Тяжёлая деревянная дверь распахнулась от моего нажима, и я вышла на свежий весенний воздух. На заднем дворе кафетерия росло несколько раскидистых плодовых деревьев, находилась пара грядок со свежей петрушкой и укропом, а также утилизатор пищевых отходов и одинокий столб со стеклянным плафоном, внутри которого лениво порхали жёлтые и фиолетовые бабочки. К моему удивлению, здесь никого не было. После шумного обеденного зала на уши опустилась долгожданная тишина. Я глубоко вдохнула и почувствовала, как противная тошнота потихоньку унимается.
Я медленно подошла к удивительному уличному фонарю поближе. Меня всегда манили эти оригинальные светильники, ведь в моей провинции такие не устанавливали, потому что это было слишком накладно с точки зрения расходования магической энергии. Точно такие же фонари стояли на улице около публичного дома мадам Жадрин, где я раньше работала. И еще один такой однажды спас мне жизнь, когда меня пытался задавить Виовольд на старом магобиле. Длинные разноцветные тени от грядок и деревьев ложились на землю причудливыми формами. Когда моя тошнота уже практически полностью улеглась, вдруг послышался странный звук, похожий не то на сиплый хрип, не то на болезненный стон.
Я резко обернулась и стала шарить глазами по темноте, пытаясь найти источник звука. Кажется, звук шёл из-за грядок с травками. Шаг, еще один шаг, и я кого-то точно вижу в вечерних сумерках. Я обогнула клумбу и на миг оцепенела в страхе от увиденного. Передо мной, широко раскинув руки, в какой-то беспомощной позе на спине лежал смертельно бледный Тар, его льняная рубашка была запачкана кровью, рукава разодраны, а обеими руками он зажимал рваную рану на шее. Ещё несколько минут назад яркие золотые кудряшки юноши теперь разметались спутанными и грязно-бурыми клоками по его лицу и плечам. Моё сердце сжалось, я сглотнула вставший ком в горле.
Помоги, просипел юноша и потерял сознание.
Это слово заставило меня отмереть. Время стремительно утекало сквозь пальцы, надо было срочно действовать. Я оторвала край матери от своего платья, сложила в несколько раз ткань, наскоро сделав какое-то подобие жгута, и с силой надавливала на шею Тару, отчаянно пытаясь вспомнить хоть какое-нибудь мало-мальски полезное в этой ситуации целительское заклинание. Беда была в том, что еще в Магическом Университете мне сказали, что дара к целительству у меня нет совершенно. Максимум, что я моглаобезболить заусенец или остановить кровь в порезанном бумагой пальце. Всё это не подходило для данного случая.
Крови было очень много, но прижимая самодельный бинт, я смогла разглядеть четыре точки, оставленные чьими-то острыми клыками. Дрожащей рукой я нащупала у Тара слабый пульс. Минута шла за минутой, а юноша с пшеничными кудряшками всё никак не хотел возвращаться в мир живых и не реагировал на мои мольбы и крики. Я совершенно не знала, что еще могу сделать. Если побегу за помощью, то рискую потерять друга. Я чувствовала, как по моим щекам бегут солёные слёзы и капают на грудь юноше, смешиваясь с его кровью. Откуда так много крови? Я же вроде бы остановила её! Почему он не приходит в себя?
Тар, пожалуйста, очнись, умоляю! Очнись же ты, наконец! я теребила его трясущимися руками за плечо, то и дело всхлипывая.
В какой-то момент от обилия слёз в глазах картинка передо мной расплылась, я случайно переключилась на магическое зрение и охнула. Мне даже не надо было всматриваться в ауру Тара, чтобы увидеть зияющие пустоты в его энергетической оболочке. Кто-то не просто выпил кровь моего друга, а в первую очередь выпил его магию досуха. Тар сейчас медленно умирал, но не столько от потери крови, сколько от одновременного опустошения магического резерва.
Я вытерла собственным рукавом лицо, не обращая внимания на то, что он перепачканы кровью друга и попыталась сосредоточиться. Когда-то Дикса рассказывала мне, что аура людей не сильно отличается от ауры артефактов. С ней можно так же работать, рассматривать её структуру, менять. Дрожащими от волнения пальцами я стала аккуратно вытягивать обрывки нитей из ауры Тара и связывать их между собой, нормализуя циркуляцию магии. Сейчас главным было замкнуть его энергетический контур и заставить течь его магию, потому что без неё он умрёт.
Мне было страшно. Очень страшно. Я боялась потерять милого юношу, который за долгие годы нашего знакомства стал мне словно младшим братом, всегда безошибочно угадывая моё настроение и что мне требуется, когда мы с ним встречались. Иногда он приносил чашку ароматного кофе, иногда развлекал весёлыми шутками и разговорами, а порой с одного взгляда видел, что я зашла в кафетерий просто посидеть и подумать о чём-то своём, и ко мне не надо лезть с расспросами. Неужели я больше никогда не увижу, как он улыбается и запускает пальцы в свои пшеничные кудряшки? Неужели я больше никогда не услышу его громкий заразительный смех? Кто вообще мог пожелать что-то плохое Тару? Ведь он был резонатором и всегда поднимал настроение любому одним только своим присутствием. Я видела, как с ним время от времени флиртовали симпатичные девушки и щедро насыпали чаевые на стол мужчины. Тар был не просто подавальщиком еды, он являлся душой этого безымянного кафетерия. Его любили все без исключения, у него не было врагов. Бывают такие люди, которые несут в мир лишь добро и свет. Вот Тар в силу своего дара был именно таким.
Я изо всех сил старалась помочь юноше, но видела, что слишком маленький кусочек от его собственного резерва остался. Стянув кое-как края его ауры, я поняла, что необходимо хоть как-то восстановить его резерв. Вначале я стала брать магию из броши в виде четырёхлистного клевера на своей шали. В ней еще оставалось что-то после того, как я использовала артефакт в качестве маячка для Дариона. Чуть позднее в расход пошли собственные силы. Я не могла ни о чём думать, мысли путались, больше всего на свете мне хотелось помочь Тару. Наверное, надо было бы остановиться, вызвать по мыслепередатчику целителя или забежать в зал и крикнуть о помощи. Но моя голова отказывалась работать, мне казалось кощунством хоть на миг оторваться от латания ауры старого друга. Думалось, что если я прервусь, то он умрёт. С каждой минутой работать было всё тяжелее и тяжелее, мои веки стали слипаться. Кажется, Тар слегка порозовел, или это мне показалось?
В какой-то момент кто-то резко отдёрнул меня от неподвижного тела моего друга. Я попробовала сопротивляться, но моих сил хватило лишь на то, чтобы увидеть, как Дарион Блэкшир щупает пульс на моей собственной шее. А затем я выдохнула и закрыла глаза. Если он здесь, значит всё будет в порядке.
* * *
В очередной раз я проснулась на узкой кровати знакомого больничного помещения. Яркое весеннее солнышко заглядывало внутрь палаты. Казалось, будто всё, что случилось с Таромдурной сон, привидевшийся в бреду после бурного возлияния алкоголем. Но судя по тому, как у меня ломило всё тело от значительной магической отдачи, мне это не приснилось. На стуле около моей кровати в какой-то неудобной позе спал Дарион Блэкшир. Похоже, он примостился на нём, ожидая моего пробуждения, но сам не заметил, как уснул. Я поразилась огромным тёмно-фиолетовым теням, залегшим под его глазами, и глубокой морщине, что расколола его нос даже во сне. По всей видимости, он мало спал за последние сутки. А сутки ли? Сколько я приходила в себя?
Именно этот вопрос я и задала своему мужчине, когда он завозился на жёстком стуле и открыл глаза.
Сутки тебе восстанавливали магический резерв в клинических условиях и ещё сутки после этого ты спала, ответил брюнет, внимательно на меня глядя. Что-то неуловимое сквозило в его графитово-серых глазах, но я никак не могла понять, что это за чувство.
Переварив информацию, я испуганно положила руки на свой живот. Только сейчас вдруг подумалось о том, как это всё могло сказаться на ребёнке.
А малыш? с ужасом прошептала я, готовясь услышать самое худшее.
Всё в порядке, Дарион в успокаивающем жесте взял меня за руку, он жив и сейчас уже здоров. Лекари подержат тебя некоторое время здесь и понаблюдают за твоим состоянием, но всё самое страшное уже позади. Я вовремя тебя нашёл на заднем дворе кафетерия. Та брошь в виде четырёхлистного клевера помогла вам обоим выкарабкаться, но, к сожалению, от неё ничего не осталось.
Только сейчас я проследила за взглядом Дариона и увидела на тумбочке сиротливо лежащий чёрный металл. Брошь сильно обуглилась, почти все камни либо разбились, либо выпали, украшение было безвозвратно утеряно. Однако я ничуточки не жалела, и если нужно было бы вновь выбирать между каким-то артефактом, пускай и существенно облегчающим роды и самочувствие, и жизнью моего друга, я конечно же выбрала бы последнее.
А Тар? Он жив? вырвалось у меня, когда я вспомнила о друге. Его мертвенно бледное лицо так и стояло в моей памяти.
Он тоже жив и пришёл в себя даже раньше твоего, кивнул брюнет. Ты вложила в его ауру достаточное количество собственной магии, он обязан тебе жизнью. Его выписали уже через сутки, как я Вас доставил сюда, сейчас ему ничего не угрожает. Лекари запретили ему колдовать как минимум пару месяцев, но насколько я знаю, в его случае не о чем волноваться, он и так этого не умеет делать. Дикса взяла отпуск на работе и с радостью согласилась о нём позаботиться.
Мы помолчали, а я взволнованно сжала пальцы на простыни, готовясь сообщить свои умозаключения по поводу случившегося:
Дарион, послушай, я видела рану на шее Тара. Это укус вампира. Сейчас, когда я успокоилась, я могу сказать это точно. А еще его аура, кто-то выпил не только его кровь
Я знаю, перебил глава Службы Безопасности по Иномирным Делам.
По лицу Дариона Блэкшира пробежала хмурая тень, и он машинально крепко сжал руки, тем самым нечаянно сделав мне больно.
Ай! поморщилась я, выдёргивая свою ладонь из его рук.
Прости, Дарион тут же раскаялся и мгновенно выпустил мою ладонь. Я уже нашёл, кто это был, проблема устранена.
Устранена? непонимающе повторила я. Мне казалось, мой жених сказал, что я приходила в себя двое суток, а не два месяца. Как проблема может быть решённой? Неужели Глава Безопасности по Иномирным Делам по горячим следам нашёл преступника и убил его без суда и следствия? Даже не узнав причины, почему вампир вдруг ни с того ни с сего напал на Тара? А вдруг, Дарион ошибся, и настоящий преступник сейчас разгуливает на свободе? Ты нашёл того вампира и убил его?
Вопрос вырвался у меня сам собою, а голос противно оцарапал собственный слух.
Дарион молчал некоторое время перед тем, как ответить, затем нехотя произнёс:
Я выяснил у Тара, что на него напал Тенезий Цепиш. У него были лихорадочные жёлтые глаза, он припёр твоего друга на заднем дворе к дереву, требуя глоток крови. Как ты знаешь, в нашем мире укусы вампиров запрещены, даже если жертва их разрешает по каким-либо причинам. Тот случай на королевском балу с Виером был исключением, мы с Бенефисом замяли его, потому что Виер спас твою жизнь. Тар, слишком добрая душа, разрешил Он вспомнил, что Виер не сделал тебе ничего плохого, а потому не подозревал о том, что не все вампиры умеют контролировать себя так, как это делает глава клана Крувицки. А Тенезий ко всему еще оказался болен, и потому не смог вовремя остановиться. Когда я нашёл Тенезия, он попытался напасть и на меня, мне пришлось атаковать смертельными чарами, так как в противном случае его ожидала бы куда как более мучительная смерть от его собственной болезни.
Я нервно теребила край одеяла и кусала щёку изнутри, не зная, как на всё это реагировать. Выходит, она сама отчасти стала причиной случившегося с Таром. Ведь если бы не тот случай на королевском балу, то подавальщику еды в голову б не пришло соглашаться на укус вампира. Скорее всего, он поднял бы шум, и пришедшие свидетели из кафетерия не дали бы произойти тому, что случилось. Я почувствовала острый укол совести. Не зря в нашем мире укусы вампиров запрещены, не зря.
Что касается Дариона, то отчасти, я считала, что он поступил правильно, отчасти Тар едва не погиб, а глава Службы Безопасности по Иномирным Делам сам берёт на себя обязанность по решению судьбы преступника, никого не извещая о случившимся. Да, вполне вероятно, что преступник действительно тяжело болен, но ведь это надо как-то изучить, доказать в конце концов. Почему Дарион считает, что вправе сам решать, кто какого наказания заслуживает? Почему сам король Граций Пятый не хочет с ним ссориться? Неужели прав был Асмандиус, когда сказал мне, что Дарион Блэкшир ничем не отличается от него самого? Кажется, он сказал тогда в Лазурии, что сильные мира сего решают судьбы более слабых. Это закон природы. Неужели, Асмандиус был прав? Совершенно машинально я сжала руки в кулаки, пытаясь отогнать от себя неприятные мысли.
Лоли, что не так? спросил Дарион, вновь едва касаясь меня своей ладонью и внимательно всматриваясь в моё лицо. Что не так? Почему ты так сильно волнуешься? Всё уже позади. Неужели ты осуждаешь меня за убийство Тенезия Цепиша, который досуха выпил Тара?
Нет, не осуждаю прошептала я, комкая край одеяла и одновременно пытаясь найти подходящие слова. Но мне не нравится то, с какой лёгкостью ты принял это решение и говоришь о нём. Почему ты так уверен, что Цепиша нельзя было вылечить от его болезни? Нет, я ни в коем случае его не оправдываю, но я не понимаю
Дарион резко убрал от меня руку, встал, сделал пару стремительных кругов по палате, а затем вновь сел на свой стул, приняв какое-то решение про себя. Он щёлкнул пальцами, ставя знакомые поглощающие звуки чары на стены помещения, а затем повернулся ко мне и спросил:
Что ты хочешь от меня услышать? я почувствовала, как от голоса мужчины повеяло холодом, и я слегка поёжилась.
Сама я закусила губу, понимая, что, несмотря на то, что мы договаривались не обсуждать его работу, я просто не могу не задать вопрос, который так давно меня мучает.
Асмандиус Редстафф. Я прекрасно помню, что обещала не спрашивать тебя об этом, но всё же хочу услышать ответ. Что ты с ним сделал?
Дарион предупреждал, что если я буду расспрашивать о его работе, то, скорее всего мы расстанемся. Но в виду произошедших накануне событий я поняла, что не смогу прятаться от этой стороны жизни своего будущего супруга. Я должна знать. Просто должна.
Убил, произнёс Дарион нарочито спокойным тоном, от которого мне захотелось ещё сильнее укутаться в больничное одеяло. Графитово-серые глаза главы Службы Безопасности по Иномирным Делам буквально заледенели изнутри.
И хотя я ожидала услышать этот ответ, когда кроткое признание вырвалось из уст Дариона, мне стало не по себе.
Почему? спросила я и подивилась тому, насколько сухо и безэмоционально прозвучал мой голос. В душе же медленно разгорался пожар негодования от лаконичного ответа мужчины, которого ещё недавно я считала своим будущим супругом.
По приказу Грация Пятого. Король посчитал, что Асмандиусгениальный маг, который даже будучи в ссылке на плутониевых рудниках опасен. Ко всему, Редстафф был очень силён, благодаря тому, что украл магические способности у различных представителей других рас. Король приказал мне опустошить резерв Асмандиуса Редстаффа досуха, а как ты знаешь, с опустошённым резервом на плутониевых рудниках маги не живут и дня, Дарион проговорил всё это показно равнодушным тоном, скрестив руки на груди, и тщательно подмечая малейшие изменения на моём лице.
Я поёжилась. Жестокие слова брюнета, сидящего напротив меня, эхом отзывались у меня в голове. Он опустошил магический резерв человека и, по сути, отправил на верную смерть на плутониевые рудники, прекрасно зная, что без магии там долго не живут. Со своими способностями, пускай и краденными, Асмандиус смог бы прожить на рудниках долгие годы, а то и десятилетия, пока плутоний медленно, но верно отнимал бы у него магию. Вполне вероятно учёные смогли бы использовать его наработки во благи цели, разобраться. Возможно, сыграло роль то, что лично мне Асмандиус не сделал ничего плохо, а магию Виера с помощью Малефисента удалось восстановить. В памяти были свежи куда как более страшные воспоминания из крепости Кадрия, где пятеро оборотней собирались сделать со мной гораздо более ужасную и мерзкую вещь, чем сумасшедший маг-генетик. И при этом Асмандиуса сурово покарали, а оборотням всё сошло с рук. Ведь они были на своей территории в своём замке, и согласно их законам ничего не нарушили. Я окончательно запуталась в собственных мыслях.
И часто ты так делаешь? спросила я, затаив дыхание, а в голове пронеслась заполошная мысль: «Неужели, я собиралась выйти замуж за королевского палача?»
Случается, отрывисто признался Дарион, всё еще открыто глядя на меня. Он не пытался отвести взгляд или юлить, и от этого мне было ещё горше. Но это всегда преступники, осуждённые на пожизненное отбывание наказания на рудниках. Если хочешь знать, то я спорю с королём до последнего, рискуя попасть в опалу, прежде чем выполнять приказы такого рода. Иногда мне даже удаётся его убедить, что вовсе необязательно так сурово поступать с магами. Мне самому это не доставляет никакого удовольствия, поверь.
Я содрогнулась, представив, как выглядят споры между королём и Дарионом Блэкширом. Вспомнилось властное лицо правителя и его Дворец Разума, в котором он меня практически убедил разорвать помолвку с его верным подданным. Даже не представляю, какой силой духа надо обладать, чтобы вступить в открытое противоречие с королём.
И зачем это ему? Грацию Пятому? уточнила я. Почему-то мне было очевидно, что отобранную магию король использует себе во благо.
Дарион побарабанил пальцами по подлокотнику стула, решая, рассказывать мне что-то или нет, а потом покачал головой, прищёлкнул пальцами и повторно окатил дверь и стены палаты поглощающими звуки чарами, хотя их итак было в избытке. Что же такое он хочет мне рассказать, что так перестраховывается? Мне стало боязно: «А не решит ли мой жених избавиться в какой-то момент и от меня, потому что я знаю слишком много королевских тайн?»
Лоли я не хотел тебя во всё это впутывать, но ты сама задаёшь вопросы Я отвечу тебе честно, так как не могу и не хочу тебе врать. Надеюсь на твоё благоразумие, что ты никогда ни словом, ни действием не выдашь эту тайну, сказал Дарион, рассматривая свои руки. Я же напряглась еще сильнее. Кажется, сейчас мне поведают государственный секрет, и что-то мне подсказывает, что он мне, ох, как не понравится.
Как ты знаешь, Сумеречный мир населяют вампиры и оборотни. Те и другие значительно сильнее людей физически, а ко всему вампиры способны загипнотизировать взглядом, оборотни же практически не подвластны магии. Нам повезло, что эти две расы не ладят между собой и сильно разобщены, иначе бы одна из них уже давно бы поработила людей, начал свой рассказ Дарион, а я невольно вновь вспомнила Асмандиуса Редстаффа. По-моему, он что-то подобное мне уже рассказывал До некоторых пор с вампирами удавалось сотрудничать, добиваться выгодных для нашего мира поступков с их стороны Дарион запнулся на мгновение, но затем окончил фразу, а также получать золото и драгоценные камни по хорошей цене, поставляя им кровь людей.
Я мысленно присвистнула. Сумеречный мир очень богат. Выходит, речь идёт о колоссальных субсидиях, способных поднять экономику страны.
Но не так давно в кланах вампиров стали проявляться рецессивные гены, такие же, какие были у Влада Крувицки. Его Величество Граций Пятый просчитал, что совсем скоро у нас пропадут рычаги влияния, ведь вампирам больше не нужна будет кровь разумных существ, и стал искать другие способы воздействия на них. Одна из наших лабораторий обнаружила, что кровь магически одарённых людей действует на них как наркотик. Чем больше вампир пьёт крови мага, тем больше ему начинает хотеться именно такой, и кровь обычного человека уже не утоляет жажду, ну и чем сильнее маг, тем быстрее возникает привыкание. Его Величество решил воспользоваться этой особенностью вампиров, чтобы вернуть себе рычаги влияния.
«Или иными словами, посадить их на короткий поводок, мысленно закончила я. Сейчас Граций Пятый требует отбирать кровь и магию одарённых преступников и подмешивать в поставки в Сумеречный мир, таким образом, вырабатывая у вампиров зависимость. И если ранее вампиры покупали кровь у разумных существ из разных миров, то такими темпами Его Величество просто поработит целую расу, заставляя покупать кровь лишь у нашего мира».
Я молча и потрясённо смотрела на Дариона Блэкшира. На какой-то миг мне показалось, что передо мной сидит совершенно незнакомый человек: бессердечный, холодный и расчётливый, готовый ради карьеры пойти на всё.
И ты отбираешь у преступников кровь и магию, лишая их законной, пускай и несчастной жизни на плутониевых рудниках? Ты участвуешь в этой мерзости? Ты подсаживаешь вампиров на наркотическую кровь? пробормотала я, глядя в спокойные графитово-серые глаза. Почему-то мне надо было услышать ответ, хотя он и так был очевиден.
Дарион помолчал некоторое время, потом признался:
Да, это входит в мои обязанности. И я не согласен с тем, что мне приходится делать, однако если я откажусь служить королю, то он найдёт на моё место другого мага, который будет в его руках послушной марионеткой. Я же, будучи главой Службы Безопасности по Иномирным Делам, делаю много хорошего, и поверь, оно заметно перевешивает то, что иногда мне приходится делать против моей воли.
Но это же ужасно прошептала я, начиная нервно теребить подаренное Дарионом кольцо на безымянном пальце.
Лоли, прошу, неожиданно Дарион рухнул на колени передо мной и судорожно взял мою ладонь в свои руки. Прошу, подумай, прежде чем отказаться от помолвки со мной. Я дам тебе столько времени, сколько тебе понадобится. Прошу об одном: не разрывай её вот так, сгоряча. Ты мне безумно дорога, и я не представляю своей жизни без тебя. Возможно, ты всё обдумаешь и поймёшь, что есть вещи, которые мне приходится делать, выбирая меньшее из зол.
Я смотрела в потемневшие от волнения серые глаза главы Службы Безопасности по Иномирным Делам и не знала, что ответить. Совершенно неожиданно мне вспомнилось мертвенно-бледное лицо Тара и разметавшиеся пшеничные кудряшки, перепачканные в алой крови.
А Тар? Тенезий Цепиш напал на него потому, что попробовал однажды наркотическую кровь и учуял в нём резонатора? этот вопрос слетел у меня с губ раньше, чем я осознала его.
Дарион собрался было что-то ответить мне, явно оправдываясь, но внезапно гнев затопил мои мысли. Тар, солнечный юноша, никогда и никому не сделавший ничего плохого, пострадал! Он чуть не умер из-за всех этих политических игр Грация Пятого, а Дарион ему во всём этом помогал! Я сжала кулаки на покрывале и перебила мужчину, глубоко втянувшего воздух в лёгкие:
Только да или нет. Я не хочу больше слышать твоих объяснений. Тар чуть не умер потому, что Тенезий Цепиш учуял в нём резонатора. Тенезий подсел на кровь магов, и не смог себя сдержать. Об этой болезни ты говорил, когда упомянул, что вампир был неизлечимо болен, я не задавала вопросов, а утверждала. Картинка произошедшего словно паззл собралась у меня в голове, последняя деталь встала на место с лёгким щелчком.
Плечи Дариона дрогнули и опустились.
Да, камнем упало в тишине палаты.
Я старалась не разреветься, сглатывая подступающие слёзы, открыла рот и часто задышала. Перед глазами у меня до сих пор стояла картинка лежащего на земле Тара с разметавшимися волосами, и сердце болезненно замирало, когда я вспоминала те минуты отчаяния и безысходности при виде окровавленного тела друга.
Уйди, пожалуйста, произнесла я, с трудом сглатывая вставший ком в горле и подсознательно не веря, что Дарион послушается и уйдёт.
Но к моему величайшему изумлению мужчина поднялся с коленей и тяжелой походкой направился к двери. Его лицо было настолько бледным, что походило на больничные простыни в моей палате. Уже около двери Дарион одним лёгким пассом руки развеял поглощающие звуки чары и произнёс, не оборачиваясь:
Прости, я не хотел, чтобы всё так случилось. Мне будет приятно, если кольцо ты оставишь себе, оно подходит под цвет твоих невероятных глаз. Обещаю, что я не стану тебе надоедать своим вниманием или как-то преследовать, об этом не волнуйся.
Я уткнулась лицом в обе руки и горько расплакалась. Слёзы градом катились из моих глаз, а я всё никак не могла остановиться и всхлипывала, и всхлипывала Я оплакивала свой несостоявшийся брак с мужчиной, которого действительно любила всем сердцем, оплакивала и свою несчастную судьбу, и судьбу своего ребёнка, ведь ему придётся расти в неполной семье. Мне было так больно где-то глубоко внутри, что я глотала слёзы и даже не пыталась успокоиться.
Глава 12. Финал
Удивительное дело, через несколько дней меня действительно выписали и больницы, и никто из персонала не попытался по какой-либо надуманной причине оставить меня в стенах государственного учреждения. Что и говорить, после того, как я осознала, как далеко простирается могущество главы Службы Безопасности по Иномирным Делам, я не на шутку опасалась, что после нашего разрыва отношений он воспользуется своим влиянием и запрёт меня где-нибудь. Посадить беременную женщину под замок в больнице проще простого: целитель всегда может сослаться на то, что опасается за здоровье ребёнка и выдумать липовую причину, ведь делать глубокое сканирование ауры беременной запрещено, а, следовательно, даже опытный магконсультант возразить целителю не сможет.
Дариона последующие дни я больше не видела. Он действительно не преследовал меня своим вниманием ни очно, ни как-либо ещё. На мою выписку пришли довольные Тар и Дикса, а Бенефис не явился сам, но прислал огромный букет белых лилий.
Как я выяснила, после нападения вампира на Тара, Дикса по-настоящему испугалась потерять возлюбленного и полностью пересмотрела свою точку зрения на его работу. С внезапной неожиданностью она вдруг осознала, что оперативники в департаменте Особо Тяжких Преступлений и Убийств сильно рискуют, а она не готова ещё раз пережить то, что пережила, пока Тар приходил в себя. Это покушение на подавальщика еды в безымянном кафетерии, ставшее последней каплей в разрыве наших отношений с Дарионом, только укрепило отношения Тара и Диксы. Я видела, что рыжеволосая девушка сильно изменилась после этого случая и стала как будто взрослее. Если раньше для неё самым важным в жизни была её работа, то теперь она стала ставить на первое место своего жениха. В день моей выписки эти двое радостно объявили о своей помолвке.
Дни тянулись за днями. Вопреки моим опасениям, Дикса больше не приставала ко мне с расспросами, когда мы с Дарионом пойдём в храм богов, и успею ли я перешить своё свадебное платье. Похоже, Дарион серьёзно поговорил с моей подругой, и она больше не заикалась со мной на эту тему. Не представляю, что он ей сказал и какие слова подобрал, но Дикса старалась не называть даже имени главы Службы Безопасности по Иномирным Делам. В глубине души я была искренне благодарна сероглазому брюнету за то, что он оградил меня от чрезмерного любопытства Диксы, и мне не надо придумывать какую-либо более или менее убедительную ложь, чтобы от меня отстали.
Кольцо, которое подарил мне Дарион, я сняла с безымянного пальца, но продолжала носить с собой в карманах платья. Мне было приятно смотреть на сверкающие в солнечных лучах бриллианты и изумруды, складывающиеся в фамильный герб рода Блэкшир. Занятно, но после того, как я прорыдала почти весь день в палате, плакать больше не хотелось. У меня было ощущение, что я выплакала многолетний запас своих слёз.
В день моей выписки из больницы мне пришло уведомление на мыслепередатчик из Гномьего Банка о поступлении денежных средств на мой счёт. Мне начислили декретные сразу на год вперёд. В нашем государстве был закон о начислении всем магичкам, состоящим на государственной службе, декретных денег со второго месяца беременности. Это был особый закон, стимулирующий рождаемость среди одарённых магов. Однако, как правило, государство начисляло деньги только по рождению ребёнка. По всей видимости, и тут Дарион постарался, чтобы я не чувствовала ни в чём нужды. Однако впервые за всю свою жизнь я смотрела на внушительную сумму на своём счету Гномьем Банке и совершенно не испытывала радости. Мне было ни горячо, ни холодно от того, что наконец-таки мне больше не надо думать, как заработать на аренду квартиры или на сытный обед, я просто отметила свою отныне финансовую самостоятельность как свершившийся факт.
Через несколько дней мне пришло письмо с запыхавшейся зеленокожей феей. Она сердито фыркнула, пробурчав что-то про невоспитанных оборотней, сунула письмо мне в руки и тут же улетела. Я была настолько удивлена адресатом послания, коим значился Грей Кадрий из рода Белый Коготь, что долго сидела и прожигала взглядом конверт, прежде, чем открыть его.
«Уважаемая Лолианна Иствуд,
Надеюсь, когда Вы будете читать это письмо, то Ваши чувства по отношению к тому, что случилось в моей крепости, остынут. Я приношу глубочайшие сожаления, что всё так сложилось. Если бы только можно было переиграть наши встречи на королевском балу и в Сумеречном мире, я бы безусловно это сделал. Я глубоко восхищён Вашей силой духа, храбростью и отвагой, ведь далеко не каждая девушка, тем более человеческая, согласилась бы на то, чтобы прийти в крепость оборотней. Я так же восхищён Вашей силой и ловкостью. Признаюсь, впервые на балу Вы произвели на меня совершенно другое впечатление. Теперь я прекрасно понимаю, что такого в Вас нашли и Виер Крувицки, и Бенефис Кёнигсберг.
То зелье, которое Вы так настойчиво старались мне дать, действительно очень помогло. Боль в сердце от утери младшего брата притупилась, хотя и не прошла полностью. Теперь, по крайней мере, я могу здраво рассуждать и руководить своей стаей, мои мысли больше не омрачает слепая ненависть к Асмандиусу Редстаффу. Кроме того, после того, как выяснилось, что Ваше зелье оказалось не ядом, я верю в то, что Виер Крувицки не имеет отношения к этой печальной истории. Спасибо за то, что заставили меня выпить тот отвар.