Очень хотелось перейти на магическое зрение и убедиться, что нить от броши не порвалась при переходе через телепорт, но прекрасно понимала, что этого делать нельзя. А потому задала негромкий вопрос:
А где мы? Я думала, что мы телепортируемся во дворец Его Величества, то, где мы находились, не очень походило на дворец, а скорее, совершенно на него не походило.
Я стояла на брусчатом полу в небольшой избушке, сложенной из круглых брёвен. Здесь не было мебели, светильников или оконлишь одна приоткрытая дверь, ведущая на улицу. Со своей стороны я не видела, что находится за дверью и какая на улице царит погода, но что-то мне подсказывало, что телепорт увёл нас далеко из моего родного мира.
Это Дворец Разума Его Величества, c благоговейным шёпотом произнес мужчина, а затем уже добавил обычным тоном. Мы действительно во дворце, просто не в том, в котором Граций Пятый принимает своих подданных и гостей, а в другом, созданном его невероятной силой ума. Пожалуйста, выходите из приёмной, он Вас ждёт. А я останусь здесь, чтобы не мешать разговору.
Я растерянно пожала плечами и вышла из странного деревянного дома без окон. Интуиция меня не обманула. Судя по огромному ярому голубому шару, висящему низко-низко над горизонтом, телепорт перенёс меня в другой мир. Под ногами стелилась короткая изумрудная трава, кое-где встречались кустарники с крупными белыми цветами. Кажется, Эллардон восторженно назвал этот мир Дворцом Разума короля Выходит, Граций ПятыйСоздатель этого уютного мира.
Я сделала еще несколько шагов, разыскивая короля, и увидела между двумя высокими деревьями с широкими листьями гамак, на котором, закинув руки за голову, вальяжно валялся мужчина и смотрел в небо. Граций Пятый мог бы показаться отдыхающим, но кто-то в его образе меня напрягало. А подойдя ближе, я поняла что: всё это время он лежал и смотрел на голубое солнце, совершенно не мигая, как будто и не человек вовсе. В этом мире было тепло, и лёгкий ветерок игрался с моей причёской. Шаль, которую я прихватила из дома, явно была здесь лишней, однако я лишь плотнее в неё закуталась, понимая, что Дарион будет искать меня по броши на ней.
Ваше Величество, я присела в поклоне, как полагалось приседать перед королём.
Граций Пятый, не поворачивая ко мне головы, небрежно махнул рукой, давая понять, что я могу встать.
Лолианна Иствуд, произнёс он таким тоном, от которого у меня побежали мурашки, невеста Главы Службы Безопасности по Иномирным Делам, Дариона Блэкшира. Скажу сразу и прямо: сколько Вы хотите денег, чтобы оставить его в покое?
Простите, я Вас не поняла опешила я от такого вопроса. Каких денег? О чём речь? Что значит «оставить в покое»?
Мужчина поморщился, всё так же глядя на голубое солнце, и не удостаивая меня и взглядом. Невольно я подумала, что некрасиво вот так пялиться на короля, когда он отдыхает, и перевела взгляд на светило.
Лолианна, я не люблю играть во все эти придворные игры и торговаться. У меня совершенно другие планы на моего фактического заместителя в других мирах. Я считаю, что Вы ему не пара. Посмотрите на себя: бедная безродная бывшая горничная из публичного дома, обычная человечишка с тройками в дипломе Магического университета. Да если бы не Бенефис и Дарион, стирать бы Вам простыни и мыть полы до конца своей жизни. Итак, какая сумма Вас устроит? Я её моментально переведу на Ваш счёт, а Вы ответите отказом на предложение Дариона Блэкшира стать Вашей женой, пока еще не поздно.
Мне было безумно обидно выслушивать такие жестокие слова от Грация Пятого. Теперь становится понятным, почему его секретарь даже позволил себе дать мне пощёчину. В их глазах янеприятное недоразумение, случившееся с Дарионом, проблема, которую, однако, можно решить деньгами. Во рту поселился горький привкус досады.
«А может, твой жених сам передумал жениться на тебе, и это похищение и аудиенция у короляс его разрешения? Что-то не спешит он вызволять тебя отсюда», прошептал внутренний голос, но я сердито качнула головой, заставляя его замолчать.
Ваше Величество, произнесла я, собираясь с духом. Боюсь, я вынуждена отказаться от Вашего щедрого предложения.
Похоже, король ожидал того, что я откажусь, поскольку голос его ни разу не дрогнул, он продолжил говорить заранее заготовленную речь:
Лолианна, подумайте сами. Вы находитесь в положении, я инстинктивно положила руки на свой уже начинающий появляться животик, а король бросил на меня беглый взгляд, как будто хотел убедиться, что это не слухи, и моя беременность настоящая, зачем Вам все эти нервы? Зачем Вам становиться женой Дариона Блэкшира и входить в высший свет, где направо и налево будут обсуждать Ваше прошлое? На какую судьбу Вы обрекаете своего ребёнка? Я предлагаю Вам деньги, а, следовательно, независимость. Что может быть лучше для женщины в Вашем положении со скудными магическими талантами?
Чем больше говорил Граций, тем больше мне вдруг становилось казаться, что он прав. Его голос как будто убаюкивал, суля хорошую жизнь вдали от своего жениха, а огромное голубое солнце светило, окутывая своим странным светом. Если совсем недавно во мне бурлил гнев на пощёчину Элладрона, то сейчас на меня навалилась сонная апатия. И не я ли это сама хотела бросить Дариона еще совсем недавно? А тут такой шанс, сам король поможет это сделать. К тому же, обретя финансовую независимость, я останусь принадлежать среднему слою населения и не буду интересна аристократии. Я не приобрету никакого высоко положения, не должна буду посещать королевские балы, а как следствие, никому не будет интересно, от кого у меня ребёнок. Король приводил доводы, которые мне вдруг стали казаться на редкость разумными, а его вариант решения сложившийся ситуацииправильным.
А что же будет с Дарионом? спросила я, глядя на голубое солнце, которое притягивало взгляд. Вопрос сорвался с моих губ совершенно машинально.
Что касается Дариона Блэкшира, то он тоже в накладе не останется. Мне поступало уже несколько запросов от королей сирен, нимф и даже валькирий на то, чтобы Дарион взял в жёны их дочерей. Знатных, родовитых, богатых, и, наконец, красивых Конечно бы я мог приказать ему с тобой расстаться, однако он вбил себе в голову, что именно ты станешь его женой и ссориться с ним мне бы не хотелось. Вот если ты сама откажешься от брака, то это совсем другое дело. Подумай, на весах стоит родство с целым миром и твой брак. Твой долг перед родинойотступить в сторону и дать Дариону возможность жениться на подходящей ему девушке, Граций Пятый ответил так легко, как будто у него был заранее приготовленный ответ на этот вопрос.
Я перемесила взгляд с голубого солнца на деревья и траву, а затем и на почву под своими ногами. Совершенно случайно в поле зрения попала трещина в земле, точно такая же, какую я видела в Океанурии, только в разы меньше. «О, как интересно, почва реагирует также, как если бы из этого мира выкачивали бы магию». Эта мысль неожиданно взбодрила меня, мысли потекли совершенно в другом русле. Я тут же вспомнила про умирающий мир и то, что сам Создатель Океанурии погубил его, вспомнилась и ненависть Малефисента по отношению к Создателям. «А ведь Граций Пятый потомок Создателя», шепнул внутренний голос.
Думаю, двух тысяч золотых тебе с лихвой хватит на все потребности, завершил свою речь мужчина, покачиваясь в гамаке, пока я рассматривала трещину в почве.
Неожиданно я поняла, что всё это время король вёл себя обманчиво расслаблено, и смотрел на голубое светило специально, предпринимая особый психологический приём, чтобы я и сама перевела на него свой взгляд. Да и апатия, навалившаяся на меня, имеет какое нереальное, искусственное начало. И почему меня для этого серьёзного разговора привели именно в этот мир? Всё же можно было обсудить там, в настоящем дворце в столице
А Вы Создатель этого мира? вырвалось у меня прежде, чем я подумала. Это Дворец Разума, потому что в этом мире вы можете незаметно влиять на разум других существ?
Король встал с гамака так же резко, как глухо ударилось моё сердце о рёбра. Всё напускное спокойствие и расслабленность короля вмиг улетучились, подул холодный ветер, трава стала как-то тусклее, и даже голубое светило стало не таким ослепляюще ярким, как показалось мне тогда, когда я вышла на эту поляну.
Так вот, что в тебе нашёл Дарион, а я-то думал, он недовольно цокнул языком и порывисто подошёл ко мне на слишком малое расстояние, рассматривая меня с головы до ног, словно диковинную зверюшку. Да-а-а я Создатель этого мира. И да, в этом мире я могу влиять на разум других существ, а потому позвал тебя на встречу именно сюда. Правда, у меня не хватило сил на полноценный мир, такой как Сумеречный, но зато этот мир подчиняется моим законам, наконец удостоил он меня своим ответом, а затем протянул руку куда-то в сторону, и я увидела, как прямо на моих глазах из земли вырос еще один куст.
Из крохотного росточка за какую-то минуту растение превратилось в большой развесистый куст с набухшими белоснежными бутонами цветов. Я так и стояла, ошеломлённо раззявив рот. Я не верила своим глазам в то, что только что произошло. Конечно, талантливые зельевары продавали различные сыворотки и отвары для улучшения самочувствия садовых растений, но эффект даже от самого лучшего отвара, который я только знала, проявлялся лишь через сутки и то, от него растение удлиняло свои ветки на локоть или два, не больше.
Моё немое изумление явно польстило Грацию Пятому, он вновь обратился ко мне, но уже гораздо более благодушным тоном.
Раз ты разгадала влияние этого мира на тебя и даже успешно ему сопротивлялась, то я спрошу тебя уже без всяческих воздействий. Почему ты выходишь замуж за Дариона Блэкшира?
Он посмотрел на меня своими ясными глазами, а невысказанный ответ застыл у меня на губах. Я хотела бы ответить, что люблю его, но после того, что узнала, не была в этом уверена. Множество мелочей и намёков других людей и нелюдей промелькнули у меня в голове. Именно в этот момент от ответа монарху меня спасло землетрясение. Земля буквально выскользнула у меня из-под ног, и я повалилась на землю, хватаясь за ветки кустов. Граций Пятый твёрдо стоял, не думая падать, но его лицо посуровело и нахмурилось.
Что это значит? Зачем Вы это устроили? крикнула я, так как после мощного толчка почувствовала следующие, не менее сильные.
Так это не я, задумчиво произнёс он, к чему-то прислушиваясь. Это твой будущий супруг спешит тебе на помощь.
Дарион? не то воскликнула, не то спросила я, так как уже не была уверена, что вся эта встреча с королёмне его рук дело. На сердце резко потеплело. Он всё-таки за мной пришёл, несмотря ни на что!
Он самый, криво усмехнулся Граций Пятый, И он вот-вот будет у нас. Интересно как он нас нашёл? Неужели маячок на тебя навесил? Это в стиле Бенефиса. Вот уж не подумал бы, что Дарион станет до такого опуска
На последнем слове раздался особенно мощный грохот, сродни сильному грому, и ещё один толчок земли, а потом всё затихло. Дверь в знакомом домике без окон слетела с петель, и оттуда стремительным шагом вышел Дарион Блэкшир. На кончиках его пальцев плясали золотые искры. Я поразилась суровому выражению лица и нахмуренным бровям, однако лишь взгляда на него мне хватило, чтобы понять: нет, это похищение не его рук дело. Более того, он находится в гневе от того, что кто-то забрал его невесту против воли прямо из её дома. Увидев меня, Дарион стряхнул искры с рук, молниеносно преодолел расстояние между нами и притянул меня к себе, крепко прижав к широкой груди.
Ты как? спросил он меня тихо на ухо.
Нормально, ответила я, глубоко потрясённая случившимися событиями. Дарион просто так взял и проломил пространство внутрь мира, созданного Грацием Пятым. А вдруг последний рассердится от такого произвола? Что сейчас с нами будет?
После того, как Дарион услышал мой ответ, он молча выпрямился и поздоровался с монархом:
Ваше Величество, сказал он, глядя ему в глаза и лишь слегка кивая головой, будто бы это старый знакомый, а не наш король.
Дарион, Граций заулыбался так, будто бы действительно был рад видеть главу Службы Безопасности по Иномирным Делам, и как раз на это время была назначена долгожданная встреча с ним. Я надеюсь, с Эллардоном всё в порядке? Мне кажется, ты сегодня не в самом благодушном настроении.
Он жив, но придёт в себя не скорокоротко бросил Дарион, всё еще буравя Его Величество взглядом. Даже мне стало неуютно от такого поведения своего жениха. Король же, казалось, совершенно не замечал реакции своего подчинённого. Как Ваше Величество верно отметило, у меня нет настроения. Я считал, что мы всё обсудили и решили, я передал всю информацию по Сумеречному миру. Зачем Вы забрали мою невесту из дома, да еще и против её воли? Я ясно дал понять, что не потерплю, чтобы Лоли беспокоили. Тем более, нервничать вредно в её положении, и на этих словах Дарион положил руку на мой живот, а я густо покраснела.
До сих пор было неясно, кто отец ребёнка. Конечно, мой жених сказал, что будет растить любого ребёнка, неважно, чей он, главное, что мой. Но я-то прекрасно понимала, насколько мужчине должно быть неприятно брать в жёны женщину, беременную неизвестно от кого. Масла в огонь подливал ещё и Бенефис, сходу заявивший, что признает ребёнка, если выяснится, что отец он. Я даже представить себе боялась, какой скандал разгорится в высшем свете, когда вся эта история всплывёт наружу. Мне хватало пока и просто злых языков, перемывающих мои косточки, что почти полгода я удерживала одного из самых завидных женихов в столице в своих сетях, а теперь мне оказывает недвусмысленные знаки внимания другой богатый и знатный мужчина.
Да вот я о том же с Лоли и разговариваю, всплеснул руками король. Мне непонятно, зачем ты берёшь в жёны эту бывшую работницу борделя, которую Бенефис достал практически с самого дна? Что Вы в ней оба нашли? Хорошо ещё, Бенефис одумался, и в последний момент изменил свой выбор. Ну а ты, Дарион? Я тебя знаю, ты куда как упрямее и несноснее его. Что мне сделать, чтобы ты не выставлял себя на посмешище? Да ты хотя бы знаешь, к какой расе относится отец её ребёнка? Зачем тебе такая жена? Да за тебя согласится пойти замуж любая, причём не только из нашего мира.
И на последнем вопросе Граций Пятый впился глазами в лицо Дариона. По всей видимости, он хотел получить ответ на более сложный вопрос. Интересно, а кого, относящегося не к расе людей, он имел в виду? Уж не Хранителя Сумеречного мира ли? Логично предположить, в виду того, что в браках между вампирами и людьми детей не бывает.
По лице Дариона не пробежало и тени сомнения. Он прижал меня к себе лишь сильнее и холодным, как сталь голосом произнёс:
Ваше Величество, я не понимаю к чему все эти вопросы. Я люблю Лолианну и собираюсь на ней жениться, как уже говорил это Вам ранее. Пожалуйста, придержите при себе оскорбления в её адрес, если не хотите со мной поссориться. Мне прекрасно известно прошлое Лоли, и она работала в публичном доме не как жрица любви, а как горничная, в этом нет ничего постыдного. Что касается её беременности, то, к сожалению, сейчас невозможно определить, кто является отцом ребёнка, не навредив ей и малышу, однако уверяю, отцом является человек. Это либо я, либо Бенефис. В любом случае, я буду воспитывать этого ребёнка как своего. К тому же, я уверен, что Лоли любит меня не за моё положение в обществе и не моё состояние, чего я не могу сказать о большинстве в высшем свете. Те, кто не льстят и не лебезят, просто-напросто боятся меня и того, что я могу вскрыть их грязные дела.
На этих словах Дариона мне вдруг стало спокойнее дышать. Я столько боялась и сомневалась в чувствах своего жениха, а он вот так легко и просто заявил обо всём не кому-нибудь, а самому королю! Монарх перевёл тяжёлый недовольный взгляд с Дариона на меня и спросил:
Ну а ты, Лолианна, что молчишь? Неужели тебя устраивает такое положение вещей? Твой будущий супруг явно навесил на тебя маячок, чтобы найти. Неужели ты согласна с его методами? Тебя не оскорбляют его действия? А его работа?
Я молчала, не зная, что ответить. Ведь я сама создала из своей броши маячок, по которому меня смог найти Дарион. Я сама отправила ему магический импульс по мыслесети, давая знать, что попала в беду. Нет, я совершенно не обижалась, а наоборот, невообразимо обрадовалась тому, что мой жених нашёл меня так быстро, как только смог. Но стоило ли говорить это королю? Стоило ли тыкать носом монарха в то, то он не увидел сам? Не думаю, мало ли как ещё сложится наша жизнь, быть может, мне потребуется вновь воспользоваться таким необычным методом слежения. Пускай лучше Граций Пятый думает, что я никчёмная магичка, а Дарион навесил на меня маячок, чтобы знать о моих перемещениях.
Что касается работы моего жениха, то совсем недавно мы договорились не поднимать этот вопрос. Возможно, я поступаю трусливо, закрывая глаза на то, чем занимается мой будущий супруг, однако сейчас он пришёл за мной в другой мир и дерзит королю, рискуя попасть в опалу, а всё ради меня. Я почувствовала, как напрягся Дарион, ожидая от меня ответа.
Ваше Величество, я ничуть не возражаю против следящих чар со стороны своего жениха. Как-никак, он глава Службы Безопасности по Иномирным Делам, и ему виднее, какие чары следует устанавливать на свою будущую супругу, с достоинством ответила я и почувствовала, как пальцы Дариона на моей ладони одобрительно сжались. Он оценил мой ответ.
Граций Пятый еще некоторое время сверлил на нас недовольным взглядом, после чего тяжело вздохнул и произнёс:
Ладно, раз никто из Вас не хочет отказываться от этого брака, значит, по всей видимости, так тому и быть. Можете быть свободны, и он махнул рукой в сторону дома без окон.
Глава 11. Разрыв
Я находилась в таком ошеломлённом состоянии после аудиенции у короля, что совершенно не заметила перехода в родной мир. А вот когда портал открылся в здании Службы Безопасности по Иномирным Делам, почему-то не удивилась этому. Дарион о чём-то думал и хмурился, его лицо было настолько сурово, что я не решилась задавать ему вопросы, хотя у меня их было в избытке. Интересно, о чём договаривались мой жених и Его Величество Граций Пятый? Что Дарион сделал с секретарём короля по особо важным делам? Надеюсь, не убил Он сказал королю, что тот жив, вот только его глаза были настолько холодны и метали молнии, что даже я испугалась. Эллардон Раменски, конечно, произвёл на меня очень неприятное впечатление, но смерти он точно не заслуживал. Как-никак, в первую очередь секретарь по особо важным делам выполнял повеление своего короля. А пощёчина что ж, многие мужчины не чураются этого и считают нормальным ставить женщин на место таким вот образом. Хорошо, что Дарион не такой. «А не такой ли? Что ты вообще о нём знаешь?»шепнул вдруг внутренний голос, и я повернулась в сторону своего жениха, рассматривая его чёткий профиль.
Лоли, в этот момент он обратился ко мне, когда я получил сигнал от тебя по мыслесети, я был здесь на совещании в департаменте. Мне осталось буквально чуть-чуть доделать свои дела. Ты не против, если я попрошу Тегрия тебя отвести домой, а сам приеду через час? Мне кажется, тебе не стоит напрягаться и ждать меня в коридоре, тем более ты ещё не до конца выздоровела. Что касается короля, то он больше не посмеет тебя побеспокоить, это я обещаю.
Я была огорошена словами Дариона, но постаралась не выразить и толики того, как я расстроилась. После того как Эллардон безумно напугал меня, а Его Величество попытался промыть мне мозги в своём странном мире, добиваясь нашего с Дарионом разрыва отношений, больше всего на свете мне хотелось оказаться со своим мужчиной вдвоём в своей уютной квартирке. Я была просто уверена, что мы сразу же поедем ко мне, тем более что время уже было нерабочее. А тут я почувствовала горький привкус разочарования у себя во рту.
Да-да, конечно, я всё понимаю, ответила я, но в глубине души шевельнулся червячок обиды.
Спасибо, я знал, что ты поймёшь. Кстати, с нитью от артефакта ты здорово придумала, ласково улыбнулся мне сероглазый брюнет, поцеловал в макушку, а затем вызвал по мыслепередатчику Тегрия.
Я стояла в коридоре и грустно смотрела вслед удаляющемуся быстрым шагом Дариону. Он зашёл в свой рабочий кабинет, а сразу же за ним в него буквально заплыла походкой от бедра и поправляя свои роскошные локоны Лессика. На этот раз она была одета в какое-то неприлично обтягивающее ярко-алое вечернее платье с открытой спиной и не менее откровенным декольте. Я хмыкнула про себя, наблюдая за её плавными и в то же время быстрыми движениями, почему-то мне вдруг захотелось разреветься. Наверно, беременность сказывается на мне. Охотно понимаю Дариона, который задерживается на работе, ведь любому будет приятнее смотреть на красивых стройных девушек в вечерних нарядах, чем на меня с расплывшейся талией в балахонистом домашнем платье. Интересно, а у них там совещание на двоих? Воображение тут же подбросило сцены, как мы с Дарионом проводили время у него в кабинете наедине. И, казалось бы, работали, рассматривали ауры древних артефактов и обсуждали различные мотивы преступлений, но он сам мне как-то признался, что всё это время старательно пытался мне понравиться. От осознания того, что сейчас в его кабинете другая и очень соблазнительная женщина, стало как-то совсем уж неприятно.
Кто-то мягко тронул меня за локоть, и я торопливо сморгнула вставшие в глазах слёзы. Это оказался Тегрий, он уже второй раз предлагал последовать за ним к его повозке, чтобы отвести меня домой. Я кивнула коллеге, здороваясь, и мы в абсолютном молчании спустились во двор. По всей видимости, Дарион проинструктировал подчинённого, куда меня отвести, потому что Тегрий ничего у меня не спрашивал, а просто уверенным движением вывел повозку за ворота здания Службы Безопасности по Иномирным Делам.
А что это Джессика сегодня в вечернем платье, а не в штанах, как обычно? всё-таки не удержалась я от вопроса, когда Тегрий вырулил на главную улицу столицы, и затаила дыхание, поражаясь собственной наглости. Всё-таки в СБИ с обнародованием информации всё очень и очень строго, и даже несмотря на то, что по бумагам я всё еще числюсь в штате, Тегрий не обязан отвечать на мой вопрос, если он как-то связан с государственными делами.
Я помнила по разговору с Дани, что Лессика являлась действующим оперативником, и я сама крайне редко видела её в здании СБИ, а когда видела, то неизменно в обтягивающих штанах и кофте. Кристаллы в повозке мерно тарахтели, а водитель вёл транспорт, никуда не спеша.
Ох, да уже третий день подписываем с вампирами договор о поставках крови, а они любят всё красное, вот Лессика и изменила своим привычкам, чтобы угодить гостям, пожал плечами маг.
Я думала, что с Крувицки у нас итак хорошие отношения, и всё давно подписано, растерялась я от неожиданно ответа Тегрия.
Обычно, когда Виер появлялся в столице, он не упускал возможности и заранее писал мне письмо. В такие редкие случаи мы встречались с ним где-нибудь в ресторации, чтобы обменяться последними новостями. Мне было странно слышать, что Виер приехал в наш мир и не передал мне весточку о том, что он здесь.
А это другой клан, Цепиш, насколько я помню, невозмутимо ответил мне Тегрий. Ты не знаешь, что в Сумеречном мире нет единого короля. Вампиры разбиты на кланы, у каждого клана есть свой глава, а оборотни предпочитают жить стаями.
Да и правда, как я могла такое забыть? А ведь Виер меня даже знакомил на королевском балу с кем-то из клана Цепиш и Браун. Вот только я была тогда настолько взволнованна, что никого не запомнила. Что ж, после ответа Тегрия на душе как-то полегчало. В основном от понимания того, что Дарион занят действительно важными делами, а не сидит в своём кабинете с Лессикой при свечах и наедине.
Уже когда мы приближались к моему дому, настроение поднялось настолько, что я решила зайти в любимый кафетерий, выпить ароматный кофе, а заодно и увидеться с Таром, давно его не видела.
Тегрий, а высади-ка меня на углу во-о-он у того кафетерия, сказала я своему коллеге по департаменту, показывая на здание.
Ты уверена? А домой как дойдёшь? мой водитель покусал в сомнении свою губу. Время уже позднее, смеркается. Мне Дарион голову оторвёт, если с тобой что-то случится.
Да я прямо здесь его и подожду, ответила я, делая огромные просящие глаза. Здесь мой друг работает, а ко всему я очень голодная. Дариону скажешь, чтобы отсюда меня и забирал.
Ла-а-адно, нехотя согласился мой коллега и остановился прямо у кафетерия. Но учти, я Дариону так и скажу, что это ты настояла на том, чтобы я оставил тебя здесь.
Конечно-конечно, я закивала и бодро выскочила из повозки, пока Тегрий не передумал.
Есть и правда очень хотелось, но ещё больше хотелось увидеть старого друга после длинного и насыщенного событиями дня. Почему-то я не сомневалась, что если зайду в кафетерий, то попаду на смену Тара. Так оно и вышло. Юноша с пшеничными кудряшками весело мне помахал рукой, ещё издали увидев меня, а я села за единственный свободный в это время столик. Вечером многие заходили в этот кафетерий: кто пропустить бокал вина, кто плотно поужинать, а ктовстретиться с друзьями после тяжёлого рабочего дня. Кафетерий был забит людьми и нелюдьми так, что было не протолкнуться.
Привет, Лоли, что будешь сегодня? спросил Тар, подбегая к моему столику. Он широко мне улыбнулся, и я кожей почувствовала тепло, которое от него исходило. Всё-таки Дикса за недолгий промежуток времени хорошо развила дар Тара.
Я сделала заказ, а уже в конце запоздало удивилась:
Тар, погоди, а почему ты здесь всё ещё работаешь?
Уже прошло около двух месяцев с того дня, как Дикса взялась вплотную за Тара. Я прекрасно помнила, что она даже взяла его с собой в департамент Особо Тяжких Преступлений и Убийств, когда юноша ей не поверил, что у него есть дар резонатора. Да и сам Тар, помнится, тогда обмолвился в нашу встречу перед моим похищением Малефисентом, что он хотел бы работать как-нибудь по-иному, не подавальщиком еды, вот только горевал, что в нём нет ни капли магии.
Улыбка с лица старого друга мигом слетела, а плечи непроизвольно опустились:
Да, мы с ней общались на эту тему и не раз, он замялся, теребя фартук, помолчал с минуту, а потом решительно продолжил, Нет, ты не подумай. Дикса удивительная, и только благодаря ей я вообще узнал, что этот дар у меня есть! Вот только я не знаю, как объяснить ей, что не подхожу для такой работы. Все эти расследования, особо тяжкие преступления и убийства, это как-то не по мне Знаешь, однажды она взяла меня на допрос преступника, а меня чуть не вывернуло наизнанку, когда я увидел то, как проходит допрос и насильственное сканирование ауры. Начальник маглиции Бенефис Кёнигсберг предложил мне место в ОТПРУ и хорошую зарплату, я бы даже сказал очень и очень хорошую. Но я боюсь, что отказавшись от этого места, я тем самым порву наши с ней отношения, а я не хочу этого. Я не знаю, что мне теперь делать, и он вздохнул.
Я смотрела на растерянное лицо друга и удивлялась переменам, которые произошли в нём. К таким знакомым смешинкам в глазах добавилась скрытая печаль, а между бровей залегла первая едва заметная вертикальная морщинка. Когда он успел так повзрослеть? Я всегда относилась к Тару, как к младшему брату, а вот сейчас вдруг заметила, что он как-то незаметно для меня вырос. Он, даже не служа и дня в департаменте маглиции, смог понять, с чем ему придётся столкнуться, и осознать, что эта работа не для него. Я в своё время проработала более месяца под началом знаменитого Бенефиса Кёнигсберга, прежде чем принять окончательное решение, что это не моё. Конечно, мои причины были совершенно другими, и я занималась исключительно кабинетной работой, но всё же.
Ты боишься, что Дикса не поймёт того, что ты не хочешь работать на маглицию? переспросила я, впервые увидев тень печали на лице своего друга.
Что-что, а в таком состоянии я его еще не видела. Только сейчас я вдруг вспомнила, как фанатично Дикса любит свою работу ну да, вполне вероятно, что она может не понять решения Тара остаться подавальщиком еды и получать медяки на чаевые в то время, как на горизонте маячат возможность заниматься хорошо оплачиваемой работой с магической составляющей. А ведь сама Дикса очень и очень хорошо зарабатывает. Конечно, сейчас для неё не так важно, сколько зарабатывает сам Тар, но через некоторое время и эта проблема даст себе знать. Я знаю златокудрого юношу, он в этом плане очень похож на меня, и будет сильно комплексовать, когда их отношения зайдут глубже, и он осознает, что не сможет обеспечивать Диксу так, как она привыкла жить. А ведь с моей лёгкой руки подруга не так давно стала много тратить на свою внешность, чтобы быть привлекательной. Тар же далеко не из тех, кто привык жить за счёт девушки.
Всего этого Тар не сказал вслух, но этого было и не надо. Между нами опустилась тишина, какая бывала, когда я приходила после выматывающей смены в публичном доме мадам Жадрин. Тар никогда не задавал вопросов, но просто чувствовал моё состояние. Вот и я сейчасне задавала вопросов, потому что итак всё прекрасно осознавала.
Более того, я намекал ей, что мне будет некомфортно работать с оперативниками, а именно там мне и предлагают место, ведь я резонатор, упавшим голосом сообщил Тар. Но она как будто меня не слышит и отмахивается от моих слов.
Да, не могу себе представить, чтобы солнечный и улыбчивый Тар переступил через себя и добровольно согласился бы ежедневно смотреть на трупы и зверские убийства, присутствовал при допросах в подвалах ОТПРУ.
М-да-а, и почему я не удивлена? Дикса любит вести себя как маленький ребёнок, не слыша никого вокруг. Она искренне убеждена, что её работа в департаменте Особо Тяжких Преступлений и Убийствсамая интересная и познавательная, и просто не способна принять во внимание то, что кому-то она может не понравиться.
В этот момент кто-то за соседним столиком позвал подавальщика еды, и ему пришлось отойти от меня. А я осталась сидеть в ожидании своего заказа и раздумывать над тем, что мне рассказал мой давний знакомый. Оказывается, в отношениях рыжеволосой Диксы и лучезарного Тара не всё так радужно, как я думала. Дела, да и только
За столиком правее послышался раскатистый смех, а в конце зала кто-то громко спорил, чья кобыла быстрее. Голова начала болеть, а от множества съедобных запахов меня стало подташнивать. Наверно двойной портал во Дворец Разума сыграл со мной злую шутку. Я и раньше-то не очень хорошо переносила телепортации, а тут целых две за день, да еще и на голодный желудок. А может, это токсикоз? Надо бы сказать Тару, что я передумала с заказом. Я завертела головой, в поисках подавальщика еды, но не нашла его в зале. В этот момент ещё одна волна тошноты накатила на меня, и я решила выйти на задний двор кафетерия. Тар не раз меня туда проводил, когда никого не было в зале.