Зачарованный странник - Елена Геос 13 стр.


 Очень приятно, Криста Лайн.

 Еще раз извините за назойливость, но вашего спутника случайно зовут не Редьярд Стрейлинвер? Я не имею честь знать его лично, хотя являюсь давним поклонником его блога.

Блин, я все-таки ничего не знаю о чуваке с которым путешествую! Может он еще и на арфе поигрывает на досуге или трактаты по ядерной физике пишет? Надо будет обязательно почитать этот его блог, может, хоть макароны варить научусьпотом в общаге пригодится.

 Да, это он. Если хотите, я вас представлю,  я не привыкла ко всем этим великосветским экивокам, но ведь именно это от меня сейчас и требовалось сделать?

Мой собеседник просто просиял от радости:

 Мисс Криста, вы окажите мне этим неоценимую услугу!  и добавил, заговорчески подмигнув.  Со своей стороны обещаю угостить вас самыми вкусными десертами конкурса. Надеюсь, вы не из тех леди, которые не едят сладкого?

 Что вы, я очень люблю сладости!  мы подошли к капитану.  Ретт, я бы хотела познакомить тебя с графом Ришаром де Корте, главным на этом конкурсе. Граф, Редьярд Стрейлинвер.

* * *

Рабочее пространство для кулинаров занимало почти всю основную площадь зала. Огромные столы, словно зубья расчески, геометрически причудливо членили пространство. За этими гигантскими прямоугольниками и происходило все волшебство. Каждому из участников были выделены рабочие зоны, все было оснащено по последнему слову техники: мойки, печи, плиты, вытяжки, любые мыслимые и немыслимые кухонные принадлежности. Всюду что-то шипело, дымилось, шкворчало, воздух, несмотря на мощную вентиляционную систему, наполняли слюноотделительные запахи и ароматы домашней выпечки. Живот начинал умиротворенно урчать в предвкушении удовольствий.

Ретт наблюдал с детским восторгом за каждым движением поваров.

 Знаете, граф, я так рад, что наконец-то оказался здесь! Это же просто потрясающе!

Де Корте самодовольно улыбнулся.

 Видите, этот господин делает профитроли аля камомиль,  проходя мимо очередного кулинара, заметил граф.  По традиционному рецепту туда добавляется ромашковый крем. Но этот мастер использует василек и мелиссу.

 Отличное решение! Знаете, а я тоже люблю экспериментировать с этим блюдом. Но добавляю цветы амалии, кактус и грейпфрут для крема. И еще пару приправ для пикантности.

 Кактус и амалия?! Вы всегда удивляли меня смелостью своих идей, однако это должно быть очень вкусно!

 Да, но последнее из того, над чем я работал, это пирожное де Белеу. Как вы знаете, очень трудоемкий десерт, но я решил разнообразить начинку

 Пирожное де Белеу! Вы определенно не любите простых рецептов! Но я его так люблю, ах,  устроитель мечтательно закатил глаза, вспоминая вкус любимого лакомства, затем перевел взгляд на капитана и просиял.  Редьярд! Как я сразу об этом не подумал! Вы не желаете попробовать себя в нашей внеконкурсной программе? Я был бы польщен представить знаменитого кулинарного блоггера общественности!

 Ноно это же просто моя мечта оказаться рядом с настоящими суперпрофи!  захлебнувшись от восторга, выпалил Ретт.

 Тогда не будем терять ни минуты!  мгновенным движением граф остановил официанта.  Принесите форму для этого господина, да поживей. Господин Стрейлинвер, напишите список необходимых продуктов, который мы сейчас же отправим на кухню. Располагайтесь вот здесь,  он указал на часть огромного стола, где было достаточно свободного места для творчества.

 Криста, прости, но какое-то время тебе придется тут развлекаться без меня. Ты как?

 Ну что ты, мне не будет скучно ни капельки, тем более, что граф любезно пообещал угостить меня чем-то интересным! Удачи, капитан!  засияла она улыбкой в копне рыжих волос, и лукаво подмигнула.

Ретт улыбнулся:

 Не подведу! Только, пожалуйста, никуда не отходи от Али и будь осторожна!

Девушка с серьезным лицом отдала честь, Али галантно протянул ей руку. Ретт многозначительно посмотрел на первого помощника, и как только Криста отвернулась, он сделал несколько жестов рукой, суть которых легко поддавалась интерпретации: «Если с ней что-нибудь случится, тебе конец». Али округлил красивые глаза и поспешил завести беседу со спутницей.

Ретту выдали фартук с эмблемой конкурса, поварскую шапочку и блокнот с ручкой для требований. Капитан с энтузиазмом принялся за работу. Все необходимые продукты были под рукой. Унять волнение и сосредоточиться было не просто. Внутри кухни суета, толкучка, мельтешение. По другую сторону стола: папарацци, журналисты с вопросами, гости.

Ретт решил не торопиться, его задача сделать качественно, а не быстро. Он тут ни с кем не соревнуется! Заодно может понаблюдать за профессионалами и многому поучиться. Капитан спокойно дождался своей очереди к мойке, вымыл фрукты и принялся их чистить, наблюдая за тем, как работают соседи.

Один из поваров делал пирожное из печеной тыквы, другойкакой-то очень сложный флан, еще один делал те самые профитроли, а вот один из коллег по цеху творил что-то совершенно невероятное, и Ретт сгорал от любопытства, что же это может быть. Используемые им ингредиенты никак не складывались в полноценную картину.

Он долго провозился с подготовкой: экзотический фрукт кехари почистить, не исколов все пальцы, да еще и сохранив форму, весьма непросто. Мякоть Ретт нарезал кусочками и выложил на разогретую сковороду. Вдруг он почувствовал еле слышный сладковатый аромат. Капитан насторожился, запах был немного химический и что-то ему неуловимо напоминал. Он наклонился к плите. Запах был слабый и быстро растворился в гуще других. Какие-то странности: слишком неожиданно было почувствовать среди съедобных ароматов что-то настолько чужеродное. Может быть, это какая-то специальная горючая смесь для поджигания карамелизованных десертов? Наверняка. Однако чувство смутной тревоги не покидало капитана. Он украдкой стал наблюдать за коллегами. Начинка из крема с васильком и мелиссой была почти готова, к тыквенному шедевру изготовлялись затейливые украшения из самых различных фруктов, горелкой поджигали карамельную прослойку флана, чтобы она покрылась корочкой. Все же ему померещилось.

Ретт продолжал тушить кусочки кехари, помешивая их и добавляя специи. Его взгляд скользнул на повара, который готовил почти рука об руку с ним. Что же такое он делает?! Эта мысль никак не давала капитану покоя. Как будто бы тоже какую-то жидкую начинку. Заметив, что кулинар взглянул на него, Ретт отвернулся, притворившись, что чрезвычайно занят своим делом.

Затем он снял с плиты сковороду, переложил ее содержимое в миску, смешал с другими ингредиентами. Незаметно от глаз загадочного кулинара, который мыл свои инструменты, Ретт макнул палец в его начинку и облизал. Рот обожгло чудовищной горечью, он закашлялся и тут же все понял. Если запах он мог с чем-то спутать, то только не вкус.

Бабушка Ретта страдала проблемами с сердцем с тех пор, как он знал ее, с его самого раннего детства. Он был маленький, но прекрасно помнил, как она бледнела, когда с ней случался приступ. Казалось, она переставала дышать от страха, лишь слабым жестом показывала ему на тумбочку с лекарствами и покорно ждала, пока внук достанет спасительные таблетки. Ретт очень хорошо помнил, как ему не давали покоя эти красивые, идеально круглые ярко-рубиновые капсулы. Если посмотреть через них на свет, сердцевина слово светилась изнутри. Однажды он не выдержал и выдавил одну себе на язык. Чудовищная горечь, та самая, что и сейчас горела на языке, и тот же самый странный привкус, который он не забыл до сих пор. Бабушка Ретта пользовалась доисторическим средством для успокоения и расслабления мускулатуры кровеносных сосудов. Сейчас, разумеется, это лекарство давно пропало с аптечных прилавков, и с той же целью используют более щадящие и современные медикаменты. Но примечательно другое, именно это лекарство обладало очень опасным качеством: вступая в реакцию с некоторыми элементами при высокой температуре, оно взрывалось. При хорошей доле смекалки изготовить такую бомбу можно и в домашних условиях. Особенно если иметь под рукой довольно безобидные, но очень редкие продукты, которые здесь можно было достать с легкостью.

Ретту стало нехорошо. Сомнений не оставалось. Эта удивительная кулинарная тайна оказалась самодельной бомбой. Но что делать? Должен быть какой-то выход! Во-первых, нельзя дать понять преступнику, что его раскусили, во-вторых, нужно срочно отправить кого-то за помощью, сообщить службам безопасности. И самое главное, нельзя допускать никакой паники. Схватить террориста с криками: «Я знаю, что это за десерт!»  значит наверняка осуществить его план. «Думай, думай, думай!»  твердил Ретт про себя.

Капитан стал судорожно готовить самый простой десерт. На листке бумаги из блокнота он чиркнул одну фразу, затем сложил его и, придавив кусочком карамболя, положил на блюдечко с крутоном в сливочном креме. Ретт схватил за руку пробегавшего мимо официанта:

 Молодой человек,  зашептал он ему на ухо.  Передайте этот десерт начальнику охраны от повара из секции 6.

Юноша озадаченно кивнул.

 Это очень срочно!  настойчиво прошептал Ретт и непроизвольно стиснул руку официанта.  Понял меня?

Вернувшись, к рабочему месту, он увидел, что улики уничтожены: посуда вымыта начисто, все инструменты спрятаны. Сердце его замерло при виде включенной духовки

Ретт нервно огляделся в поисках преступника, тот незаметно что-то клал в карман и собирался уходить. Надо было срочно его задержать. Но как? Ретт не думая, схватил повара за руку и, обращаясь к стоявшим неподалеку журналистам, закричал:

 Внимание, господа! Сейчас на ваших глазах этот известный кулинар сделает пробу моего нового соуса! Мнение специалиста такого класса для меня очень важно и и нам станет ясно, насколько он удачен! Господин, прошу вас!

Вспышки фотокамер мгновенно переключились на них. Этого Ретт и хотел: привлечь внимание, чтобы преступнику некуда было деваться под прицелом взглядов стольких людей. Повар дернулся, но увидев фотоаппараты, обернулся к протягиваемой Реттом ложечке, чтобы не попасть в кадр в анфас. Вдруг из глубины зала послышались женские крики, и повалил пар. Этого было достаточно, чтобы все зеваки и журналисты повернулись в другую сторону. Террорист мгновенно вырвался и бросился в самую гущу толпы. Капитан задержался лишь на секунды, чтобы выключить духовку и вынуть из нее взрывоопасный пирог.

Ретт опрометью кинулся вдогонку. Белая шапка мелькнула на долю секунды в том направлении, куда ринулся террорист, но он упустил ее обладателя из виду. Пробиваясь между охающими и ахающими дамочками на каблуках, бегущими в центр скандальных событий фотографами, сбившимися с толку официантами и нервными поварами, в висках стучало только одно: «Куда бежать?» Ретт кинулся к ближайшему выходу, выскочил на улицу. Быстрее, быстрее, сейчас он уйдет, спасая свою шкуру.

Капитан огляделся, какое-то движение послышалось со стороны служебной парковки, он метнулся туда. Людей не было, все гости подъезжали с другой стороны, а работники были так заняты, что тут не было ни души. Из-за фургона с продуктами послышался шорох, Ретт обернулся и увидел скрывшийся за корпусом машины кусок поварского фартука. Он вычислил машину террориста и бесшумно подкрался к черному джипу именно в тот момент, когда преступник садился за руль, и резко с размаху стукнул беглеца дверью, удар был сильный, но дюжих размеров мужчина лишь покачнулся. Этим Ретт и воспользовался, он в мгновение ока силой выволок соперника из кабины автомобиля. Но тот вцепился капитану за воротник и со всей силы впечатался лбом Ретту в голову. Перед глазами заплясали желтые искры, и загудело в ушах, но он инстинктивно не ослабил хватку. От очередного такого же удара Ретт смог увернуться и со всех сил толкнул соперника. Они кубарем покатились по земле. Ретт оказался сверху и попытался ударить повара. На этот раз и ему удалось увернуться. Из кармана, в который на глазах у Ретта повар что-то положил, возник кухонный нож и замелькал в опасной близости от лица капитана. Террорист всем весом навалился на Ретта. Повар был почти на голову выше и явно тяжелее, удерживать его руку с ножом было нелегко. Все мышцы напряглись, рука предательски задрожала. Нож был в каких-то сантиметрах от шеи Ретта, и он из последних сил удерживал оружие в считанных миллиметрах от своей кожи.

 Ни с места!  прокричало сразу несколько голосов.

Повар вздрогнул от неожиданности, и в этот момент Ретт выбил нож из его руки, заодно припечатав его кулаком в лицо. Повар отлетел, упав рядом с капитаном на спину. В тоже мгновение Ретт перенял инициативу на себя.

 Вы окружены! Одно лишнее движение, и мы открываем огонь.

Тяжело дыша, Ретт нависал над бледным лицом преступника, когда другие сильные руки попытались разжать его хватку. Он не сразу отпустил террориста. Капитан поднялся и увидел направленные на их пару дула пистолетов, около пяти дюжих охранников стояли плотным кольцом. Повара схватили несколько мужчин, и тут же скрутив за спиной руки, надели наручники.

 Боже мой! Боже мой!  заикающимся голосом лепетал подлетевший к месту событий граф де Корте, весь красный и трясущийся.  Редьярд, вы в порядке? Как это произошло? Где бомба?

 Она обезврежена.

 Хвала богам! Но как? Как вы это сделали?

 Просто достал ее из духовки. Кулинарный шедевр этого господина,  Ретт мотнул головой в сторону террориста,  не произведет взрывной эффект на зрителей сегодня, не волнуйтесь.

 Дорогой мой! Вы просто спаситель! Вы герой!

 Есть улики? Добрый день,  статный молодой мужчина в смокинге подошел к говорящим.  Я начальник службы безопасности. И ваш десерт мне доставили вовремя.

 Надеюсь, он вам понравился,  криво усмехнулся Ретт.  Улики есть.

 Теперь у меня будет время его попробовать,  улыбнулся в ответ мужчина.  Как вас зовут?

 Редьярд, Редьярд Стрейлинвер.

 Безумно приятно, господин Стрейлинвер, я Питер Райли. Вы даже не представляете, какого опасного человека обезвредили и поймали! Этот «повар» совершил ряд взрывов в популярных ресторанах высокой кухни за последние три недели. Он был просто неуловим, никто не мог понять, как он проносит взрывчатку через все посты безопасности и из чего ее собирает. И только вы смогли в буквальном смысле поймать его за руку.

 Ресторанный маньяк!!!  ахнул де Корте.  Вы его поймали, сами! Не может быть!

 Я даже не знал, кто это,  все еще приходя в себя, ответил Ретт.

 Что ж, давайте вернемся в зал и заберем улики. Редьярд, я восхищен вашей сообразительностью и оперативностью! И надеюсь, в наших силах оказать вам любую ответную услугу с нашей стороны,  Райли крепко пожал капитану руку.

* * *

Подхватив вазочку с каким-то воздушным десертом, я подошла к Али, который уже успел завязать разговор с двумя светскими львицами. Первый помощник вежливо представил меня дамам, не удостоившим и кивка головой, и продолжил свой увлекательный разговор. Одна из них в красках описывала какой-то скандал на одном из последних модных показов, засыпая невероятным количеством имен разной степени непроизносимости. Мне ничего не оставалось делать, как нацепить на лицо вежливую полуулыбку, вяло разглядывать публику и ковырять ложечкой угощение.

Наверное, светская жизнь не для меня: уже через четверть часа, показавшегося мне вечностью, хотелось выть на луну, танцевать на столе или кричать во все горло. Ибо все, что могло хоть как-то разнообразить этот нудный разговор ни о чем, от которого я не знала, куда деться, было бы чудесно. Хотя и стоять посреди зала в гордом одиночестве как-то совсем уж тоскливо.

От скуки меня спасло неожиданное появление невысокого коренастого брюнета в строгом смокинге. Молодой мужчина с такой же, как у Али, смуглой кожей, остановился прямо напротив нашей компании, не отрывая тяжелого взгляда от первого помощника. Увлеченный обсуждением 55-ти оттенков серого шелка из последней коллекции дизайнера Я-Никогда-Не-Смогу-Запомнить-Это-Имя, первый помощник вдруг замолчал и, резко повернувшись на каблуках, тоже уставился на незнакомца. Подошедший растянул полные губы в оскале, который при всем желании я не смогла бы принять за вежливую улыбку, и который явственно напомнил мне давнишнее происшествие в Эшфорте.

 Али-Алжан, какая встреча! Не ожидал встретить тебя в обществе, думал ты боишься. Однако ты окончательно растерял остатки воспитания или забыл, живя с варварами, что должен первым поприветствовать старшего по клану?  протянул он обманчиво медовым голосом.

Мне показалось или я действительно услышала скрежет зубов?

 Здравствуй, Асма. Не могу сказать, что соскучился.

 Кажется, ты кое-что забыл, Али-Алжан. Почтительный поклон, например? Впрочем, что еще ожидать от разряженного в женские тряпки и опозорившего свой клан слабака?

 Это не женские тряпки, и ты мне не указ! Я сам ушел из клана,  Али говорил тихо, почти шипел, но я с ужасом заметила, как потемнело его лицо, сжались кулаки, а воздух вокруг джина начал стремительно нагреваться.

Назад Дальше