, он без всякого предупреждения в два прыжка подскочил к полутораметровой кованой ограде. Едва заметив движение в просвете между аккуратно стрижеными кустами, вытянул свою длинную руку поверх фигурных шпилей и ухватил очень кстати обернувшегося на звук его шагов чужака прежде, чем тот успел осознать, что широкий ворот его плаща оказался в мёртвой хватке молодого великана. От резкого рывка с головы нарушителя спокойствия свалилась широкополая шляпа, обнажив длинные каштановые волосы, обрамляющие ухоженное юношеское лицо. Запрокинув голову, Селест аш Лоргант ошарашенно уставился на нападающего, в первые секунды даже не пытаясь вырваться.
Что за Пусти!.. Пусти, говорю! опомнившись, зашипел он, извиваясь, как уж на раскалённой сковородке в обречённой на провал попытке отцепить сильные пальцы обидчика от своей одежды. Ты кто такой, чтобы так меня хватать?!
Это я тебя спрашиваю! рявкнул аш Виннерфорт так убедительно, что пленник разом притих и перестал дёргаться. Ты кто такой и почему прячешься в кустах? Мелкий воришка, поди?
Зелёные глаза вспыхнули от возмущения, окатив молодого тёмного такой мощной волной презрения, что тот непроизвольно стиснул зубы.
Да как ты смеешь обращаться к аристократу в таком тоне?! высокомерно процедил брюнет, умудряясь смотреть на Эриза свысока, даже будучи без малого на две головы ниже его. Сейчас же убери от меня свои немытые руки, безродное ничтожество! Или не терпится познакомиться с застенками городской стражи?
Преисполнившись чувства собственной важности, наследник барона Миронского надменно задрал подбородок и перестал вырываться, вместо этого делая ставку на своё высокое положение. «Да, именно так поступил бы дед, окажись он на моём месте», мимолётно подумал Селест. Вот только в исполнении Пилевия аш Лорганта подобное заявление смотрелось бы куда достойнее и убедительнее, да и подкреплялось бы немалой магической мощью и подлинным влиянием. Но как ещё невысокий молодой аристократ, не обременённый регулярными физическими нагрузками, мог защитить себя в такой дикой ситуации?.. Увы, пришлось почти инстинктивно подражать деду, пусть и потерявшему нынче авторитет в его глазах. Нагло сцапанному как щенок за шкирку юноше оставалось только держать лицо и надеяться, что подобная низкородная шваль, промышляющая нападениями на мирных прохожих, вряд ли обладает достаточным интеллектом, чтобы сообразить, что продемонстрированный гонор ничем не подкреплён.
Но, к сожалению для аш Лорганта-младшего, его противника этот доморощенный спектакль совершенно не убедил. Ничуть не испугавшись угроз, Эризидт несколько секунд внимательно рассматривал лицо незнакомца: кого-то он смутно тёмному напоминал, но конкретного имени в голову не приходило. В том, что парень является аристократом, как и утверждает, особых сомнений не возникалоявной лжи в его словах пока не чувствовалось, да и таких высокомерных ублюдков с холёными личиками среди простых подростков не сыщешь. Значит, скорее всего этот мелкий прыщ куда старше, чем выглядитно вот насколько старше, в отношении магов зачастую сложно было определить на глаз. Ему могло быть как лет двадцать, так и все пятьдесят. И на заданный вопрос этот скользкий тип не ответил. Придётся разбираться. Покрепче ухватив щуплого чужака за шиворот, Эриз с лёгкостью оторвал его ноги от земли, небрежно протащил сквозь торчащие ветки кустов и прижал вплотную к ограде.
Не ощутив опоры под ногами, Селест почти позволил панике захватить контроль над своим разумом. Лишь в последний момент, крепко сжав челюсти и затаив дыхание, он всё же нашёл в себе силы сдержать чуть было не вырвавшийся крик. Когда рефлекторно зажмурившийся юноша открыл глаза, он имел сомнительное удовольствие обнаружить себя на расстоянии считанных сантиметров от лица обидчика.
Тебе сколько лет, пацан? окинув того оценивающим взглядом, намеренно строгим тоном спросил Эризидт. Пятнадцать хоть есть?
Злость всегда была для Селеста лучшим лекарством от страха. Приятное юношеское лицо, считанные секунды назад отражавшее тщетно подавляемый ужас, стремительно побагровело, искривившись в гримасе подлинного гнева. Такого обращения внук барона Миронского стерпеть никак не мог. Пусть он и разругался с семьёй, и был вынужден больше недели провести в каком-то клоповнике, скрываясь от людей деда, истинным аристократом Селест аш Лоргант быть не перестал!..
Не представляю, кто в здравом уме мог пустить такого невежественного деревенского хама в столицу! с легко читаемым презрением выплюнул он. Ты настолько необразован, что даже не догадываешься, что высокородные выглядят моложе своего истинного возраста? К твоему сведению, я совершеннолетний маг и имею право защищать себя от таких, как ты, любыми доступными способами! А теперь отпусти меня немедленно, если не хочешь познать мою магию на собственной шкуре, безмозглое отродье!
Эризидт зло прищурил глаза. Он честно собирался на этот раз не терять самообладания, но этот незнакомец своей гневной тирадой напомнил ему другого хамоватого аристократа, чем и предрешил не самое благоприятное для себя развитие событий. Едва Селест договорил, высокий юноша лёгким движением руки вздёрнул его лёгкое тельце ещё выше над оградой, подхватил второй рукой за пояс и перетянул через забор, словно тряпичную куклу, намеренно перевернув вниз головой на пару секунд.
Оказавшись высоко в воздухе, младший аш Лоргант от неожиданности даже не сразу понял, что произошло. Заметив цветочную клумбу, стремительно приближающуюся к собственному лицу, он чуть было не растерял остатки собственного достоинствазаодно с завтраком. Изо всех сил сдерживаемый крик вырвался приглушённым жалобным писком.
Удовлетворённо ухмыльнувшись достигнутому воспитательному эффекту, Эриз развернул наглеца правильной стороной вверх и осторожнопо своим меркам, разумеетсяприжал к прохладным кованым прутьям уже по свою сторону ограды, стараясь при этом не сильно помять. Кем бы ни был этот зарвавшийся щенок, даже если он задумал что-то дурное, распускать кулаки аш Виннерфорт уже не мог себе позволить, как бы того ни хотелось. А вот припугнуть и задержать до выяснения обстоятельствмог вполне.
Стало быть, мы с тобой обасовершеннолетние маги и можем говорить на равных, с не предвещающей ничего хорошего улыбкой констатировал Эриз, без усилия удерживая худосочную добычу, крепко пригвоздив ладонью к ограде, на этот раз даже не удосужившись приподнять от земли.
Попавший в плен не только этого непонятного бугая, но и собственных эмоциональных качелей, Селест снова метнулся от страха к гневу. Этот хам неотёсанный всерьёз только что назвал себя магом?! Да ещё и смеет считать себя равным наследнику баронского титула!..
Ч-что ты только что сказал?! возмущённо зашипел он, с бешенством глядя на оппонента. Какая неслыханная дерзость! Как у тебя только язык повернулся так нагло лгать?! Ты себя в зеркало видел? Да ты выглядишь, как экспонат из цирка уродцев! И говоришь, как конюх! Какой из тебя аристократ?!
Непроизвольно сжав от гнева пальцы, Эризидт ещё плотнее прижал юношу к забору, вынудив того взвыть и скривиться, когда острые элементы ограды начали больно впиваться в спину. К простолюдинам тёмный маг всегда относился с уважением, и быть принятым за одного из них само по себе не являлось для него оскорблением. Но всё же аш Виннерфорта начинало порядком раздражать, что в этом «великосветском» обществе все привыкли судить друг друга по одной только внешности.
Для бывшего провинциала не было секретом, что никто в здравом уме не заподозрил бы в нём потомственного аристократа с первого взгляда, и до недавнего времени этот вопрос почти никогда не беспокоил рослого, хорошо физически развитого юношу. Но после переезда в Инторн такие ситуации случались всё чаще и уже начинали набивать оскомину. Увы, но поделать он с этим всё равно ничего не мог, да и, по сути, сам своими действиями невольно способствовал созданию ложного первого впечатления. Поэтому Эризидт с пониманием относился к удивлению на лицах посторонних, впервые слышавших частицу «аш» перед его фамилией. Однако же мало у кого хватало наглости оспаривать его причастность к аристократии даже после того, как он сам об этом заявлял открыто. Не говоря о том, чтобы рискнуть высмеивать его в лицо.