Ошшень интерешшно. Подошшди, зерг ловко отбарабанил когтями команду, покивал, пошипел, после чего поднял морду, пошшол шшанят, но я шшвободен.
И чем вы можете нам помочь?
Для нашшала мне нушшно пошшмотреть.
Ты только без этих своих фокусов, а то доктора кондрашка хватит.
Шштивен хорошший, хоть и шштранный.
Да? Мне казалось, вы с ним не очень.
Прошшто он пошшемуто ко мне предвшшято отношшится. Мошшет, его в детшштве шшмея укушшила?
Все может быть. Ну что, идем в лазарет?
Шша.
* * *
Появление родителей Шона, да еще и в компании мши и небезызвестного в медотсеке зерга, вызвало некоторое напряжение медперсонала. Если бы не Майя, кто-нибудь наверняка бы вызвал доктора Франклина, но та костьми была готова лечь, лишь бы дать Стивену пару часов сна. Ей вообще не нравилось, что тот эпизодически злоупотребляет стимуляторами. Не пускать гостей также не представлялось возможным. Да и вреда от них никакого. Ребенок и так уже был переведен на системы поддержания жизни.
Шшдравшштуй Шшон. Я профешшор Шушшик.
Вы не похожи. На профессора.
Мальчик совершенно не боялся страшного зерга. Наоборот, ему было любопытно, и он во все глаза разглядывал живого монстра.
А ешшли так, используя нижнюю пару конечностей, гость изобразил очки на глазах.
Все равно не похожи, слабо улыбнулся ребенок.
Шштранно халата и шшапошшки не хватает?
Ага, слегка кивнул повеселевший мальчик, представив зерга в медицинском халате и чепчике.
Ты дашш мне пошшмотреть тут? указал серповидным когтем на грудь Шушшик.
Смотрите, погрустнел ребенок, которому напомнили о болезни.
Вышше хвошшт, улыбнулся зерг, от чего доктор Майя слегка побледнела, и буквально уткнулся мордой в грудь Шона.
Ну что? нарушил молчание разбавляемое лишь сопение зерга.
Ошшень шшильная душша. Ошшень шшветлая. Пошшледний в роду? повернул Шушшик голову к родителям.
Да, он наш единственный сын.
Шштранно, зерг почесал панцирь когтем, от чего присутствующих слегка перекосило, звук мела по доске на этом фоне показался бы музыкой сфер. Ишшвините, так легшше думаетшша.
Ничего, мы понимаем.
Шшкашите, ешшли нельшша решшать, то как шше раны?
Что вы имеете в виду?
Вашша рука, вашш кушшало шшивотное, а вы примерно три недели нашшад порешшали палец.
Случайные травмы не ведут к потери души!
Вообшшето душша дершшиься шшилой веры. Но шшейшшаш это невашшно. Есшшли я его укушшу, вы не будете против?
Укусите?
Конешшно, у него в груди комошшек, его нушшно рашштворить. Мы умеем шшинтешшировть рашшные вешшества. Один укушш, и мальшшик шшдоров.
М-мы, с-согласны, пролепетала мать.
Это не повредит душе, кивнул отец.
Хорошшо. Гордишшь, детенышш, тебя профешшор кушшать будет. Шштрашшно?
Нет.
Я в пешшали. Шшто за шштука у тебя в руке?
Это яйцо глопита, мне дал его доктор Франклин.
Шшовшшем Шштивен шшпятил. Доктор, вы шшвоего коллегу ошшмотрите. Виброшшеншшор от яйшша отлишшить не мошшет.
Х-хорошо, кивнула Майя.
Ну-шш, пришштупим. Лоушш, поверни детенышша на бок и придершши.
Молчавший все это время мши беспрекословно выполнил команду, даже сообразив отодвинуть руку ребенка.
Шшпокойшштвие, только шшпокойштвие, прошипел зерг склоняясь над мальчиком и раскрывая свою чудовищную пасть.
Ай!
Терпи.
Вшше готово, вытащил клык из груди ребенка Шушшик не забыв капнуть немного слюной-слизью. Шшейшшаш немного подошшдем.
Можно мне его осмотреть?
Нушшно.
Докторша быстро просканировала грудь ребенка, с удивлением и радостью отмечая как введенная зергом субстанция растворяет слизистые массы. Конечно, все не уйдет, но та мелочь, что останется, со временем будет сама выведена организмом. Лечение лишь ускорит процесс.
О шшем думаешш?
Не знаю, о разном, в груди жжется, но дышать не так больно, не колет.
Хорошшо. Шшейшшаш ешше немного подошшдем и будем ушшитьшшя плеватьшшя.
Я умею.
Шон!
Извини, дотти.
Доктор, шшнимите эти шштуки.
Вы уверены?
Конешшно.
Ну ладно, сейчас, минутку.
Женщина быстро отцепила датчики и убрала трубки. Зерг же в это время подтащил хвостом мусорное ведро.
Ну-шш, больной, прошшу шшклонить головушшку, продемонстрировал он раскрытый контейнер для отходов.
Вот так? Буэ-э, содрогнулся ребенок от приступа, закашлялся, дернулся, но был удержан за шею стальной хваткой продемонстрировавшего отменную реакцию мши.
Омерзительного вида комок смачно шлепнулся в корзину. Через минуту усталый мальчик рухнул на подушку. Глаза его слезились, во рту стоял мерзкий привкус, но он дышал. Сам! Это было так прекрасно, так чудесно, что он в нарушении всех обычаев разревелся. Впрочем, бросившиеся к сыну родители, тоже не смогли справиться с нахлынувшими чувствами. Плевать, что рядом чужаки.
Ошшень трогательно, махнул серповидным когтем у глаза зерг.
Спасибо. Спасибо вам огромное.
Пошшалуйшшта, кивнул Шушик.
Может быть ты чего-то хочешь, Шон? спросил Лоуч, глядя на происходящее и силясь понять. Что-то он во всем этом ощущал, что-то знакомое, но забытое.
Не знаю, пожал плечами мальчик, но тут ему вспомнился приход командора, я хотел бы посмотреть на станцию. Везде где я был, только больницы и видел. И на Вавилоне так же получилось.
Экшшкуршшия? Шшамечательная идея. Я ешше никогда таким не шшанималшшя.
И купим вкусняшек.
Что за вкусняшки?
Просто праздничная еда, ничего более. Это ведь не запрещено вашей религией?
Нет, помотал головой отец Шона, даже поощряется, если есть достойный повод.
А он есть, улыбнулась мать мальчика, гладя того по голове.
Так, что здесь происходит? ворвался в бокс Франклин, которому кто-то все же позвонил.
Впрочем, доктор мог и сам явиться, с такого станется.
* * *
«Челнок с пассажирского транспорта Азимов причалил на вторую палубу семнадцатого дока», сообщила система оповещения в зале прилета.
Сьюзен, что, черт побери, произошло?! Твой истребитель будут чинить минимум неделю!
Привет, Майкл, я тоже рада тебя видеть. Ну, эти пираты в общем, они злые ребята.
Да уж, я понял. Оно хоть того стоило?
Конечно, улыбнулась Иванова, глядя на то, как девочка лет восьми бросается в объятья родителей.
Ты права, кивнул Гарибальди, посмотрев в ту же сторону.
Как тут у начала Сьюзен, но была прервана раздавшимся счастливым криком, от звонкого детского голоса у капитан-лейтенанта аж в ухе зазвенело, впрочем, такая мелочь ее сейчас волновала мало.
Быстрей! Он рядом!
Нашш не догонят ша-ша ша-ша. Шшдрашшьте! пронесся мимо Ивановой зерг, на закорках у которого сидел мальчишка в больничной пижаме.
Верни пациента!!! пролетел доктор Франклин, размахивающий то ли скальпелем, то ли сканером, она не успела разглядеть.
Жми, Шушшик! Жми! пробежал мимо Лоуч и, махнув напоследок кисточкой хвоста, скрылся за поворотом.
Ну, вижуу вас тут все в порядке.
В полном.
Глава 29. Друзья
«Ожидается визит президента Земного Альянса Льюиса Сантьяго на станцию Вавилон-5, в ходе которого»услышала Иванова, проходя мимо общественного терминала, по которому шла сводка новостей.
Доброе утро, Майкл, кивнула она Гарибильди.
Утро добрым не бывает, Сьюзен.
Что, совсем зашиваешься?
А то ты сама не знаешьвизит президента, чтоб его. По крайней мере, он собирается передать нам эскадрилью новых истребителей.
Угу, помрачнела Сьюзен, из-за нее мы должны обновить законсервированные доки Кобра, причем сделать это за четверть положенного по регламенту времени, с необученным персоналом и полностью за свой счет.
Да уж, распад Лиги нас изрядно подкосил.
Ну, объективно говоря, и мне, и диспетчерам жить стало полегче. Грузопоток уменьшился и продолжает снижаться, но вот персонал Сьюзен скривилась.
По крайней мере, наши работяги перестали доставлять проблем, да и разные ксенофобы с националистами немного угомонились.
Так-то оно так, да только обученных докеров у нас нынче и трети от прежнего числа не наберется. Плюс, раньше графики во многом на врии были, мы просто выполняли диспетчерские фукции и правили их относительно земных кораблей, теперь же приходиться еще и судами Лиги заниматься.
И выручка упала.
Упала, куда же без этого. Не скажу, что критично, но лишних денег у нас и раньше не было, львиную долю Земля забирала, теперь же все еще хуже.
Да, я заметил, что свободных кают прибавилось.
Думаю, это ненадолго.
Вероятно, пожал плечами Майкл. Приехали, идем.
Парочка старших офицеров направилась в сторону доков, что спешно готовились к приему новой эскадры. Вот только дойти им не удалось. Стоило отойти от вагончика монорельса метров на двадцать, как раздался взрыв, от которого вся станция вздрогнула, и палуба из-под ног попыталась убежать. Пневмоперегородки изолировали пострадавший отсек, поднятые по тревоге техники помчались аврально устранять последствия, а спасатели бросились отлавливать пострадавших, оказавшихся в космосе. Шансы спасти хоть кого-нибудь у них были, так как работы велись в скафандрах, причем не только в доках.
* * *
Чуда не произошло, из всех отловленных в космосе докеров в живых остался лишь один, да и тот был плох. Доктор Франклин сумел стабилизировать состояние пациента, но сумеет ли тот выжитьбольшой вопрос.
Итак, что у нас есть по взрыву? открыл совещание командор.
Возможно, произошла неуправляемая протонная реакция, высказался первым Гарибальди.
Судя по характеру повреждений, это так, кивнула Иванова.
Видимо, не включили гаситель плазмогенератора.
Ты исключаешь диверсию, Майкл?
Я никогда не исключаю диверсии, но бригады были необучены и работали круглые сутки. Все говорит за несчастный случай, пожал плечами Гарибальди. Пока не будет доказательств, иных версий у меня нет, развел он руками.
Что с повреждениями?
Все не так страшно, как выглядит, разрушения минимальны.
Успеем ввести доки в строй до прибытия президента, Сьюзен?
Если больше ничего не произойдет, то успеем. Я лично буду контролировать ход работ.
Хорошо. Жду от вас отчеты, и поспешите, с меня требуют доклад о происшествии. И лучше бы его предоставить до того, как прибудет майор Лиана Кэмел.
Кэмел? Лиана Кэмел? напрягся Гарибальди.
Да. Ты знаешь ее, Майкл?
Знаю. Семнадцать лет назад я был дружен с ее отцом. Она называла меня дядя Майк, Гарибальди был мрачен.
Что-то не так?
Он погиб в мою смену. Я прижал контрабандистов, а те нашли способ отомстить, подстроили взрыв. Трудней всего было сообщить семье. Боюсь, она так и не простила меня.
Будем надеяться, что личное не возьмет верх над долгом. Все же, она начальник президентской службы безопасности.
Сомневаюсь, Джеффри, очень сомневаюсь. Ведь я подвел ее. Мне тогда было так паршиво, что я предпочел искать утешение на дне бутылки.
В любом случае, у нас нет выбора. Надеюсь, призраки прошлого не помешают тебе работать?
Нет. Не помешают.
Надеюсь на это. Ладно, за дело, господа офицеры.
* * *
Лоуч с азартом нажимал кнопки на пульте, новое развлечение, представляющее собой сражение двух дистанционно управляемых голографических фигурок, пришлось ему по душе. Сейчас его рыцарь уверенно теснил противника. Вот он уклонился от шипастой булавы, ударил щитом в грудь врагу и, стоило тому отшатнуться, ловко срубил виртуальную голову.
Шушшик, как ты можешь все время проигрывать? удивился Вир. Не буду больше на тебя делать ставку.
Шшто поделать, мне непрошшто, слишшком мало конешшностей, вздохнул зерг.
Я угощаю, улыбнулся Лоуч, позвенев центаврианскими дукатами в мешочке, утешительный приз проигравшему.
Дешшять бифшштекшшов?
Шесть, а то мы сами голодные останемся, возразил мши, прикинув размер выигрыша и стоимость любимого блюда зерга.
Шшмотрю, твой нашшалник шшегодня необышшайно вешшел, указал, чуть наклонив голову в нужную сторону, Шушшик.
Лондо улыбнулась Иллариус, пожал плечами Вир, которого куда больше интересовало меню, у него с ней давние и непростые отношения.
Если мне не врут мои глаза, то рядом с Молари только что присел не кто иной, как мистер Гарибальди, хмыкнул Лоуч, отмечая заказ в меню-планшете.
Как шшештные рашшумные, мы обяшшаны долошшить о нем.
Но так как мы честные и разумные, то естественно, не будем этого делать, дернул ухом мши.
Прозвучало как тост, улыбнулся Вир, с умилением гдядя на огромное блюдо с набором разнообразнейших закусок.
Ты шшовшшем не думаешш о шшдоровье. Хошшеш, я ушштрою на тебя охоту? Похудеешш.
М-м, центаврианин сделал вид, будто задумался, нет. Мне и так хорошо. По второй?
Мошшно. Лоушш, шшто ты ушшами ветер гоняешш?
А, подслушиваю, я же тут вроде посла нынче.
Ешше скашши шшто вшшеленной правят три шшилы.
Материя, энергия, а третья? отвлекся от еды Вир.
Собственные интересы друг мой, куда же без них. Можно даже сказать, двигатель прогресса.
Ясно. Глубокомысленно. Наливай.
Дело говоришш. Шшто уззлышшал?
Да ничего неожиданного. Лондо ссудил денег Гарибальди, чтобы тот подкупил кого надо и проник в посольский сектор.
ГКара обвинил в подставе? вздохнул Вир, ставя пустой стаканчик.
Обвинил, как это, чтобы у Моларии нарн не виноват? Но сделал это так, опосредованно.
Вы уверены, что мистер Гарибальди не виноват?
Конешшно. Я его шшуствую.
Я тоже, мы все же давно знакомы, подстроился уже.
А почему тогда командору не скажете?
Зашшем?
Он и так не верит. Доказательства лежали в открытую в каюте и кабинете. А обвинил его радикал, ненавидящий инопланетян.
Дурашшок, правильно его офишшерша убила.
Ну, вообще-то она ему стимулятор вколола, чтобы допросить, хмыкнул Вир.
Этим и убила. Земляне почему-то не ищут легких путей. Позвали бы телепата, но нет, давайте убьем.
Может быть, это заговор? Этот их президент собирается объявить политику, как там его, прищелкнул пальцами Вир.
Открытых дверей, подсказал Лоуч.
Да, спасибо. Вроде бы, упрощение миграционного законодательства, облегчение торговли и все такое.
Хошшет одеяло на шшебя натянуть.
Перетянуть, поправил Вир.
Вшше равно, шшто он шш пледом делать шштанет?
Хм, это была попытка пошутить?
Прогрешширую, учуззь.
И, судя по всему, еще и голосовой аппарат перестроить пытаешься, отметил Лоуч, отвлекшись от еды.
Ушштал, по шшто рашш повторять.
Да и я, помню, тоже в свое время намучился. Все пи да пи, да ми-ми-ми.
Ну, ты даже лучше Лондо говоришь, у того акцент даже мне заметен.
Пришлось в итоге провести коррекцию. Мелочь, конечно, но все равно.
Ясно. Еще по одной?
Конешшно!
Поддерживаю!
* * *
Гарибальди был изрядно удивлен, когда ГКар сообщил, что взял на себя труд отвлечь охранника с поста и вообще ждал его. Пробраться в посольский сектор было не так уж и трудно, во всяком случае, не для того, кто сам проектировал систему безопасности. Станция вообще была тем еще голландским сыром. Множество технических коридоров с выходами в самых неожиданных местах пронизывали ее, словно кротовые ходы. Строительство было авральным, проект несколько раз изменяли в процессе, так что Майкл сомневался, существует ли вообще единая схема всех уровней и палуб.
Хотите тария, мистер Гарибальди? Крепкая штука, проявил любезность нарн.
Как вы узнали, что я иду к вам?
О, в этом нет ничего сложного, вы ведь общались с Лондо.
И?
Мои люди следят за ним, его люди следят за мной, мы все следим друг за другом. Полагаю, Молари обвинил меня в том, что вы оказались в таком положении.
Да, он сообщил мне о выплаченных вам дукатахза некоторые сведения, пропавшие во время вашего вторжения на Рагеш III.
Они все на месте, мистер Гарибальди. Хотите ознакомиться с отчетами?
Нет, я вам верю.
Приятно это слышать, кивнул ГКар. Я хотел бы предложить вам помощь, Майкл.